Table of Contents
  • Srpski

    • Legenda Simbola

    • Uvod

      • Primerena Upotreba
      • Oprema
      • Tehnički Podaci
      • Sadržaj Isporuke
    • Sigurnosne Napomene

      • Ostale Opasnosti
    • Rukovanje

      • Pre Upotrebe
      • Montaža
      • Upotreba
      • Održavanje I ČIšćenje
    • Napomene O Garanciji I Servisiranju

      • Uslovi Garancije
      • Obim Garancije
      • Obrada Garantnih Zahteva
    • Zaštita Životne Sredine I Odlaganje

    • EU Izjava O Usaglašenosti

    • Garancija I Garantni List

  • Română

    • Legenda Pictogramelor Utilizate

    • Introducere

      • Utilizare Conform Destinației
      • Echiparea
      • Date Tehnice
      • Pachet de Livrare
    • Instrucţiuni de Securitate Pentru Scule Cu Aer Comprimat

      • Riscuri Reziduale
    • Operarea

      • Înaintea Punerii În Funcţiune
      • Montarea
      • Punerea În Funcţiune
      • Întreţinerea ŞI Curăţarea
    • IndicațII Referitoare la Garanție ȘI Service

      • CondițII de Garanție
      • Domeniul de Aplicare al Garanției
      • Procedura În Caz de Garanție
    • IndicaţII Referitoare la Mediul Înconjurător ȘI Date Referitoare la Înlăturare

    • Declarație de Conformitate CE

  • Български

    • Легенда На Използваните Пиктограми Въведение

      • Употреба По Предназначение
      • Оборудване
      • Обхват На Доставката
    • Указания За Безопасност За Пневматични Инструменти

      • Остатъчен Риск
    • Употреба

      • Преди Пускане В Експлоатация
      • Монтаж
      • Пускане В Експлоатация
      • Техническо Обслужване И Почистване
    • Указания За Гаранция И Сервизно Обслужване

      • Гаранционни Условия
      • Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти
      • Обхват На Гаранцията
      • Процедура При Гаранционен Случай
      • Ремонтен Сервиз / Извънгаран Ционно Обслужване
    • Сервизно Обслужване

    • ЕО Декларация За Съответствие

    • Указания За Опазване На Околната Среда И Информация За Изхвърляне

  • Ελληνικά

    • Επεξήγηση Των Εικονοσυμβόλων Που Χρησιμοποιούνται

    • Εισαγωγή

      • Ενδεδειγμένη Χρήση
      • Εξοπλισμός
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Περιεχόμενο Συσκευασίας
    • Υποδείξεις Ασφαλείας

      • Υπολειπόμενος Κίνδυνος
    • Χειρισμός

      • Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία
      • Τοποθέτηση
      • Θέση Σε Λειτουργία
      • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Υποδείξεις Για Τη Διεκπεραίωση Της Εγγύησης Και Του Σέρβις

      • Όροι Εγγύησης
      • Έκταση Της Εγγύησης
      • Διεκπεραίωση Σε Περίπτωση Εγγύησης
    • Υποδείξεις Για Το Περιβάλλον Και Την Απόρριψη

    • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ

  • Deutsch

    • Legende der Verwendeten Piktogramme Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Ausstattung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise

      • Restrisiko
    • Bedienung

      • Vor der Inbetriebnahme
      • Montage
      • Inbetriebnahme
      • Wartung und Reinigung
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

      • Garantiebedingungen
      • Garantieumfang
      • Abwicklung IM Garantiefall
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben EG-Konformitätserklärung

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AIR HOSE REEL PDST 10 A2
GB
CY
AIR HOSE REEL
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
RO
TAMBUR CU FURTUN PENTRU
AER COMPRIMAT
Indicații de operare și siguranță
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
GR
CY
ΚΑΡΟΥΛΙ ΛΑΣΤΙΧΟΥ ΑΕΡΟΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 304723
RS
BUBANJ SA PNEUMATSKIM
CREVOM
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
BG
БАРАБАН ЗА СХЕМАТИЧЕН
МАРКУЧ
Указания за монтаж, работа и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
DE
AT
CH
DRUCKLUFT -
SCHLAUCHTROMMEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
RS
RO
BG
GR
CY
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDST 10 A2

