Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PABS 20-LI B2
TRAPANO AVVITATORE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS DRILL
Translation of the original instructions
IAN 274864
APARAFUSADORA COM
ACUMULADOR
Tradução do manual de instruções original
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 274864

  • Page 1 TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE PABS 20-LI B2 TRAPANO AVVITATORE APARAFUSADORA COM RICARICABILE ACUMULADOR Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tradução do manual de instruções original CORDLESS DRILL AKKU-BOHRSCHRAUBER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 274864...
  • Page 2 Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 6: Table Of Contents

    Indice Introduzione ........... . . 2 Uso conforme .
  • Page 7: Introduzione

    TRAPANO AVVITATORE Volume della fornitura 1 trapano avvitatore ricaricabile PABS 20-Li B2 RICARICABILE PABS 20-LI B2 1 caricabatterie rapido PABS 20-Li B2-2 Introduzione 1 pacco batteria PABS 20-Li B2-1 1 punta PH2 50 mm Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo 1 valigetta apparecchio.
  • Page 8: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    Valore di emissione acustica: Valore acustico misurato in conformità alla norma Indicazioni generali EN 60745. Valori tipici del livello di rumore dell'e- relative alla sicurezza lettroutensile classificato A: per elettroutensili Livello di pressione acustica: = 68,5 dB (A) Fattore di convergenza K: = 3 dB ATTENZIONE! ►...
  • Page 9: Sicurezza Delle Persone

    c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le o dall'umidità.La penetrazione di acqua in un chiavi per dadi prima di accendere l'elettrou- apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse tensile. Un utensile o una chiave lasciati in una elettriche.
  • Page 10: Uso E Manipolazione Dell'utensile A Batteria

    e) Trattare gli elettroutensili con cura. Controllare ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLO- che le parti mobili dell'apparecchio funzio- SIONE! Non caricare mai batterie nino perfettamente e non si inceppino e che non ricaricabili. non vi siano elementi rotti o danneggiati al Proteggere la batteria dal calore, punto da compromettere la funzione dell'e- per es.
  • Page 11: Prima Della Messa In Funzione

    guite da bambini, a meno che non Controllo della carica della batteria siano sorvegliati. ♦ Per verificare le condizioni della batteria pre- mere il tasto Livello di carica della batteria Il caricabatterie è indicato solo (vedi fig. E). Le condizioni della batteria ossia la per l'uso in ambienti interni.
  • Page 12: Cambio A 2 Marce

    Cambio a 2 marce Commutazione della direzione di rotazione ATTENZIONE! ♦ Per commutare la direzione di rotazione, premere ► Azionare il selettore di marcia solo il commutatore del senso di rotazione quando l'apparecchio è fermo. Altrimenti destra o a sinistra (vedi fig. L). l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
  • Page 13: Manutenzione E Pulizia

    ♦ Assicurare o fissare (se possibile) il pezzo da Manutenzione e pulizia lavorare in un dispositivo di serraggio. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! ♦ Segnare il punto in cui si desidera perforare Prima di qualsiasi lavoro sull'appa- con una punta o un chiodo. Per iniziare a forare recchio, rimuovere la batteria.
  • Page 14: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Garanzia della Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo Kompernass Handels GmbH severe direttive qualitative e debitamente collaudato Egregio Cliente, prima della consegna. Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni La garanzia viene prestata in caso di vizi del materia- dalla data di acquisto.
  • Page 15: Assistenza

    ▯ Una volta che il prodotto è stato registrato E-Mail: [email protected] come difettoso, lo può poi spedire a nostro IAN 274864 carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione Assistenza Malta del vizio e l’indicazione della data in cui si è...
  • Page 16: Smaltimento

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Trapano avvitatore ricaricabile PABS 20-Li B2 Anno di produzione: 04 - 2016 Numero di serie: IAN 274864 Bochum, 05/02/2016 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora- mento del prodotto.
  • Page 17 │ IT │ MT ■ 12    PABS 20-Li B2...
  • Page 18 Índice Introdução ............14 Utilização correta .
  • Page 19: Introdução

