Parkside PFRS 1,5 B3 Operating Instructions Manual
Parkside PFRS 1,5 B3 Operating Instructions Manual

Parkside PFRS 1,5 B3 Operating Instructions Manual

Tile repair kit
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

SET DE REPARACIÓN DE BALDOSAS/
SET RIPARAZIONE PER PIASTRELLE
PFRS 1,5 B3
SET DE REPARACIÓN DE BALDOSAS
Instrucciones de uso
SET RIPARAZIONE PER PIASTRELLE
Istruzioni per l'uso
TILE REPAIR KIT
Operating instructions
FLIESEN-REPARATURSET
Bedienungsanleitung
IAN 345008_2004
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PFRS 1,5 B3

  • Page 1 SET DE REPARACIÓN DE BALDOSAS/ SET RIPARAZIONE PER PIASTRELLE PFRS 1,5 B3 SET DE REPARACIÓN DE BALDOSAS Instrucciones de uso SET RIPARAZIONE PER PIASTRELLE Istruzioni per l'uso TILE REPAIR KIT Operating instructions FLIESEN-REPARATURSET Bedienungsanleitung IAN 345008_2004...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prende- re confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Asistencia técnica ..... 12 Importador ......12 │ PFRS 1,5 B3    1...
  • Page 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cual- quier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 2    PFRS 1,5 B3...
  • Page 6: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. PELIGRO No utilice el aparato en lugares ► donde exista riesgo de incendio o explosiones, por ejemplo, en la proximidad de líquidos o gases inflamables. │ PFRS 1,5 B3    3 ■...
  • Page 7: Manejo De Las Pilas

    Guarde las pilas fuera del alcance ► de los niños. En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediata. Cuando no vaya a utilizar el apa- ► rato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas. │ ■ 4    PFRS 1,5 B3...
  • Page 8: Indicaciones De Seguridad Básicas

    Impida que el fundidor pueda ponerse ■ en marcha involuntariamente. Evite el contacto de la punta del ■ fundidor con la piel y protéjase frente al goteo de cera. ¡Existe peligro de quemaduras! │ PFRS 1,5 B3    5 ■...
  • Page 9: Puesta En Funcionamiento

    Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. │ ■ 6    PFRS 1,5 B3...
  • Page 10: Inserción/Cambio De Las Pilas

    . El LED rojo se ilumina mientras se mantenga pulsado el botón de activación ON /OFF Ejemplo de utilización Preparación (fig. A) ♦ Limpie las zonas dañadas con la espátula y elimine todos los fragmentos sueltos. │ PFRS 1,5 B3    7 ■...
  • Page 11 ¡Y listo! Limpieza de las ranuras de raspado (fig. I) ♦ Aplique la rasqueta de limpieza sobre las ranuras de raspado de la espátula elimine los restos de cera de las ranuras de raspado. │ ■ 8    PFRS 1,5 B3...
  • Page 12: Eliminación De Fallos

    Guarde todos los componentes del kit de reparación de baldosas en la caja de almacenamiento y guár- dela en un lugar limpio, seco y protegido contra la radiación solar directa. │ PFRS 1,5 B3    9 ■...
  • Page 13: Desecho

    Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. │ ■ 10    PFRS 1,5 B3...
  • Page 14 Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su re- clamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: │ PFRS 1,5 B3    11 ■...
  • Page 15: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 12    PFRS 1,5 B3...
  • Page 16 Assistenza ......24 Importatore ......24 IT │ MT │ PFRS 1,5 B3    13 ■...
  • Page 17: Introduzione

    Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. │ IT │ MT ■ 14    PFRS 1,5 B3...
  • Page 18: Avvertenze Utilizzate

    L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose. PERICOLO Non utilizzare l'apparecchio in ► luoghi a rischio di incendio ed esplosione, ad es. nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. IT │ MT │ PFRS 1,5 B3    15 ■...
  • Page 19: Uso Delle Pile

    Custodire le pile in un luogo inacces- ► sibile ai bambini. In caso di inge- stione, consultare immediatamente un medico. Se non si utilizza l'apparecchio per ► lungo tempo, rimuovere le pile. │ IT │ MT ■ 16    PFRS 1,5 B3...
  • Page 20: Avvertenze Di Sicurezza Di Base

    ■ fonditore di cera. Evitare che la punta del fonditore di ■ cera entri in contatto con la pelle e proteggersi dalle gocce di cera. Sussiste il pericolo di ustioni. IT │ MT │ PFRS 1,5 B3    17 ■...
  • Page 21: Messa In Funzione

    I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ IT │ MT ■ 18    PFRS 1,5 B3...
  • Page 22: Inserimento/Sostituzione Della Pila

    fintantoché si tiene premuto il pulsante di attivazione ON Esempio di impiego Preparazione (fig. A) ♦ Pulire il punto danneggiato con la spatola e rimuovere tutti i pezzi staccati. IT │ MT │ PFRS 1,5 B3    19 ■...
  • Page 23 Fatto! Pulizia dei solchi di piallatura (fig. I) ♦ Collocare il raschiatore sui solchi di pialla- tura della spatola e raschiare via i resti di cera dai solchi di piallatura. │ IT │ MT ■ 20    PFRS 1,5 B3...
  • Page 24: Eliminazione Dei Guasti

