Page 1
DRUCKLUFT - SCHLAUCHTROMMEL PDST 10 A2 AIR HOSE REEL PDST 10 A2 ENROULEUR DE FLEXIBLE À AIR COMPRIMÉ PDST 10 A2 DRUCKLUFT - AIR HOSE REEL SCHLAUCHTROMMEL Operation and Safety Notes Translation of the original instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung ENROULEUR DE FLEXIBLE À...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le document, allez à...
Schutzbrille. Verwenden Sie Hergestellt aus Recycling- Schutzhandschuhe! material. DRUCKLUFT - SCHLAUCH- z Bestimmungsgemäße TROMMEL PDST 10 A2 Verwendung z Einleitung Die Druckluft-Schlauchtrommel dient in Verbindung mit einem Kompressor zur Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Energieversorgung von Druckluftwerkzeu- sich für ein hochwertiges Produkt gen.
Einleitung / Sicherheitshinweise z Sicherheitshinweise z Ausstattung Trommelgehäuse BITTE LESEN SIE VOR Schwenkbarer Befestigungsbügel DEM GEBRAUCH DIE Haken zum Aufhängen BEDIENUNGSANLEITUNG Schlauchstopper SORGFÄLTIG DURCH. SIE IST Druckluft - Schlauch für Druckluftwerkzeug BESTANDTEIL DES GERÄTES Schnellkupplung Druckluftanschluss UND MUSS JEDERZEIT VER- Schrauben FÜGBAR SEIN! Befestigungsschrauben...
Page 8
Sicherheitshinweise zu transportieren. verpflichtet sich mit dieser Die Druckluft - Schlauchtrommel vertraut zu machen. Weiterhin ist aufgrund der Vorrichtung müssen sie über potentielle für die Montage an einer Gefahren informiert sein. geeigneten Wand oder Decke Die geltenden Unfallverhü- vorgesehen; eine montagefreie tungsvorschriften sind korrekt Benutzung ist nicht erlaubt.
Page 9
Sicherheitshinweise durch einen Spezialisten zu Gasen ist untersagt. Es besteht reparieren. Öffnen Sie keines- Explosionsgefahr! wegs selbst das Gehäuse der Die Druckluft - Schlauchtrommel Druckluft-Schlauchtrommel. darf nicht für andere Zwecke Benutzen Sie nur Zubehör in verwendet werden. einwandfreiem Zustand, das Lagern Sie die Druckluft - ...
Sicherheitshinweise / Bedienung Transportieren Sie die Druck- Einzelteile Schäden aufweisen. Ist luft - Schlauchtrommel niemals dies der Fall, benutzen Sie die Druck- durch Greifen an den Schläu- luft-Schlauchtrommel nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die angege- chen. bene Serviceadresse.
Bedienung einem Fachmann auf. Schnellkupplung der Druckluftquelle. Beachten Sie auch die Sicherheitshinwei- se zu der verwendeten Bohrmaschine. Druckluft - Schlauchtrommel an ein HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Druckluftwerk zeug anschließen Inkorrekte Montage kann zu Beschädigungen führen. Hinweis: Beschädigungsgefahr! Unkorrekter Umgang mit der Stellen Sie sicher, dass das Trägerma- Druckluft-Schlauchtrommel kann zu ...
Bedienung Diese Arretierung erzeugt beim Auf- und (siehe Abb. D). Abrollen ein knarrendes Geräusch. Dies 2. Schieben Sie den Schlauchstopper ist kein Fehler. Sollte sich das Geräusch entlang des Druckluft - Schlauches nach zahlreichen Anwendungen und/ die gewünschte Position. oder bei Problemen mit dem Mechanis- 3.
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung z Hinweise zu Garantie und z Garantieumfang Serviceabwicklung Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Garantie der Creative Marketing & richtlinien sorgfältig produziert und vor Consulting GmbH Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Fabrikationsfehler.
+49 (0) 6894/ 9989749 304723 IAN: 2164 Sitz: Deutschland Art.-Nr.: Herstellungsjahr: 2019/04 PDST 10 A2 IAN 304723 Modell: den wesentlichen Schutzanforderungen ge- Bitte beachten Sie, dass die folgende An- nügt, die in den Europäischen Richtlinien schrift keine Serviceanschrift ist. Maschinen-Richtlinie: Kontaktieren Sie zunächst die oben benann-...