    APARAFUSADOR COM Conteúdo da embalagem 1 Aparafusador com acumulador PABS 20-Li B2 ACUMULADOR PABS 20-LI B2 1 Carregador rápido de acumuladores Introdução PABS 20-Li B2-2 Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou 1 Bloco acumulador PABS 20-Li B2-1 por um produto de elevada qualidade. O manual 1 Ponta PH2 50 mm de instruções é...
  • Page 20: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    SAÍDA/Output: AVISO! Tensão nominal: 21,5 V ► O nível de vibração altera-se de acordo com (corrente contínua) a utilização da ferramenta elétrica e pode, Corrente nominal: 2,3 A em alguns casos, exceder o valor indicado Duração do carregamento: aprox. 60 min. nestas instruções.
  • Page 21: Segurança Elétrica

    b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em 3. Segurança de pessoas ambientes com perigo de explosão, onde se a) Esteja sempre atento, observe o que está a encontram líquidos, gases ou poeiras inflamá- fazer e utilize a ferramenta elétrica de forma veis.
  • Page 22: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    4. Utilização e conservação da 5. Utilização e manuseamento da ferramenta sem fio ferramenta elétrica a) Carregue os acumuladores apenas em carre- a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a gadores recomendados pelo fabricante. Se ferramenta elétrica apropriada para o seu um carregador adequado a um tipo específico trabalho.
  • Page 23: Instruções De Segurança Para Berbequins Aparafusadores

    Instruções de segurança para berbe- Antes da colocação em funcio- quins aparafusadores namento Carregar o bloco acumulador AVISO! (ver fig. A) ■ Segure no aparelho apenas pelas superfí- cies isoladas do punho quando realizar tra- CUIDADO! balhos em que o parafuso ou a ferramenta ►...
  • Page 24: Substituir Ferramentas

    Substituir ferramentas Colocação em funcionamento O seu berbequim aparafusador sem fio está Ligar/desligar equipado com um bloqueio do veio totalmente Ligar: automático ♦ Para a colocação em funcionamento do apare- Quando o motor para, o grupo de tração é bloque- lho, pressione o interruptor LIGAR/DESLIGAR ado, de modo que o mandril porta-brocas possa...
  • Page 25: Dicas E Truques

    ♦ Assinale o ponto a furar com um punção ou um Dicas e truques prego. Para furar, selecione uma velocidade de rotação baixa. Sugestão! Desta forma procede corre- ♦ Puxe a broca em rotação várias vezes para ta mente. fora do buraco, para remover aparas ou poei- ras de furação e para o ventilar.
  • Page 26: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Âmbito da garantia NOTA O aparelho foi fabricado segundo diretivas de ► Peças sobresselentes não especificadas qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testa- (como p. ex. acumuladores, interruptores) do escrupulosamente antes da sua distribuição. podem ser encomendadas através da nossa A garantia abrange apenas defeitos de material linha direta de Assistência Técnica.
  • Page 27: Assistência Técnica

    E-Mail: [email protected] ▯ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o IAN 274864 comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para Importador a morada do Serviço de Assistência Técnica Por favor, observe que a seguinte morada não é...
  • Page 28: Eliminação

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo/designação do aparelho: Aparafusador com acumulador PABS 20-Li B2 Ano de fabrico: 04 - 2016 Número de série: IAN 274864 Bochum, 05.02.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 29 │ ■ 24  PABS 20-Li B2...
  • Page 30 Contents Introduction ........... . . 26 Intended use .
  • Page 31: Introduction

    CORDLESS DRILL PABS 20-LI B2 Package contents 1 cordless drill PABS 20-Li B2 Introduction 1 high-speed battery charger PABS 20-Li B2-2 Congratulations on the purchase of your new ap- 1 battery pack PABS 20-Li B2-1 pliance. You have selected a high-quality product. 1 bit PH2 50 mm The operating instructions are part of this product.
  • Page 32: General Power Tool Safety Warnings

    Noise emission value: Noise measurement value determined in accord- General Power Tool ance with EN 60745. The A-rated noise level Safety Warnings of the power tool is typically as follows: Sound pressure level: = 68.5 dB(A) WARNING! Uncertainty K: ► Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 33: Personal Safety

    e) When operating a power tool outdoors, use 4. Power tool use and care an extension cord suitable for outdoor use. a) Do not force the power tool. Use the correct Use of a cord suitable for outdoor use reduces power tool for your application.
  • Page 34: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    5. Use and handling of the cordless Safety guidelines for cordless screw electrical power tool drivers a) Charge a rechargeable battery unit using only WARNING! the charger recommended by the manufactur- ■ Hold the power tool by the insulated er. Chargers are often designed for a particular gripping surfaces when performing an type of rechargeable battery unit.
  • Page 35: Before Use