    Riporre tutti i pezzi del set di riparazione per piastrelle nella valigetta e conservare il tutto in luogo pulito e asciutto, in assenza di raggi solari diretti. IT │ MT │ PFRS 1,5 B3    21 ■...
  • Page 25: Smaltimento

    Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con- fronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali. │ IT │ MT ■ 22    PFRS 1,5 B3...
  • Page 26 La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT │ PFRS 1,5 B3    23 ■...
  • Page 27: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 24    PFRS 1,5 B3...
  • Page 28 Importer ......36 GB │ MT │ PFRS 1,5 B3    25 ■...
  • Page 29: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The user alone bears the risk. │ GB │ MT ■ 26    PFRS 1,5 B3...
  • Page 30: Warnings Used

    DANGER Do not use the appliance in ► locations where there is a risk of fire or explosion, e.g. in the vicinity of inflammable liquids or gases. GB │ MT │ PFRS 1,5 B3    27 ■...
  • Page 31: Handling Batteries

    If a battery should be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY. If you do not intend to use the ► appliance for an extended period, remove the batteries. │ GB │ MT ■ 28    PFRS 1,5 B3...
  • Page 32: Basic Safety Instructions

    Avoid unintentional operation of ■ the wax melter. Avoid skin contact with the wax melter ■ tip and protect yourself against drip- ping wax. There is a risk of burns! GB │ MT │ PFRS 1,5 B3    29 ■...
  • Page 33: First Use

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. │ GB │ MT ■ 30    PFRS 1,5 B3...
  • Page 34: Battery Insertion/ Exchange

    Press and hold the activation button ON to heat up the wax melter tip The red LED will remain lit as long as you hold down the activation button ON GB │ MT │ PFRS 1,5 B3    31 ■...
  • Page 35: Application Example

    Job done! Cleaning the planer grooves (Fig. I) ♦ Place the cleaning scraper on the plane grooves of the scraper and scrape the wax residues from the plane grooves. │ GB │ MT ■ 32    PFRS 1,5 B3...
  • Page 36: Troubleshooting

    If you do not intend to use the appliance for an extended period of time, remove the batteries. Store all parts of the tile repair kit in the storage case and in a clean, dry location out of direct sunlight. GB │ MT │ PFRS 1,5 B3    33 ■...
  • Page 37: Disposal

    Appendix Technical data Voltage supply 2 x 1.5 V batteries (direct current) type AA/LR6/Mignon Dimensions approx. 14.7 x 3.5 x 2.2 cm Weight (including batteries) approx. 90 g │ GB │ MT ■ 34    PFRS 1,5 B3...
  • Page 38: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. GB │ MT │ PFRS 1,5 B3    35 ■...
  • Page 39: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 36    PFRS 1,5 B3...
  • Page 40 Importeur ......48 DE │ AT │ CH │ PFRS 1,5 B3    37...
  • Page 41: Einleitung

    Innenräumen ein. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PFRS 1,5 B3...
  • Page 42: Verwendete Warnhinweise

    Personen- und Sachschäden führen. GEFAHR Benutzen Sie das Gerät nicht ► an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssig- keiten oder Gasen. DE │ AT │ CH │ PFRS 1,5 B3    39 ■...
  • Page 43: Umgang Mit Batterien

    Schutzhandschuhe tragen. Batterien für Kinder unzugänglich ► aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. Entnehmen Sie die Batterien, wenn ► Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PFRS 1,5 B3...
  • Page 44: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Vermeiden Sie direkte Sonnenein- ■ strahlung. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte ■ Inbetriebnahme des Wachsschmelzers. Vermeiden Sie Hautkontakt mit der ■ Wachsschmelzerspitze und schützen Sie sich vor tropfendem Wachs. Es besteht Verbrennungsgefahr! DE │ AT │ CH │ PFRS 1,5 B3    41 ■...
  • Page 45: Inbetriebnahme

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungs- materialien sind gekennzeichnet mit Ab kürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PFRS 1,5 B3...
  • Page 46: Batterie Einlegen/Wechseln

    Sie alle losen Teile. Farbauswahl (Abb. B) ♦ Wählen Sie die passenden Farbtöne aus. Achten Sie darauf, dass immer mehrere Farb- töne von hell bis dunkel eingesetzt werden. DE │ AT │ CH │ PFRS 1,5 B3    43 ■...
  • Page 47 Oberfläche angepasst. Fertig! Reinigung der Hobelrillen (Abb. I) ♦ Setzen Sie den Reinigungsschaber auf die Hobelrillen des Spachtels und schaben Sie die Wachsrückstände von den Hobelrillen ab. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PFRS 1,5 B3...
  • Page 48: Fehlerbehebung

    Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. Lagern Sie alle Teile des Fliesen-Reparatursets in dem Aufbewahrungs- koffer und an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │ PFRS 1,5 B3    45 ■...
  • Page 49: Entsorgung

    Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzli- chen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PFRS 1,5 B3...
  • Page 50 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ PFRS 1,5 B3    47 ■...
  • Page 51: Service

    IAN 345008_2004 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zu- nächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 48    PFRS 1,5 B3...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PFRS1,5B3-062020-1 IAN 345008_2004...

This manual is also suitable for:

345008 2004

Table of Contents