  • Page 1 AIR HOSE REEL PDST 10 A2 AIR HOSE REEL BUBANJ SA PNEUMATSKIM Operation and Safety Notes CREVOM Translation of the original instructions Prevod originalnog uputstva za upotrebu БАРАБАН ЗА СХЕМАТИЧЕН TAMBUR CU FURTUN PENTRU МАРКУЧ AER COMPRIMAT Indicații de operare și siguranță...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Desfaceți înainte să citiți pagina cu ilustrații și apoi familiarizați-vă cu toate funcțiile aparatului.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used ................... Page Introduction ......................Page Intended use ......................Page Features ........................Page Technical specifications ................... Page Package contents ..................... Page Safety instructions for pneumatic tools ..........Page Residual risk ......................Page Operation ......................Page Before starting up ....................
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    Use protective gloves! rial. Air hose reel described and only for the specific appli- PDST 10 A2 cations as stated. Keep these instructions in a safe place. Ensure you hand over all documentation when passing the product on z Introduction to anyone else.
  • Page 7: Technical Specifications

    Introduction / Safety instructions for pneumatic tools reduced physical, sensory or Mounting accessories: Mounting screws mental capacities or a lack of Dowel experience and knowledge if they are supervised or they z Technical specifications have been instructed with regard to the safe use of the Rolling system Automatic device and they understand...
  • Page 8 Safety instructions for pneumatic tools tions are also part of intended by a specialist. Never open use. The manufacturer or the housing of the air hose reel dealer assumes no liability for yourself. any damage caused by non-in- Use only accessories in proper „...
  • Page 9: Residual Risk

    Safety instructions for pneumatic tools / Operation or its hoses at any persons or Danger of falling from com- „ animals. pressed air hoses lying Only use genuine spare parts around. „ for repairs. Any non-genuine Reduce the residual risk by spare parts may cause severe carefully using the device as damage.
  • Page 10: Starting Up

    Operation Mounting the air hose reel of the compressed air - hose reel in the quick coupling of the compressed air DANGER OF INJURY! source. Improper mounting of the hose drum may Connecting the air hose reel to a cause injury. pneumatic tool Ensure that there are no lines or tubes at „...
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Operation / Warranty and service informationty Unwinding the hose Make sure that no water can enter inside „ the hose drum. Ensure that the housing Carefully extend the air hose from and the compressed air hose remains „ the drum housing to the desired working dust- and dirt-free.
  • Page 12: Extent Of Warranty

    Warranty and service informationty you a replacement. The original warranty tions (bottom left), or the sticker on the back period is not extended when a device is or bottom. In the event of malfunctions or repair or replaced. other defects, please first contact our service department below by phone or email.
  • Page 13: Environmental Notes And Disposal Information

    304723 IAN: 2164 Article no.: 2019/04 Year of manufacture: Model: PDST 10 A2 meets the essential protection requirements that are specified in the European directives and their changes. Machinery Directive: 2006/42/EC and their amendments. This conformity assessment is based on the...
  • Page 14 GB/CY...
  • Page 15 Sadržaj Legenda simbola ..................Stranica 16 Uvod ......................... Stranica 16 Primerena upotreba ..................Stranica 16 Oprema ......................Stranica 17 Tehnički podaci....................Stranica 17 Sadržaj isporuke ..................... Stranica 17 Sigurnosne napomene ................Stranica 17 Ostale opasnosti ..................... Stranica 20 Rukovanje ..................... Stranica 20 Pre upotrebe ....................
  • Page 16: Legenda Simbola

    BUBANJ SA PNEUMATSKIM z Primerena upotreba CREVOM PDST 10 A2 U spoju s kompresorom bubanj sa pneumatskim crevom služi za snabdevanje z Uvod pneumatskog alata komprimovanim vazduhom. Bubanj sa pneumatskim crevom Čestitamo! Odabrali ste kvalitetan...
  • Page 17: Oprema

