Bosch BDU3740 Supplement Manual

Bosch BDU3740 Supplement Manual

Drive unit, epac
Hide thumbs Also See for BDU3740:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
Performance Line: CX | Cargo | CX Race Edition | Speed
Drive Unit
BDU3740 | BDU3741 | BDU3760 |
BDU3761 | BDU3780 | BDU3781
de
EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
en
EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
fr
EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D'EMPLOI
es
EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES
it
EPAC - INTEGRAZIONE ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
nl
EPAC - AANVULLING OP ORIGINEEL BEDIENINGSHANDLEIDING
cs
EPAC - DODATEK K ORIGINÁLNÍMU NÁVODU K OBSLUZE
sl
EPAC - DODATEK K ORIGINALNIM NAVODILOM ZA UPORABO
sk
EPAC - DODATOK K ORIGINÁLNEMU NÁVODU NA OBSLUHU
hu
EPAC - AZ EREDETI EPAC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIEGÉSZÍTÉSE
EPAC - UZUPE NIENIE DO ORYGINALNEJ INSTRUKCJI EKSPLOATACJI
pl
00012023066
Performance Line: CX | Cargo | CX Race Edition | Speed
loading

Summary of Contents for Bosch BDU3740

  • Page 1 Drive Unit BDU3740 | BDU3741 | BDU3760 | BDU3761 | BDU3780 | BDU3781 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D‘EMPLOI EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES...
  • Page 2 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 3 Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
  • Page 4 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 5 – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem eBike- Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- System vor oder bringen Sie keine weiteren Produkte steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch an, die geeignet wären, die Leistungsfähigkeit Ihres...
  • Page 6 B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwen- Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
  • Page 7 Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen rend des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen. Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung übereinstimmt.
  • Page 8 Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd- ler oder bei einem Wertstoffhof ab. Änderungen vorbehalten.
  • Page 9 Using other batter- Do not attempt to change – and especially increase – ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- the power of your drive or the maximum speed that it cepts no liability or warranty claims if other batteries are supports.
  • Page 10 B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with The drive unit is intended exclusively for driving your eBike the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suit- able for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with and must not be used for any other purpose.
  • Page 11 Interaction between the eBike system and gear-shifting When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and The gear-shifting should be used with an eBike drive in the are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re- same way as with a normal bicycle (observe the operating in- placed with bulbs of the same voltage.
  • Page 12 English – 4 Please return Bosch eBike components that are no longer usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a recycling facility. Subject to change without notice. 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 13 Bosch (consommation d’énergie, tem- Retirez la batterie avant d’entreprendre des travaux pérature, etc.) sont transmises à la société Bosch eBike Sys- (réparation, montage, entretien, interventions au ni- tems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration des veau de la chaîne etc.) sur le vélo électrique, de la produits.
  • Page 14 B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient L’unité d’entraînement est uniquement destinée à l’entraîne- compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre re- vendeur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indiquée. ment de votre vélo électrique. Toute autre utilisation est in- Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des am-...
  • Page 15 Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles tesses, il est recommandé d’arrêter brièvement de pédaler soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilite le change- à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la ten- ment de vitesse et réduit l’usure du mécanisme d’entraîne-...