Page 15
EG-Konformitätserklärung Inhaltsverzeichnis EN 12100:2010 St. Ingbert, 19.10.18 i. A. M. Sc. Alexander Hoffmann - Qualitätssicherung - DE/AT/CH...
Page 17
Table of contents List of pictograms used ................... Page Introduction ......................Page Intended use ......................Page Features ........................Page Technical specifications ................... Page Package contents ..................... Page Safety instructions for pneumatic tools ..........Page Residual risk ......................Page Operation ......................Page Before starting up ....................
Use protective gloves! rial. Air hose reel described and only for the specific appli- PDST 10 A2 cations as stated. Keep these instructions in a safe place. Ensure you hand over all documentation when passing the product on z Introduction to anyone else.
Introduction / Safety instructions for pneumatic tools reduced physical, sensory or Mounting accessories: Mounting screws mental capacities or a lack of Dowel experience and knowledge if they are supervised or they z Technical specifications have been instructed with regard to the safe use of the Rolling system Automatic device and they understand...
Page 20
Safety instructions for pneumatic tools tions are also part of intended by a specialist. Never open use. The manufacturer or the housing of the air hose reel dealer assumes no liability for yourself. any damage caused by non-in- Use only accessories in proper ...
Safety instructions for pneumatic tools / Operation or its hoses at any persons or Danger of falling from com- animals. pressed air hoses lying Only use genuine spare parts around. for repairs. Any non-genuine Reduce the residual risk by spare parts may cause severe carefully using the device as damage.
Operation Mounting the air hose reel of the compressed air - hose reel in the quick coupling of the compressed air DANGER OF INJURY! source. Improper mounting of the hose drum may Connecting the air hose reel to a cause injury. pneumatic tool Ensure that there are no lines or tubes at ...
Operation / Warranty and service informationty Unwinding the hose Make sure that no water can enter inside the hose drum. Ensure that the housing Carefully extend the air hose from and the compressed air hose remains the drum housing to the desired working dust- and dirt-free.
Warranty and service informationty you a replacement. The original warranty tions (bottom left), or the sticker on the back period is not extended when a device is or bottom. In the event of malfunctions or repair or replaced. other defects, please first contact our service department below by phone or email.
304723 IAN: 2164 Article no.: 2019/04 Year of manufacture: Model: PDST 10 A2 meets the essential protection requirements that are specified in the European directives and their changes. Machinery Directive: 2006/42/EC and their amendments. This conformity assessment is based on the...
Page 27
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ............Page Introduction ......................Page Utilisation conforme ....................Page Équipement ......................Page Données techniques ....................Page Contenu de la livraison ................... Page Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé ..... Page Risque résiduel ......................
Enrouler de flexible transport d'air comprimé. Il n’est pas destiné à air comprimé PDST 10 A2 à transporter des liquides. Utilisez le produit uniquement conformément à la description et pour les applications décrites. Conservez z Introduction précieusement le présent mode d'emploi.
Introduction / Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Cet appareil peut être utilisé Vis de fixation par des enfants à partir de 16 ans et plus ainsi que par des Kit de montage : personnes avec des capaci- Vis de montage tés physiques, sensorielles ou Chevilles...
Page 30
Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé l’enrouleur de tuyau unique- uniquement avec de l’air com- ment pour l’utilisation prévue. primé. Il est interdit d’utiliser Toute autre utilisation est inter- l’enrouleur de tuyau pneuma- dite ! tique avec des liquides. L’utilisation conforme à...
Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Tenez l’enrouleur de tuyau éloi- N’utilisez l’enrouleur de tuyau gné des bords acérés, de la que s’il est en parfait état de chaleur et de l’huile. fonctionnement. En cas de Vérifiez toujours le bon état doute, demandez conseil à...
Utilisation z Utilisation de sécurité de la perceuse que vous utilisez. z Avant la mise en service REMARQUE! Risque d'endommage- ment ! Un montage non conforme Sortez tous les composants de l'embal- peut engendrer des dommages. lage et vérifiez que l'enrouleur de tuyau pneumatique et les différentes parties ne sont pas endom magés.