    Uvod / Sigurnosne napomene z Sigurnosne napomene z Oprema Kućište bubnja PRE POČETKA Zakretni nosač UPOTREBE PAŽLJIVO Kuka za kačenje PROČITAJTE OVO Zaustavljač creva UPUTSTVO. ONO JE Pneumatsko crevo za pneumatski alat SASTAVNI DEO UREĐAJA Brza spojka Priključak komprimovanog vazduha I UVEK MORA BITI Vijci DOSTUPNO!
  • Page 18 Sigurnosne napomene Bubanj sa pneumatskim je tačno i savesno se „ crevom predviđen je za pridržavati važećih propisa za montažu na podesni zid ili sprečavanje nezgoda na radu. plafon; nije dozvoljeno koristiti Za izmene na bubnju sa „ nemontiran uređaj. pneumatskim crevom i Bubanj sa pneumatskim štetu nastalu na takav...
  • Page 19 Sigurnosne napomene Koristite samo pribor Čuvajte bubanj sa „ „ u besprekornom stanju pneumatskim crevom dalje od predviđen za upotrebu domašaja dece. s bubnjem sa pneumatskim Nemojte uperivati bubanj „ crevom. sa pneumatskim crevom Nikada ne prekoračujte odnosno njeno crevo prema „...
  • Page 20: Ostale Opasnosti

    Sigurnosne napomene / Rukovanje z Ostale opasnosti z Montaža Postoje druge opasnosti čak Odabir mesta za montažu i kada uređaj koristite primereno. Bubanj sa pneumatskim crevom „ U vezi sa konstrukcijom montirajte na podesni plafon ili zid. i projektovanjem ove jedinice Upotreba nemontirane motalice nije za održavanje komprimovanog dozvoljena.
  • Page 21: Upotreba

    Rukovanje pitanja, obratite se stručnjaku. Uvek vodite računa o najvećem radnom „ pritisku bubnja sa pneumatskim crevom 1. Koristite zakretni nosač kao šablon. i kompatibilnosti priključaka. Pomoću brze spojke Nosač možete da skinete s bubnja pneumatskog creva sa pneumatskim crevom uklanjanjem ono se odmah može ponovo povezati oba vijka odvrtanjem u smeru...
  • Page 22: Održavanje I Čišćenje

    Rukovanje / Napomene o garanciji i servisiranju na željenu radnu dužinu iz kućišta Nemojte koristiti jaka ni abrazivna „ bubnja za upotrebu s pneumatskim sredstva za čišćenje ili rastvarače. Ona alatom. Kada otpustite pneumatsko mogu da oštete plastične delove bubnja crevo sa pneumatskim crevom.
  • Page 23: Obim Garancije

    Napomene o garanciji i servisiranju z Obrada garantnih zahteva Da biste ostvarili ovo pravo po garanciji, potrebno je da priložite pokvareni uređaj i dokaz o kupovini (fiskalni isečak) uz Kako bismo obezbedili brzu obradu kratak opis nedostatka i naznaku vremena Vašeg zahteva, pridržavajte se sledećih njegovog nastanka.
  • Page 24: Zaštita Životne Sredine I Odlaganje

    IAN: 2164 na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije. Br. art. 2019/04 Godina proizvodnje: PDST 10 A2 Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da Model: garantuju obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka ispunjava najvažnije zahteve zaštite garantog perioda/ perioda saobraznosti.
  • Page 25: Garancija I Garantni List

