Parkside PFE 50 A1 Original Instructions Manual

Parkside PFE 50 A1 Original Instructions Manual

Electric paint roller
Hide thumbs Also See for PFE 50 A1:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszereltség
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Az Elektromos Kéziszerszámmal Kapcsolatos Általános Biztonsági Tudnivalók

      • Munkahelyi Biztonság
      • Elektromos Biztonság
      • Személyi Biztonság
      • Az Elektromos KéziszerszáM Használata És Kezelése
      • Szerviz
      • Kiegészítő Biztonsági Utasítások a Festőhengerhez
    • Munkavégzésre Vonatkozó Tudnivalók

    • A Munkavégzés Előkészítése

      • Festeni KíVánt Felület Előkészítése
      • A Festék Előkészítése
      • Festőhenger Előkészítése
      • Feldolgozható Bevonóanyagok
      • Nem Feldolgozható Bevonóanyagok
    • Összeszerelés

      • A Festőhenger Felszerelése / Cseréje
    • A Készülék Kezelőelemei

    • Üzembe Helyezés

      • Legfeljebb 4 Órás Munkaszünet
      • Hosszabb Munkaszünet
    • Üzemen KíVül Helyezés És Tisztítás

    • Tárolás

    • Ártalmatlanítás

    • Garancia

    • Szerviz

    • Importőr

    • Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Použití a Údržba Elektrického Nářadí
      • Servis
      • DoplňujíCí Bezpečnostní Upozornění Pro Malířské Válečky Na Barvu
    • Pracovní Pokyny

    • Montáž

      • Montáž / VýMěna Válečku Na Barvu
    • Ovládací Prvky Na Přístroji

    • Uvedení Do Provozu

      • Přerušení Práce Na Méně Než 4 Hodiny
      • Delší Přerušení Práce
    • Příprava Práce

      • Příprava Plochy K Malování
      • Příprava Barvy
      • Příprava Válečku Na Barvu
      • Zpracovatelné Nátěrové Hmoty
      • Nezpracovatelné Nátěrové Hmoty
    • Odstávka a ČIštění

    • Záruka

    • Likvidace

    • Skladování

    • Servis

    • Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    • Dovozce

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

      • Bezpečnosť Na Pracovisku
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Používanie a Manipulácia S ElektrickýM NáradíM
      • Servis
      • Doplňujúce Bezpečnostné Pokyny Pre Valček Na Farbu
    • Pracovné Pokyny

    • Montáž

      • Montáž/Výmena Valčeka Na Farbu
    • Obslužné Prvky Na Prístroji

    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Prerušenie Práce Do 4 Hodín
      • Dlhšie Prerušenie Práce
    • Príprava Práce

      • Príprava Plochy Na Natieranie
      • Príprava Farby
      • Príprava Valčeka Na Farbu
      • Spracovateľné Náterové Látky
      • Nespracovateľné Náterové Látky
    • Odstavenie Z Prevádzky a Čistenie

    • Skladovanie

    • Likvidácia

    • Záruka

    • Servis

    • Dovozca

    • Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Ergänzende Sicherheitshinweise für Farbroller
    • Arbeitshinweise

    • Arbeitsvorbereitung

      • Streichfläche Vorbereiten
      • Farbe Vorbereiten
      • Farbwalze Vorbereiten
      • Verarbeitbare Beschichtungsstoffe
      • Nichtverarbeitbare Beschichtungsstoffe
    • Montage

      • Montage / Wechsel der Farbwalze
    • Bedienelemente am Gerät

    • Inbetriebnahme

      • Arbeitsunterbrechung bis 4 Stunden
      • Längere Arbeitsunterbrechung
    • Außerbetriebnahme und Reinigung

    • Lagerung

    • Entsorgung

    • Garantie

    • Service

    • Importeur

    • Original-Konformitätserklärung

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ELECTRIC PAINT ROLLER PFE 50 A1
ELECTRIC PAINT ROLLER
Translation of the original instructions
ELEKTRICKÝ MALÍŘSKÝ VÁLEČEK
Překlad originálního provozního návodu
ELEKTRO-FARBROLLER
Originalbetriebsanleitung
IAN 270773
ELEKTROMOS FESTŐHENGER
Az originál használati utasítás fordítása
ELEKTRICKÝ MALIARSKY VALČEK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PFE 50 A1