  • Page 16 être éliminés sé- parément et être recyclés en respectant l’envi- ronnement. Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Sous réserve de modifications. 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 17 La apertura del motor sin autorización comporta la Indicación de protección de datos anulación del derecho de garantía. Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin Todos los componentes montados en la unidad motriz y todos los demás componentes del accionamiento de de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de la eBike (p. ej.
  • Page 18 B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean com- Además de las funciones aquí representadas, puede ser que patibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su estable- se introduzcan en cualquier momento modificaciones de cimiento especializado) y la tensión especificada coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de la misma tensión.
  • Page 19 Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su Independientemente del tipo de cambio empleado es reco- establecimiento especializado) y la tensión especificada mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar coincida.
  • Page 20 Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación. 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
  • Page 21 – Comportamento dell’utente (potenza propria) Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per – Peso totale (guidatore, eBike, bagaglio) l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. – Copertura del propulsore Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di –...
  • Page 22 B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano com- Il propulsore è concepito esclusivamente per azionare patibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivendi- tore di biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata. È l’eBike del caso e non andrà utilizzato per altri scopi.
  • Page 23 In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano to come con una normale bicicletta (a tale riguardo, attenersi compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio alle Istruzioni d’uso dell’eBike). rivenditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione Indipendentemente dal tipo del cambio è...
  • Page 24 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Page 25 Bovendien bestaat het gevaar den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen dat u uw aanspraak op garantie op het door u gekochte rij- aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
  • Page 26 B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het ving van uw eBike en mag niet voor andere doeleinden ge- Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) bruikt worden. en of de opgegeven spanning overeenstemt. Er mogen alleen Naast de hier weergegeven functies kan het zijn dat op elk lampen met dezelfde spanning vervangen worden.
  • Page 27 Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met een gewone fiets gebruiken (neem hiervoor goed nota van het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshan- de gebruiksaanwijzing van uw eBike). delaar) en of de opgegeven spanning overeenstemt. Er mo-...
  • Page 28 Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark. Wijzigingen voorbehouden. 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)
  • Page 29 Upozornění ohledně ochrany dat Pohonnou jednotku sami neotevírejte. Pohonnou Při připojení systému eBike k Bosch DiagnosticTool 3 se za jednotku smí opravovat pouze kvalifikovaný odborný účelem zlepšování výrobků přenášejí data týkající se personál při použití originálních náhradních dílů. Tím používání...
  • Page 30 B) Při výměně žárovek dbejte na to, aby byly žárovky kompatibilní Kromě zde popsaných funkcí se může kdykoli stát, že budou se systémem eBike Bosch (informujte se u svého prodejce provedeny změny softwaru pro odstranění chyb a změny jízdního kola) a aby souhlasilo uvedené napětí. Smí se vyměňovat pouze žárovky se stejným napětím.
  • Page 31 úroveň podpory na OFF (vypnuto). Totéž Při výměně žárovek dbejte na to, aby byly žárovky platí při vybitém akumulátoru. kompatibilní se systémem eBike Bosch (informujte se u svého prodejce jízdního kola) a aby souhlasilo uvedené Souhra systému eBike s řazením napětí. Smí se vyměňovat pouze žárovky se stejným Také...
  • Page 32 Čeština – 4 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 33 Vse komponente, nameščene na pogonski enoti, in izdelkov posredujejo družbi Bosch eBike Systems (Robert vse druge komponente pogona električnega kolesa Bosch GmbH). Več informacij vam je na voljo na Boschevi (npr. verižnik, ležišče verižnika in pedala) je spletni strani za električna kolesa www.bosch-ebike.com.