    Garancija i garantni list Sadržaj GARANCIJA I GARANTNI LIST Naziv proizvoda: Model: BUBANJ SA PNEUMATSKIM CREVOM PDST 10 A2 Proizvođač: IAN / Serijski broj: C. M. C. GmbH IAN 304723 Katharina-Loth-Str. 15 662386 St. Ingbert, NEMAČKA Davalac garancije- uvoznik: Datum predaje robe potrošaču: Lidl Srbija KD, Prva južna radna 3,...
  • Page 26 Beleške...
  • Page 27 Cuprins Legenda pictogramelor utilizate ............Pagina 28 Introducere ....................Pagina 28 Utilizare conform destinației ................Pagina 28 Echiparea ......................Pagina 28 Date tehnice ...................... Pagina 29 Pachet de livrare ....................Pagina 29 Instrucţiuni de securitate pentru scule cu aer comprimat .
  • Page 28: Legenda Pictogramelor Utilizate

    TAMBUR CU FURTUN comprimat. Tampurul de furtun servește ex- PENTRU AER COMPRIMAT clusiv pentru transportarea aerului compri- PDST 10 A2 mat. Acesta nu este adecvat pentru a trans- porta lichide. Utilizați produsul doar conform descrierii și în scopurile indicate. Păstraţi z Introducere aceste instrucţiuni cu grijă.
  • Page 29: Date Tehnice

    Introducere / Instrucţiuni de securitate pentru scule cu aer comprimat Introducere / Instrucţiuni de securitate pentru scule cu aer comprimat ÎNTOTDEAUNA DISPONI- Șuruburi BIL! Șuruburi de fixare Accesorii de montaj: Acest aparat poate fi utili- „ Șuruburi de montaj zat de copii de peste 16 ani, Dibluri precum și de persoanele cu capacitate fizică, senzorială...
  • Page 30 Instrucţiuni de securitate pentru scule cu aer comprimat în ateliere. Produsul a fost accidentare. conceput doar pentru uz pri- Utilizați tamburul de furtun „ vat. Tamburul furtunului poate exclusiv cu aer comprimat. Nu fi utilizat exclusiv conform este permisă utilizarea tambu- indicațiilor.
  • Page 31: Riscuri Reziduale

    Instrucţiuni de securitate pentru scule cu aer comprimat Instrucţiuni de securitate pentru scule cu aer comprimat printr-un reductor de presiu- doar când este în stare irepro- ne). șabilă. Dacă aveți dubii soli- Țineți întotdeauna tamburul la citați ajutorul unui specialist „...
  • Page 32: Operarea

    Operarea z Operarea INDICAȚIE! Pericol de deteriorare! Montarea necorespunzătoare poate z Înaintea punerii în conduce la deteriorări. funcțiune Asigurați-vă că materialul suport din „ Scoateți toate piesele din ambalaj și ve- locul de montare susține greutatea tam- „ rificați dacă tamburul sau componentele burului de furtun.
  • Page 33: Întreţinerea Şi Curăţarea

    Operarea Operarea Înfășurarea furtunului Respectați întotdeauna presiunea ma- „ ximă de lucru a tamburului de furtun de aer comprimat și potrivirea pieselor de 1. Trăgând ușor de furtunul de lucru racord folosite. Prin cuplajul rapid puteți elibera blocajul. furtunului de lucru acesta se poate co- 2.
  • Page 34: Indicații Referitoare La Garanție Și Service

    Operarea / Indicații referitoare la garanție și service z Domeniul de aplicare al Înainte de a reintroduce furtunul de aer „ garanției comprimat în carcasă curățați furtunul pentru utilizarea ulterioară. Curățați tamburul de furtun și furtunul la Aparatul a fost produs cu atenție conform „...
  • Page 35: Indicaţii Referitoare La Mediul Înconjurător Și Date Referitoare La Înlăturare

    2164 tului de service. Contactați mai întâi punctul Nr. art.: 2019/04 de service indicat mai sus. Anul fabricației: PDST 10 A2 Model: Adresă: C. M. C. GmbH corespunde cerințelor de protecție im- Katharina-Loth-Str. 15 portante ce sunt prevăzute în Directivele DE-66386 St.
  • Page 36 Declarație de conformitate CE Pentru declaraţia de conformitate au fost luate în considerare următoarele norme armonizate: EN 12100:2010 St. Ingbert, 19.10.2018 ppa. Alexander Hoffmann - Responsabil pentru documentație -...
  • Page 39 Съдържание Легенда на използваните пиктограми ........Страница Въведение ......................Страница Употреба по предназначение ................Страница Оборудване ....................... Страница Обхват на доставката: ................... Страница Указания за безопасност за пневматични инструменти ......................Страница Остатъчен риск ......................Страница Употреба ........................Страница Преди пускане в експлоатация ................
  • Page 40: Легенда На Използваните Пиктограми Въведение