  • Page 1 ELECTRIC PAINT ROLLER PFE 50 A1 ELECTRIC PAINT ROLLER ELEKTROMOS FESTŐHENGER Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása ELEKTRICKÝ MALÍŘSKÝ VÁLEČEK ELEKTRICKÝ MALIARSKY VALČEK Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu ELEKTRO-FARBROLLER Originalbetriebsanleitung IAN 270773...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 5: Table Of Contents

    Importer ............9 Translation of the original Conformity Declaration ..... . 9 │ PFE 50 A1  1 ■...
  • Page 6: Introduction

    ELECTRIC PAINT ROLLER Package contents 1 electric paint roller PFE 50 A1 PFE 50 A1 1 paint roller 230 mm, pile height 20 mm Introduction (for textured and rough surfaces) Congratulations on the purchase of your 1 paint roller 230 mm, pile height 12 mm new appliance.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. │ PFE 50 A1  3 ■...
  • Page 8: Personal Safety

    Use of dust collection can reduce dust-related and the work to be performed. Use of the hazards. power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. │ ■ 4    PFE 50 A1...
  • Page 9: Service

    ■ Always switch the pump off at the on /off switch first before switching off the appliance at the main switch │ PFE 50 A1  5 ■...
  • Page 10: Preparation For Work

    (see fig. K + L). ♦ Fix the intake hose into the bracket and push it down to the bottom of the paint bucket (see fig. F). ♦ Switch on the appliance using the main switch │ ■ 6    PFE 50 A1...
  • Page 11: Work Breaks Of Up To 4 Hours

    Wipe all parts thoroughly to assure proper ♦ Scrape the paint roller off on the edge of functioning. the paint container. ♦ Remove the paint roller by pressing the locks on the roller bracket │ PFE 50 A1  7 ■...
  • Page 12: Storage

    Repairs carried out after expiry Your local community or municipal authorities can of the warranty period shall be subject to charge. provide information on how to dispose of the worn- out appliance. │ ■ 8    PFE 50 A1...
  • Page 13: Service

    EN 61000-3-2: 2014 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) EN 61000-3-3: 2013 E-Mail: [email protected] Type designation of machine: IAN 270773 Electric paint roller PFE 50 A1 Importer Year of manufacture: 11 - 2016 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Serial number: IAN 270773...
  • Page 14 │ ■ 10    PFE 50 A1...
  • Page 15 Importőr ............19 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 20 │ PFE 50 A1  11 ■...
  • Page 16: Bevezető

    ELEKTROMOS FESTŐHENGER A csomag tartalma 1 elektromos festőhenger PFE 50 A1 PFE 50 A1 1 festőhenger 230 mm, szőrmagasság 20 mm Bevezető (struktúrált és érdes felülethez) Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. 1 festőhenger 230 mm, szőrmagasság 12 mm Vásárlásával kiváló minőségű termék mel- (sima és enyhén strukturált felület)
  • Page 17: Az Elektromos Kéziszerszámmal Kapcsolatos Általános Biztonsági Tudnivalók

    A rendetlenség és a rosszul megvilágított munkaterület balesetet okozhat. b) Ne dolgozzon a készülékkel olyan robba- násveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikráznak, amik meggyújthatják a port vagy gőzöket. │ PFE 50 A1  13 ■...
  • Page 18: Személyi Biztonság

    és az elvég- ződjön meg arról, hogy azok csatlakoztatva zendő feladatot. Az elektromos kéziszerszám vannak és használatuk helyesen történik. rendeltetésétől eltérő használata veszélyes A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por helyzeteket teremthet. általi veszélyeztetést. │ ■ 14    PFE 50 A1...
  • Page 19: Szerviz

    ■ Hosszabbítóadapter használata esetén, a kényelmes munkavégzés érdekében a készü- léket két kézzel is tarthatja a markolatnál fogva. ■ A szivattyút először mindig a szivattyúkapcso- lón kapcsolja ki, mielőtt a készüléken lévő főkapcsolón kikapcsolja. │ PFE 50 A1  15 ■...
  • Page 20: A Munkavégzés Előkészítése

    ♦ Rögzítse a szívótömlőt (lásd az F ábrát) a (lásd a K + L ábrát). tartóelemben és tolja a festékes vödör aljára. ♦ Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval │ ■ 16    PFE 50 A1...
  • Page 21: Legfeljebb 4 Órás Munkaszünet

    (lásd a J ábrát). Ha van, akkor a hengertartó kengyelt üres vödörre is akaszthatja. Ebben az esetben a szennyezett víz nem megy át ismét a rendszeren és nő a tisztítóhatás. │ PFE 50 A1  17 ■...
  • Page 22: Tárolás