Utilisation Branchement de l'enrouleur de tuyau après-vente. à un outil à air comprimé Remarque : Débobinage du tuyau Risque d'endommagement ! Toute utilisation non correcte de Déroulez le tuyau d’air comprimé dé- l’enrouleur de tuyau pneumatique licatement à la longueur souhaitée pour peut engendrer des dommages.
... / Remarques sur la garantie et le service après-vente aux consignes de sécurité. Toute utilisation tie qui restait à courir. Cette période court non conforme risque d’endommager à compter de la demande d‘intervention de l'appareil. l‘ache-teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise N’utilisez jamais de détergents ou de à...
Remarques sur la garantie et le service après-vente à la connaissance du vendeur et que ce lées dans le mode d’emploi ou sujettes à un dernier a accepté. avertissement dans ce même manuel doivent impérativement être évitées. Article L217-12 du Code de la consommation Le produit est exclusivement destiné...
2164 Contactez d’abord le service après-vente Réf : 2019/04 mentionné ci-dessus. Année de fabrication : PDST 10 A2 Modèle : satisfait aux exigences de protection essen- tielles indiquées dans les normes euro- Adresse : péennes et leurs modifications. C. M. C. GmbH Directive machine : Katharina-Loth-Str.
Page 39
Inhoudsopgave Legende van de gebruikte pictogrammen ......... Pagina Inleiding ......................Pagina Gebruik conform de voorschriften ................ Pagina Uitrusting ......................Pagina Technische gegevens .................... Pagina Leveringsomvang ....................Pagina Veiligheidsaanwijzingen voor persluchtgereedschappen ..Pagina Restrisico ......................Pagina Bediening ......................Pagina Voor de inbedrijfstelling ..................
Gemaakt van gerecycleerd veiligheidshandschoenen materiaal PERSLUCHT-SLANGHASPEL De slangtrommel dient uitsluitend voor het PDST 10 A2 transport van perslucht. Hij is niet geschikt om vloeistoffen te transporteren. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor z Inleiding de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze handleiding goed.
Inleiding / Veiligheidsaanwijzingen voor persluchtgereedschappen door personen met vermin- Schroeven Borgschroeven derde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een Montagetoebehoren: gebrek aan ervaring en kennis Montageschroeven worden gebruikt, als zij onder Plug toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het z Technische gegevens veilige gebruik van het ap- paraat en ze de hieruit voort-...
Page 42
Veiligheidsaanwijzingen voor persluchtgereedschappen De slangtrommel mag uit- Gebruik de slangtrommel sluitend worden gebruikt uitsluitend met perslucht. Het is waarvoor hij is bedoeld. Elke niet toegestaan om de pers- andere, afwijkende toepassing lucht-slangtrommel met vloei- is verboden! stoffen te gebruiken. Bestanddeel van het beoogde Laat de slang altijd gecon- ...
Veiligheidsaanwijzingen voor persluchtgereedschappen Houd de persluchtslang altijd trommel zijn altijd verboden. uit de buurt van scherpe ran- Gebruik de slangtrommel al- den, warmte en olie. leen, wanneer de staat ervan Controleer de persluchtslang perfect is. In geval van twijfel ...
Bediening z Bediening Neem ook de veiligheidsaanwijzingen in acht voor de boormachine die u z Voor de inbedrijfstelling gebruikt. Let op! Beschadigingsgevaar! Neem alle onderdelen uit de verpakking Foutieve montage kan tot beschadi- en controleer of de perslucht-slangtrom- ging leiden.
Bediening Slangtrommel op een perslucht- Slang afrollen gereedschap aansluiten Trek de werkslang voorzichtig tot de Let op: Beschadigingsgevaar! gewenste werklengte voor het perslucht- Incorrecte omgang met de pers- gereedschap uit de trommelbehuizing. lucht-slangtrommel kan tot bescha- Wanneer u de persluchtslang na een diging leiden.
... / Aanwijzingen over garantie en afhandelen van de service kunnen de kunststof onderdelen van de ingediend en schriftelijk wordt beschreven perslucht-slangtrommel beschadigen. waar de schade is aangetroffen en wanneer Zorg ervoor dat er nooit water in de die is opgetreden. ...