    Използвайте предпазни Изработен от рециклиран ръкавици материал БАРАБАН ЗА СХЕМАТИЧЕН z Употреба по предназна- МАРКУЧ PDST 10 A2 чение Макарата за маркуч за сгъстен въздух z Въведение в комбинация с компресор служи за захранване на пневматични инструменти Поздравления! Вие избрахте...
  • Page 41: Оборудване

    Въведение / Указания за безопасност за пневматични инструменти z Указания за безопас- z Оборудване ност за пневматични инструменти Корпус на макарата Въртяща се скоба за закрепване Куки за окачване МОЛЯ, ПРЕДИ УПО- Стопер за маркуч ТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ Маркуч със сгъстен въздух за пневма- ВНИМАТЕЛНО...
  • Page 42 Указания за безопасност за пневматични инструменти гия. Макарата за маркуч използват само подходящи служи само за транспорти- принадлежности. Лицата, ране на сгъстен въздух. Тя които използват макарата за не е пригодена за транспор- маркуч за сгъстен въздух и тиране на течности. евентуално...
  • Page 43 Указания за безопасност за пневматични инструменти наранявания. При повреда с компресор. Забранява се на механизма за намота- употребата с бутилки със ване директно прекратете сгъстен въздух. употребата на макарата Забранява се употребата на „ за маркуч и я оставете на пневматични...
  • Page 44: Остатъчен Риск

    ... / Употреба Ремонтите трябва да се „ z Употреба извършват само от квали- z Преди пускане фицирани специалисти. в експлоатация Никога не пренасяйте мака- „ рата за маркуч чрез хваща- Извадете всички части от опаковката „ и проверете дали макарата за маркуч не...
  • Page 45: Пускане В Експлоатация

    Употреба те със специалист. тел на източника на сгъстен въздух. Спазвайте указанията за безопасност „ на употребяваната бормашина. Свързване на макарата за мар- УКАЗАНИЕ! Опасност от повреда! куч към пневматичен инструмент Неправилният монтаж може да доведе до повреди. Указание: Опасност от повреда! Уверете...
  • Page 46: Техническо Обслужване И Почистване

    ... / Указания за гаранция и сервизно обслужване z Техническо обслужване размотаване и намотаване. Това не е и почистване дефект. Ако след многократна употре- ба и/или при проблеми с механизма шумът се промени, потърсете помощ Указание: За изправно от специалист или се обърнете към функциониране...
  • Page 47: Гаранционни Условия

    Указания за гаранция и сервизно обслужване на продукта при условията и в сроковете, гаранционния срок са срещу заплащане. определени в чл.112-115* от Закона за защита на потребителите. Вашите права, z Обхват на гаранцията произтичащи от посочените разпоред- би, не се ограничават от нашата подолу представена...
  • Page 48: Ремонтен Сервиз / Извънгаран Ционно Обслужване

    Указания за гаранция и сервизно обслужване / Сервизно обслужване номер (IAN 12345) като доказателство експресен или друг специален товар – не за покупката. се приемат. Вземете артикулния номер от фаб- „ ричната табелка. Ние ще извършим безплатно изхвърля- При възникване на функционални или нето...
  • Page 49 Сервизно обслужване нален, ако неговото използване налага 113 , той има право на избор между разходи на продавача, които в сравне- една от следните възможности: 1. ние с другия начин на обезщетяване са разваляне на договора и възстановя- неразумни, като се вземат предвид: ване...
  • Page 50: Указания За Опазване На Околната Среда И Информация За Изхвърляне