    Before use Changing tools Your cordless drill has a fully automatic spindle Charging the battery pack (see fig. A) lock CAUTION! When the motor is stopped, the power train locks ► Always pull out the plug before you remove so that the chuck can be opened by turning the battery pack from or connect the...
  • Page 36: Operation

    Operation Tips and tricks Tip! This symbol indicates proper be- Switching on and off haviour! Switching on: ♦ To start the appliance, press the ON/OFF switch and keep it pressed in (see Fig. K). ♦ Before operation, check whether the screw or The LED work light lights up when the ON/ drill bit is correctly positioned, i.e.
  • Page 37: Maintenance And Cleaning

    Drilling in metal: Kompernass Handels GmbH ♦ Use a metal drill (HSS). For optimum results, warranty cool the drill bit with cutting oil. Metal drill bits Dear Customer, can also be used to drill into plastics. Start with This appliance has a 3-year warranty valid from a 3 mm diameter drill bit and then increase the the date of purchase.
  • Page 38: Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) This product is intended solely for private use and E-Mail: [email protected] not for commercial purposes. The warranty shall be IAN 274864 deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have Assistenza Malta not been carried out by one of our authorised Tel.: 80062230...
  • Page 39: Disposal

    EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: Cordless drill PABS 20-Li B2 Year of manufacture: 04 - 2016 Serial number: IAN 274864 Bochum, 05/02/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes due to product devel- opment.
  • Page 40 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............36 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 41: Einleitung

    AKKU-BOHRSCHRAUBER Lieferumfang 1 Akku-Bohrschrauber PABS 20-Li B2 PABS 20-LI B2 1 Akku-Schnellladegerät PABS 20-Li B2-2 Einleitung 1 Akku-Pack PABS 20-Li B2-1 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Bit PH2 50 mm Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Tragekoffer Produkt entschieden.
  • Page 42: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Geräuschemissionswert: WARNUNG! Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend ► Der Schwingungspegel wird sich entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: und kann in manchen Fällen über dem in diesen Schalldruckpegel: = 68,5 dB (A) Anweisungen angegebenen Wert liegen.
  • Page 43: Elektrische Sicherheit

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- 3. Sicherheit von Personen rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die über das Gerät verlieren.
  • Page 44: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    4. Verwendung und Behandlung des 5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs Elektrowerkzeugs a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden die vom Hersteller empfohlen werden. Für Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Elektrowerkzeug.
  • Page 45: Sicherheitshinweise Für Bohrschrauber

    Sicherheitshinweise für Vor der Inbetriebnahme Bohrschrauber Akku-Pack laden (siehe Abb. A) WARNUNG! VORSICHT! ■ Halten Sie das Gerät an den isolierten ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät bei denen die Schraube oder das Einsatz- nehmen bzw.
  • Page 46: Werkzeuge Wechseln

    Werkzeuge wechseln Inbetriebnahme Ihr Akku-Bohrschrauber hat eine vollautomatische Ein- / ausschalten Spindelarretierung Einschalten: Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstrang ♦ Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes verriegelt, so dass Sie das Bohrfutter durch den EIN- / AUS-Schalter und halten Sie ihn Drehen öffnen können.
  • Page 47: Tipps Und Tricks

    Bohren in Metall: Tipps und Tricks ♦ Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Ergebnisse sollten Sie den Bohrer mit Schneidöl Tipp! So verhalten Sie sich richtig. kühlen. Metallbohrer können Sie auch zum Bohren in Kunststoff verwenden. Bohren Sie ♦ Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob der zunächst mit einem Ø...
  • Page 48: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Akku, Schalter) können Sie über unsere haft geprüft. Service - Hotline bestellen. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler.
  • Page 49: Service

    Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem botenen Sammeleinrichtungen zurück. dt. Festnetz/Mobilfunknetz) Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente E-Mail: [email protected] Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich IAN 274864 bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 274864 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 50: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 20-Li B2 Herstellungsjahr: 04 - 2016 Seriennummer: IAN 274864 Bochum, 05.02.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
  • Page 51 │ DE │ AT │ CH ■ 46    PABS 20-Li B2...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2016 · Ident.-No.: PABS20-LiB2-022016-1 IAN 274864...

This manual is also suitable for:

Pabs 20-li b2

Table of Contents