2164 Art.nr.: vaste net 2019/04 Kantoor: Duitsland Productiejaar: PDST 10 A2 Model: IAN 304723 voldoet aan de essentiële veiligheidseisen die in de Europese richtlijnen en hun wijzi- gingen zijn vastgelegd. Let erop dat het volgende adres geen ser- viceadres is. Neem eerst contact op met het...
Page 48
EG-conformiteitsverklaring en in de wijzigingen hiervan zijn vastge- legd. Voor de conformiteitsbeoordeling werd gebruik gemaakt van de volgende geharmo- niseerde normen: EN 12100:2010 St. Ingbert, 19-10-2018 bij volmacht Alexander Hoffmann - Verantwoordelijk voor de documentatie - NL/BE...
Page 51
Obsah Vysvětlení používaných piktogramů ............Strana Úvod ...........................Strana Použití zařízení v souladu s účelem, k němuž je určeno .........Strana Vybavení ...........................Strana Technická data .........................Strana Rozsah dodávky ......................Strana Bezpečnostní pokyny pro pneumatické nástroje ......Strana Zbytková rizika .........................Strana Obsluha ..........................Strana Před uvedením do provozu ...................Strana Montáž...
Používejte ochranné Vyrobeno z recyklovaného rukavice. materiálu. NAVÍJECÍ BUBEN S TLAKOVOU k zásobování pneumatických nástrojů ener- HADICÍ PDST 10 A2 gií. Samonavíjecí buben slouží výhradně k transportu stlačeného vzduchu. Není vhodný k transportu kapalin. z Úvod Používejte produkte pouze podle popisu a k uvedenému účelu.
Úvod / Bezpečnostní pokyny pro pneumatické nástroje RUCE! Rychlospojka Toto zařízení smějí používat Přípojka stlačeného vzduchu Šrouby děti od 16 let a dále osoby se Upevňovací šrouby sníženými fyzickými, smyslo- vě pozorovacími a mentálními Montážní příslušenství: schopnostmi nebo nedosta- Montážní...
Page 54
Bezpečnostní pokyny pro pneumatické nástroje výhradně v souladu se svým užívat samonavíjecí buben určením. Jakékoli jiné, odlišné s hadicí na stlačený vzduch používání je zakázáno! pro kapaliny. Součástí řádného používání Hadici nechte navíjet vždy je rovněž dodržování bezpeč- pod kontrolou, protože sa- nostních pokynů...
Bezpečnostní pokyny pro pneumatické nástroje / Obsluha nu vždy zkontrolujte hadici na Opravy nechte provádět pou- stlačený vzduch. ze kvalifikované odborníky. Samonavíjecí buben použí- Samonavíjecí buben nikdy vejte pouze ve spojení s kom- nepřenášejte uchopením za presorem. Provoz s láhvemi hadici.
Obsluha nevykazují nějaká poškození. Pokud na odborníka. tomu tak je, samonavíjecí buben s ha- 1. Jako šablonu použijte výkyvné upevňo- dicí na stlačený vzduch nepožívejte. Ob- raťte se na výrobce na uvedené servisní vací rameno . Upevňovací rameno adrese. můžete oddělit od samonavíjecího Odstraňte všechny ochranné...
Obsluha pneumatického nástroje. zpět do bubnu kontrolovaně. Použití samonavíjecího bubnu Nastavení zarážky hadice Polohu zarážky hadice můžete nastavit, NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! navíjení hadice se v požadované délce Samonavíjecí buben je vybaven mecha- přeruší. Pro přestavění zarážky potře- nismem pro zpětné převíjení. Ten je bujete křížový...
Informace o záruce a servisních opravách z Informace o záruce a zení rozbitných částí, např. spínačů, baterií servisních opravách nebo částí, které jsou zhotoveny ze skla. Záruka společnosti Creative Marke- Záruka pozbývá platnosti, jestliže je výro- ting & Consulting GmbH bek poškozený, není...
IAN: 2164 Dovolujeme si upozornit, že následující Č. zboží: 2019/04 adresa není adresa servisní opravny. Rok výroby: PDST 10 A2 Kontaktujte nejprve výše uvedené servisní Model: středisko. který splňuje zásadní požadavky, které jsou Adresa: uvedeny v evropských směrnicích a jejich C.
Page 61
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Dernière mise à jour · Stand van de informatie · Poslední aktualizace informací: 10/2018 Ident.-No.: PDST10A2102018-OS IAN 304723...