    БАРАБАН ЗА СХЕМАТИЧЕН DE-66386 St. Ingbert, ГЕРМАНИЯ МАРКУЧ IAN: 304723 Кат.№: 2164 Година на производство: 2019/04 PDST 10 A2 Модел: отговаря на важните изисквания за безо- пасност, които са постановени в европей- ските директиви и техните изменения. Директива 2006/42/EО относно машините...
  • Page 51 ЕО декларация за съответствие и техните промени. За оценка на съответствието са приложе- ни следните хармонизирани стандарти: EN 12100:2010 Санкт Ингберт, 19.10.2018 г. по пълномощие Александър Хофман – отговорник по документацията –...
  • Page 53 Πίνακας περιεχομένων Επεξήγηση των εικονοσυμβόλων που χρησιμοποιούνται ....Σελίδα 54 Εισαγωγή ......................Σελίδα 54 Ενδεδειγμένη χρήση ..................Σελίδα 54 Εξοπλισμός ......................Σελίδα 55 Τεχνικά χαρακτηριστικά ..................Σελίδα 55 Περιεχόμενο συσκευασίας..................Σελίδα 55 Υποδείξεις ασφαλείας ..................Σελίδα 55 Υπολειπόμενος κίνδυνος ..................Σελίδα 58 Χειρισμός ......................Σελίδα 58 Πριν από τη θέση σε λειτουργία ................Σελίδα 58 Τοποθέτηση...
  • Page 54: Επεξήγηση Των Εικονοσυμβόλων Που Χρησιμοποιούνται

    Χρησιμοποιείτε Κατασκευάζεται από προστατευτικά γάντια! ανακυκλώσιμο υλικό. ΚΑΡΟΥΛΙ ΛΑΣΤΙΧΟΥ ΑΕΡΟΣ z Ενδεδειγμένη χρήση PDST 10 A2 Το καρούλι λάστιχου αέρος χρησιμεύει z Εισαγωγή σε συνδυασμό με έναν συμπιεστή στην παροχή ενέργειας για πνευματικά εργαλεία. Συγχαρητήρια! Αποφασίσατε να Το καρούλι λάστιχου αέρος λειτουργεί...
  • Page 55: Εξοπλισμός

    Εισαγωγή / Υποδείξεις ασφαλείας z Υποδείξεις ασφαλείας z Εξοπλισμός Περίβλημα καρουλιού ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΛΑ Περιστρεφόμενο έλασμα στερέωσης ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Γάντζος για ανάρτηση ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. Στοπ λάστιχου ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ Λάστιχο αέρος για πνευματικό εργαλείο ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ Ταχυσύνδεσμος...
  • Page 56 Υποδείξεις ασφαλείας Δεν είναι κατάλληλο για τη συντήρησης, είναι υποχρεω- μεταφορά υγρών. μένα να έχουν εξοικειωθεί με Το καρούλι λάστιχου αέρος αυτό. Εκτός αυτού, πρέπει να „ προβλέπεται για τοποθέτηση έχουν ενημερωθεί για πιθα- σε κατάλληλο τοίχο ή νούς κινδύνους. Πρέπει να κατάλληλη...
  • Page 57 Υποδείξεις ασφαλείας πρέπει να διακόψετε αμέσως συνδυασμό με αεροσυ- τη χρήση του καρουλιού μπιεστή. Απαγορεύεται λάστιχου αέρος και να η λειτουργία με φιάλες απευθυνθείτε σε ειδικό για πεπιεσμένου αέρα. επισκευή. Μην ανοίγετε σε Απαγορεύεται η χρήση „ καμία περίπτωση μόνοι σας πνευματικών...
  • Page 58: Υπολειπόμενος Κίνδυνος