    és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. Az elhasználódott készülék ártalmatlanításának FIGYELMEZTETÉS! lehetőségeiről tájékozódjon a helyi vagy városi ► A tisztítás során a markolatot nem szabad önkormányzatnál. vízbe meríteni. ♦ Szükség szerint törölje át a készülék többi részét │ ■ 18    PFE 50 A1...
  • Page 23: Garancia

    E-Mail: [email protected] nappal a vásárlás napja után jelezze. A garancia- IAN 270773 idő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. Importőr KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PFE 50 A1  19 ■...
  • Page 24: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    EN 50580: 2012/ A1: 2013 EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 A gép típusmegjelölése: Elektromos festőhenger PFE 50 A1 Gyártási év: 2016-11 Sorozatszám: IAN 270773 Bochum, 2015.10.02. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki...
  • Page 25 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 29 │ PFE 50 A1  21...
  • Page 26: Úvod

    ELEKTRICKÝ MALÍŘSKÝ VÁLEČEK Rozsah dodávky 1 elektrický malířský váleček PFE 50 A1 PFE 50 A1 1 váleček na barvu 230 mm, délka vlasu 20 mm Úvod (pro strukturované a drsné plochy) Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho 1 váleček na barvu 230 mm, délka vlasu 12 mm nového přístroje.
  • Page 27: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést k úrazům. b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy. Elektric- ké nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary. │ PFE 50 A1  23 ■...
  • Page 28: Bezpečnost Osob

    činnost. Použití elektrického nářadí připojena a správně použita. Použitím odsává- k jiným než určeným účelům může vést ke vzniku ní prachu se může snížit ohrožení prachem. nebezpečných situací. │ ■ 24    PFE 50 A1...
  • Page 29: Servis

    ■ Namontujete-li prodlužovací adaptér , umožní Vám to pohodlnější práci, protože budete moci rukojeť uchopit oběma rukama. ■ Než přístroj vypnete hlavním vypínačem , vy- pněte nejdříve čerpadlo vypínačem čerpadla │ PFE 50 A1  25 ■...
  • Page 30: Příprava Práce

    K zajištění bezvadné montáže naneste na a barva vytéct. označená místa tenkou vrstvu maziva (viz obr. K + L). ♦ Abyste kbelík s barvou zafixovali, posuňte výš- kově nastavitelné upevnění kbelíku s barvou (viz obr. E) směrem dolů. │ ■ 26    PFE 50 A1...
  • Page 31: Přerušení Práce Na Méně Než 4 Hodiny

    čerpání špinavé vody do systému a zvýšíte účinek čištění. ♦ Pro spuštění procesu automatického čištění stisk- něte vypínač . K vyčištění nechte přístrojem cirkulovat vodu po dobu cca 10 minut. V případě potřeby vyměňte vodu. │ PFE 50 A1  27 ■...
  • Page 32: Skladování

    Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu! V souladu s evropskou směrnicí č. 2012/19/EU musí být opotřebovaná elektrická nářadí shroma- žďována odděleně a odevzdána k ekologické recyklaci. Informace o možnostech likvidace vysloužilého přístroje vám podá obecní nebo městský úřad. │ ■ 28    PFE 50 A1...
  • Page 33: Servis

    EN 55014-2: 1997/A2: 2008 E-Mail: [email protected] EN 61000-3-2: 2014 IAN 270773 EN 61000-3-3: 2013 Typové označení stroje: Dovozce Elektrický malířský váleček PFE 50 A1 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Rok výroby: 11 - 2016 44867 BOCHUM Sériové číslo: IAN 270773 GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 34 │ ■ 30    PFE 50 A1...
  • Page 35 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......40 │ PFE 50 A1    31...
  • Page 36: Úvod

    ELEKTRICKÝ MALIARSKY Rozsah dodávky 1 elektrický maliarsky valček PFE 50 A1 VALČEK PFE 50 A1 1 valček na farbu 230 mm, výška vlasu 20 mm Úvod (na štruktúrované a drsné plochy) Srdečne vám gratulujeme ku kúpe svojho 1 valček na farbu 230 mm, výška vlasu 12 mm nového prístroja.
  • Page 37: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    úrazu elektrickým prúdom. f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektric- kého náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič.Používanie prúdového chráni- ča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. │ PFE 50 A1    33 ■...
  • Page 38: Bezpečnosť Osôb

    či sú používané správne. vať. Použitie elektrických náradí za iným, ako Používanie odsávania prachu môže zredukovať určeným účelom použitia, môže mať za násle- ohrozenie prachom. dok nebezpečné situácie. │ ■ 34    PFE 50 A1...
  • Page 39: Servis