  • Page 34 Luči kolesa Napetost pribl. Za zagon sistema eBike je potrebna upravljalna enota. V največja moč navodilih za uporabo upravljalne enote upoštevajte zagon sistema eBike in krmiljenje pogonske enote. – Sprednja luč 17,4 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 35 Priporočamo, da prve izkušnje z električnim kolesom Podatke za stik s pooblaščenimi prodajalci koles najdete na nabirate na cestah, kjer ni veliko prometa. spletni strani www.bosch‑ebike.com. Preizkusite različne ravni podpore. Začnite z najnižjo ravnjo podpore. Ko se počutite dovolj samozavestno, se lahko z Odlaganje električnim kolesom udeležite prometa kot z vsakim drugim...
  • Page 36 Slovenščina – 4 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 37 Pohonnú jednotku nikdy sami neotvárajte. Pohonnú Ochrana osobných údajov jednotku smie opravovať len kvalifikovaný odborný Pri pripojení eBike na Bosch DiagnosticTool 3 sa kvôli zlep- personál a len s použitím originálnych náhradných šeniu výrobku prenášajú údaje o používaní pohonnej jednot- dielov. Tým sa zaručí, že zostane zachovaná bezpečnosť...
  • Page 38 Stupeň ochrany IP54 ma rozpozná, kedy je magnet v jej blízkosti a vypočítava Hmotnosť cca z frekvencie vzniku magnetického poľa rýchlosť a všetky os- Systém Bosch eBike používa FreeRTOS tatné potrebné údaje. (pozri http://www.freertos.org). Keďže je pohonná jednotka citlivá na magnetické polia, za- Osvetlenie bicykla bráňte prítomnosti ďalších magnetických polí...
  • Page 39 Kontaktné údaje autorizovaných predajcov bicyklov nájdete Predtým, ako si naplánujte dlhšie, náročnejšie jazdy, vy- na internetovej stránke www.bosch‑ebike.com. skúšajte si dojazd vášho eBike v rôznych podmienkach. Vplyvy na dojazd Likvidácia Dojazd ovplyvňujú rôzne faktory, ako napríklad: Pohonná...
  • Page 40 Slovenčina – 4 vane a je nutné odovzdať ich na ekologickú recykláciu. Už nepoužiteľné komponenty eBike Bosch odovzdajte bez- platne autorizovanému predajcovi bicyklov alebo na recyk- lačnom zbernom stredisku. Právo na zmeny je vyhradené. 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 41 Az eBike-nak a Bosch DiagnosticTool 3 való összekapcsolá- (például lánclap, a lánclap befogóegysége, pedálok) sakor a termék megjavítására a Bosch hajtóegység használa- csak az eredetivel megegyező, vagy a kerékpár gyártó tával kapcsolatos adatok (többek között energiafogyasztás, külön az Ön eBike-jához engedélyezett komponensek- hőmérséklet stb.) kerülnek a Bosch eBike Systems (Robert...
  • Page 42 A hajtóegység kizárólag az Ön eBike-ja meghajtására szolgál, B) A lámpák kicserélésekor ügyeljen arra, hogy a lámpák kompati- más célokra használni tilos. bilisek legyenek a Bosch eBike-rendszerrel (kérdezze meg a ke- Az itt bemutatott funkciókon felül előfordulhat, hogy szoftver rékpár kereskedőjét) és megfeleljenek a megadott feszültség- változtatások hibák megszüntetéséhez és egyes funkciók ki-...
  • Page 43 A lámpák kicserélésekor ügyeljen arra, hogy a lámpák kom- Az eBike-rendszer és a váltók kapcsolata patibilisek legyenek a Bosch eBike-rendszerrel (kérdezze Az eBike-hajtóművel a sebességváltókat ugyanúgy kell hasz- meg a kerékpár kereskedőjét) és megfeleljenek a megadott nálni, mint egy szokványos kerékpárnál (ügyeljen ekkor az feszültségnek.
  • Page 44 össze kell gyűj- teni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. A már nem használható Bosch eBike-komponenseket kérjük adja le térítésmentesen egy erre feljogosított kerékpár ke- reskedőnél vagy egy újrahasznosító központban. A változtatások joga fenntartva.
  • Page 45 Bosch (m.in. zużycie energii, tempera- pedały) wolno wymieniać wyłącznie na części o iden- tura itp.) do Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) w tycznej budowie lub na części specjalnie przewidziane celu ulepszania produktów. Bliższe informacje na ten temat przez producenta danego roweru elektrycznego.
  • Page 46 B) Przy wymianie lampek należy pamiętać, aby były one kompaty- pędzania roweru elektrycznego i nie może być stosowana do bilne z systemem Bosch eBike (proszę upewnić się u sprzedaw- innych celów. cy) i aby miały takie samo napięcie. Można stosować wyłącznie Oprócz przedstawionych tutaj funkcji możliwe są...
  • Page 47 Przy wymianie lampek należy pamiętać, aby były one kompa- Niezależnie od rodzaju przerzutek zaleca się, aby na czas tybilne z systemem Bosch eBike (proszę upewnić się u sprzedawcy) i aby miały takie samo napięcie. Można stoso- przerzucania biegów przerwać na chwilę pedałowanie. Uła- wać...
  • Page 48 środowiska. Niezdatne do użytku części składowe roweru elektrycznego należy bezpłatnie przekazać do utylizacji w jednym z autory- zowanych punktów sprzedaży rowerów lub w punkcie zbiórki odpadów. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian. 0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems...

This manual is also suitable for:

Bdu3741Bdu3760Bdu3761Bdu3780Bdu3781