    Υποδείξεις ασφαλείας / Χειρισμός βρίσκεται σε άρτια κατάσταση. τη συσκευή προσεκτικά και Σε περίπτωση αμφιβολιών, σύμφωνα με την ενδεδειγμένη συμβουλευτείτε πρώτα χρήση. κάποιον ειδικό πριν από την χρήση του. Αναθέτετε τη διενέργεια „ z Χειρισμός επισκευών μόνο σε καταρτι- z Πριν από τη θέση σε λειτουργία σμένους...
  • Page 59: Θέση Σε Λειτουργία

    Χειρισμός Τοποθέτηση καρουλιού λάστιχου αέρος Σφίξτε δεξιόστροφα τις βίδες που είχατε αφαιρέσει στο βήμα 1. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! (βλέπε εικ. C) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Από λανθασμένη τοποθέτηση του καρου- z Θέση σε λειτουργία λιού λάστιχου αέρος μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί. Σύνδεση καρουλιού λάστιχου αέρος σε Βεβαιωθείτε...
  • Page 60: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Χειρισμός Μην αφήνετε το λάστιχο αέρος ποτέ Ρύθμιση στοπ λάστιχου „ να επιστρέφει ανεξέλεγκτα. Σε περίπτωση που έχει υποστεί ζημιά Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θέση του στοπ „ ο μηχανισμός επιστροφής, διακόψτε του λάστιχου και διακόπτει την τύλιξη αμέσως τη λειτουργία του καρουλιού του...
  • Page 61: Υποδείξεις Για Τη Διεκπεραίωση Της Εγγύησης Και Του Σέρβις

    Χειρισμός / Υποδείξεις για τη διεκπεραίωση της εγγύησης και του σέρβις Καθαρίζετε τακτικά το καρούλι λάστιχου Αν το ελάττωμα καλύπτεται από την „ αέρος καθώς και το λάστιχο με ένα εγγύησή μας, θα παραλάβετε το επισκευ- βρεγμένο πανί και λίγο μαλακό σαπούνι. ασμένο...
  • Page 62: Διεκπεραίωση Σε Περίπτωση Εγγύησης

    ... / Υποδείξεις για το περιβάλλον και την απόρριψη / Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ z Διεκπεραίωση σε περίπτωση Λάβετε υπόψη ότι η ακόλουθη διεύθυνση εγγύησης δεν είναι διεύθυνση για το σέρβις. Επικοινωνήστε αρχικά με την προαναφερό- μενη υπηρεσία σέρβις. Για τη γρήγορη διεκπεραίωση του θέματός σας, ακολουθήστε...
  • Page 63 Πίνακας περιεχομένων IAN: 304723 Αρ. είδους: 2164 Έτος κατασκευής: 2019/04 Μοντέλο: PDST 10 A2 ικανοποιεί τις ουσιαστικές απαιτήσεις προστασίας, οι οποίες καθορίζονται στις ευρωπαϊκές οδηγίες Οδηγία περί μηχανών: 2006/42/EΚ και τις τροποποιήσεις τους. Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης βασίστηκε στα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα: EN 12100:2010 St.
  • Page 64 Σημειώσεις GR/CY...
  • Page 65 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite 66 Einleitung ....................Seite 66 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 66 Ausstattung ....................Seite 67 Technische Daten ..................Seite 67 Lieferumfang ....................Seite 67 Sicherheitshinweise ................Seite 67 Restrisiko..................... Seite 70 Bedienung ....................Seite 70 Vor der Inbetriebnahme ................
  • Page 66: Legende Der Verwendeten Piktogramme Einleitung

    Schutzbrille. Verwenden Sie Hergestellt aus Recycling- Schutzhandschuhe! material. DRUCKLUFT - SCHLAUCH- z Bestimmungsgemäße TROMMEL PDST 10 A2 Verwendung z Einleitung Die Druckluft-Schlauchtrommel dient in Verbindung mit einem Kompressor zur Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Energieversorgung von Druckluftwerkzeu- sich für ein hochwertiges Produkt gen.
  • Page 67: Ausstattung