    ■ Ak je namontovaný predlžovací adaptér môžete rukoväť na pohodlnejšiu prácu držať oboma rukami. ■ Najprv vypnite čerpadlo vždy spínačom čer- padla , skôr ako vypnete prístroj hlavným vypínačom │ PFE 50 A1    35 ■...
  • Page 40: Príprava Práce

    (pozri obr. E) posuňte nadol, aby ste zaistili vedro na farbu. ♦ Nasávaciu hadicu (pozri obr. F) upevnite v držiaku a nasuňte na dno vedra na farbu. ♦ Zapnite prístroj pomocou hlavného vypínača │ ■ 36    PFE 50 A1...
  • Page 41: Prerušenie Práce Do 4 Hodín

    Držiak valčeka zaveste do vedra s vodou (pozri obr. J). Ak je k dispozícii, môžete zavesiť držiak valčeka tiež do prázdneho vedra. Tým sa znečistená voda nečerpá znova do systému a zvýši sa čistiaci účinok. │ PFE 50 A1    37 ■...
  • Page 42: Skladovanie

    účelom ekologickej re- cyklácie. ► Pri čistení neponárajte rukoväť do vody. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého ♦ Podľa potreby utrite zvyšné diely prístroja. prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej správe. │ ■ 38    PFE 50 A1...
  • Page 43: Záruka

    Po uplynutí záručnej lehoty sú prípadné Servis Slovensko opravy vykonané za poplatok. Tel. 0850 232001 E-Mail: [email protected] IAN 270773 Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PFE 50 A1    39 ■...
  • Page 44: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typové označenie stroja: Elektrický maliarsky valček PFE 50 A1 Rok výroby: 11 – 2016 Sériové číslo: IAN 270773 Bochum, 02.10.2015 Semi Uguzlu – Manažér kvality –...
  • Page 45 Original-Konformitätserklärung ........50 DE │ AT │ CH │ PFE 50 A1    41...
  • Page 46: Einleitung

    ELEKTRISCHER FARBROLLER Lieferumfang 1 Elektrischer Farbroller PFE 50 A1 PFE 50 A1 1 Farbrolle 230 mm, Florhöhe 20 mm Einleitung (für strukturierte und raue Flächen) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1 Farbrolle 230 mm, Florhöhe 12 mm neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein (für glatte und leicht strukturierte Flächen)
  • Page 47: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PFE 50 A1    43 ■...
  • Page 48: Sicherheit Von Personen

    Anwendungen Sie sich, dass diese angeschlossen sind und kann zu gefährlichen Situationen führen. richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PFE 50 A1...
  • Page 49: Service

    Sie den Handgriff zum bequemeren Arbeiten mit beiden Händen halten. ■ Schalten Sie die Pumpe immer zuerst am Pumpenschalter aus, bevor das Gerät am Hauptschalter ausschalten. DE │ AT │ CH │ PFE 50 A1    45 ■...
  • Page 50: Arbeitsvorbereitung

    Sie an den markierten Stellen eine Farbeimers schieben. dünne Schicht Gleitfett auf (siehe Abb. K + L). ♦ Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter ein. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PFE 50 A1...
  • Page 51: Arbeitsunterbrechung Bis 4 Stunden

    Wasser (siehe Abb. J). Falls vorhanden können Sie den Rollerbügel auch in einen leeren Eimer hängen. Dadurch wird das verschmutzte Wasser nicht erneut durch das System gepumpt und die Reinigungswirkung erhöht sich. DE │ AT │ CH │ PFE 50 A1    47 ■...
  • Page 52: Lagerung

    Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder WARNUNG! Stadtverwaltung. ► Tauchen Sie den Handgriff bei der Reini- gung nicht in Wasser ein. ♦ Wischen Sie nach Bedarf auch die restlichen Teile des Gerätes ab. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PFE 50 A1...
  • Page 53: Garantie

    E-Mail: [email protected] IAN 270773 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 270773 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PFE 50 A1    49 ■...
  • Page 54: Original-Konformitätserklärung

    EN 50580: 2012/ A1: 2013 EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typbezeichnung der Maschine: Elektrischer Farbroller PFE 50 A1 Herstellungsjahr: 11 - 2016 Seriennummer: IAN 270773 Bochum, 02.10.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-...
  • Page 55 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2016 · Ident.-No.: PFE50A1-112015-2 IAN 270773...

Table of Contents