    Einleitung / Sicherheitshinweise z Sicherheitshinweise z Ausstattung Trommelgehäuse BITTE LESEN SIE VOR Schwenkbarer Befestigungsbügel DEM GEBRAUCH DIE Haken zum Aufhängen BEDIENUNGSANLEITUNG Schlauchstopper SORGFÄLTIG DURCH. SIE IST Druckluft - Schlauch für Druckluftwerkzeug BESTANDTEIL DES GERÄTES Schnellkupplung Druckluftanschluss UND MUSS JEDERZEIT VER- Schrauben FÜGBAR SEIN! Befestigungsschrauben...
  • Page 68 Sicherheitshinweise zu transportieren. verpflichtet sich mit dieser Die Druckluft - Schlauchtrommel vertraut zu machen. Weiterhin „ ist aufgrund der Vorrichtung müssen sie über potentielle für die Montage an einer Gefahren informiert sein. geeigneten Wand oder Decke Die geltenden Unfallverhü- vorgesehen; eine montagefreie tungsvorschriften sind korrekt Benutzung ist nicht erlaubt.
  • Page 69 Sicherheitshinweise durch einen Spezialisten zu Gasen ist untersagt. Es besteht reparieren. Öffnen Sie keines- Explosionsgefahr! wegs selbst das Gehäuse der Die Druckluft - Schlauchtrommel „ Druckluft-Schlauchtrommel. darf nicht für andere Zwecke Benutzen Sie nur Zubehör in verwendet werden. „ einwandfreiem Zustand, das Lagern Sie die Druckluft - „...
  • Page 70: Restrisiko

    Sicherheitshinweise / Bedienung Transportieren Sie die Druck- „ Einzelteile Schäden aufweisen. Ist luft - Schlauchtrommel niemals dies der Fall, benutzen Sie die Druck- durch Greifen an den Schläu- luft-Schlauchtrommel nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die angege- chen. bene Serviceadresse.
  • Page 71: Inbetriebnahme

    Bedienung einem Fachmann auf. Schnellkupplung der Druckluftquelle. Beachten Sie auch die Sicherheitshinwei- „ se zu der verwendeten Bohrmaschine. Druckluft - Schlauchtrommel an ein HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Druckluftwerk zeug anschließen Inkorrekte Montage kann zu Beschädigungen führen. Hinweis: Beschädigungsgefahr! Unkorrekter Umgang mit der Stellen Sie sicher, dass das Trägerma- Druckluft-Schlauchtrommel kann zu „...
  • Page 72: Wartung Und Reinigung

    Bedienung Diese Arretierung erzeugt beim Auf- und (siehe Abb. D). „ Abrollen ein knarrendes Geräusch. Dies 2. Schieben Sie den Schlauchstopper ist kein Fehler. Sollte sich das Geräusch entlang des Druckluft - Schlauches nach zahlreichen Anwendungen und/ die gewünschte Position. oder bei Problemen mit dem Mechanis- 3.
  • Page 73: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung z Hinweise zu Garantie und z Garantieumfang Serviceabwicklung Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Garantie der Creative Marketing & richtlinien sorgfältig produziert und vor Consulting GmbH Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Fabrikationsfehler.
  • Page 74: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben Eg-Konformitätserklärung

    +49 (0) 6894/ 9989749 304723 IAN: 2164 Sitz: Deutschland Art.-Nr.: Herstellungsjahr: 2019/04 PDST 10 A2 IAN 304723 Modell: den wesentlichen Schutzanforderungen ge- Bitte beachten Sie, dass die folgende An- nügt, die in den Europäischen Richtlinien schrift keine Serviceanschrift ist. Maschinen-Richtlinie: Kontaktieren Sie zunächst die oben benann-...
  • Page 75 EG-Konformitätserklärung Inhaltsverzeichnis EN 12100:2010 St. Ingbert, 19.10.18 i. A. M. Sc. Alexander Hoffmann - Qualitätssicherung - DE/AT/CH...
  • Page 76 DE/AT/CH...
  • Page 77 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Последње ажурирање информација · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor ·Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10/2018 Ident.-No.: PDST10A2102018-7 IAN 304723...

Table of Contents