Table of Contents
  • Dansk

    • Indledning

      • Forskriftsmæssig Anvendelse
      • Udstyr
      • Pakkens Indhold
      • Tekniske Data
    • Generelle Sikkerheds Anvisninger for Elværktøjer

      • Sikkerhed På Arbejdspladsen
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personsikkerhed
      • Anvendelse Og Behandling Af Elværktøjet
      • Anvendelse Og Behandling Af Det Batteridrevne Værktøj
      • Service
    • Sikkerhedsanvisninger for Boremaskiner

      • Originalt Tilbehør/Ekstraudstyr
      • Sikkerhedsanvisninger for Opladere
    • Før Ibrugtagning

      • Opladning Af Batteripakken (Se Fig. A)
      • Indsætning/Udtagning Af Batteri Pakke
      • Kontrol Af Batteriets Tilstand
      • Skift Af Værktøj
      • Drejningsmomentforvalg/Boretrin
      • 2-Trins Gear
    • Ibrugtagning

      • Tænd/Sluk
      • Indstilling Af Omdrejningstal
      • Skift Af Omdrejningsretning
      • Tips Og Tricks
    • Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Garanti for Kompernass Handels Gmbh

    • Service

    • Importør

    • Bortskaffelse

    • Oversættelse Af den Originale Overensstemmelseserklæring

    • Bestilling Af Reservebatteri

      • Telefonisk Bestilling
  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
      • Équipement
      • Matériel Livré
      • Caractéristiques Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

      • Sécurité de la Zone de Travail
      • Sécurité Électrique
      • Sécurité des Personnes
      • Utilisation Et Entretien de L'outil Électrique
      • Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu
      • Service Après-Vente
    • Consignes de Sécurité Relatives Aux Perceuses

      • Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine
      • Avertissements de Sécurité Relatifs Aux Chargeurs
    • Avant la Mise en Service

      • Recharger Le Bloc de Batteries (Voir Fig. A)
      • Mettre/Retirer Le Bloc de Batteries Dans L'appareil
      • Contrôler L'état de la Batterie
      • Changer Les Outils
      • Sélection du Couple / Puissance de Perçage
      • Boîte À 2 Vitesses
    • Mise en Service

      • Allumer/Éteindre
      • Régler la Vitesse de Rotation
      • Inverser Le Sens de Rotation
      • Conseils Et Astuces
    • Maintenance Et Nettoyage

    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh

    • Recyclage

    • Importateur

    • Service Après-Vente

    • Traduction de la Déclaration de Conformité Originale

    • Commande des Batteries de Rechange

      • Commande Téléphonique
  • Dutch

    • Inleiding

      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Onderdelen
      • Inhoud Van Het Pakket
      • Technische Gegevens
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Van Personen
      • Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
      • Gebruik en Behandeling Van Het Accugereedschap
      • Service
    • Veiligheidsvoorschriften Voor Boormachines

      • Originele Accessoires/Hulpstukken
      • Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers
    • Vóór de Ingebruikname

      • Accupack Opladen (Zie Afb. A)
      • Accupack in Het Apparaat Plaatsen/Uit Het Apparaat Nemen
      • Toestand Van de Accu Controleren
      • Gereedschappen Verwisselen
      • Instellen Draaimoment/Boorstand
      • Aandrijving Met 2 Versnellingen
    • Ingebruikname

      • In-/Uitschakelen
      • Toerental Instellen
      • Draairichting Wijzigen
      • Tips en Trucs
    • Onderhoud en Reiniging

    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    • Importeur

    • Service

    • Afvoeren

    • Vertaling Van de Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    • Vervangende Accu Bestellen

      • Telefonisch Bestellen
  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatzsicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
      • Service
    • Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen

      • Originalzubehör/-Zusatzgeräte
      • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Akku-Pack Laden (Siehe Abb. A)
      • Akku-Pack ins Gerät Einsetzen/Entnehmen
      • Akkuzustand Prüfen
      • Werkzeuge Wechseln
      • Drehmomentvorwahl/Bohrstufe
      • 2-Gang Getriebe
    • Inbetriebnahme

      • Ein-/Ausschalten
      • Drehzahl Einstellen
      • Drehrichtung Umschalten
      • Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung

    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

    • Service

    • Importeur

    • Entsorgung

    • Original-Konformitätserklärung

    • Ersatz-Akku Bestellung

      • Telefonische Bestellung
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

CORDLESS DRILL PABS 20-Li D5
CORDLESS DRILL
Translation of the original instructions
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 331803_1907
BATTERIDREVEN BORE-/
SKRUEMASKINE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ACCU SCHROEFBOORMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PABS 20-Li D5

  • Page 1 CORDLESS DRILL PABS 20-Li D5 CORDLESS DRILL BATTERIDREVEN BORE-/ Translation of the original instructions SKRUEMASKINE Oversættelse af den originale driftsvejledning PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL ACCU SCHROEFBOORMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKKU-BOHRSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 331803_1907...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 4 20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah Charging times...
  • Page 7: Table Of Contents

    Telephone ordering ............13 GB │ IE │ NI │ PABS 20-Li D5    1...
  • Page 8: Introduction

    Package contents CORDLESS DRILL PABS 20-Li D5 1 cordless drill PABS 20-Li D5 Introduction 1 bit PH2 50 mm Congratulations on the purchase of your new appli- 1 bit PH1 50 mm ance. You have chosen a high-quality product. The 1 carrying case operating instructions are part of this product.
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. GB │ IE │ NI │ PABS 20-Li D5    3 ■...
  • Page 10: Personal Safety

    Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. │ GB │ IE │ NI ■ 4    PABS 20-Li D5...
  • Page 11: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Never try to repair damaged batteries. damage or fire. Batteries should only be maintained by the manufacturer or an approved customer service centre. GB │ IE │ NI │ PABS 20-Li D5    5 ■...
  • Page 12: Safety Instructions For Drills

    WARNING! ■ Do not use any accessories that are not Safety instructions for all work. recommended by PARKSIDE. This can lead to ■ Hold the appliance by the insulated gripping electric shock and fire. surfaces when performing work where the...
  • Page 13: Before Use

    (see fig. B). Removing the battery pack ♦ Press the release button and remove the battery pack (see fig. D). GB │ IE │ NI │ PABS 20-Li D5    7 ■...
  • Page 14: 2-Speed Gearbox

    Select a low rotational speed when you start drilling. ♦ Pull the rotating drill bit out of the hole several times to remove dust and chips and clear the hole. │ GB │ IE │ NI ■ 8    PABS 20-Li D5...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    ► Replacement parts that are not listed (such as be subject to a fee. batteries, switches) can be ordered via our Service Hotline. GB │ IE │ NI │ PABS 20-Li D5    9 ■...
  • Page 16 To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. │ GB │ IE │ NI ■ 10    PABS 20-Li D5...
  • Page 17: Service

    80–98: composites. KOMPERNASS HANDELS GMBH Your local community or municipal BURGSTRASSE 21 authorities can provide information on 44867 BOCHUM how to dispose of the worn-out product. GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI │ PABS 20-Li D5    11 ■...
  • Page 18: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless drill PABS 20-Li D5 Year of manufacture: 11 - 2019 Serial number: IAN 331803_1907 Bochum, 13/11/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the sense of further product development.
  • Page 19: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 331803) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ IE │ NI │ PABS 20-Li D5    13 ■...
  • Page 20 │ GB │ IE │ NI ■ 14    PABS 20-Li D5...
  • Page 21 Telefonisk bestilling ............28 │ PABS 20-Li D5  ...
  • Page 22: Indledning

    Pakkens indhold BATTERIDREVEN BORE-/SKRUE- 1 batteridreven bore-/skruemaskine PABH 20-Li D5 MASKINE PABS 20-Li D5 1 bit PH2 50 mm Indledning 1 bit PH1 50 mm Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt 1 kuffert et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen 1 betjeningsvejledning er en del af dette produkt.
  • Page 23: Generelle Sikkerheds Anvisninger For Elværktøjer

    Elværktøj dan- ner gnister, som kan antænde støv eller dampe. c) Hold børn og andre personer på afstand, når elværktøjet bruges. Hvis du bliver distraheret, kan du miste kontrollen over elværktøjet. │ PABS 20-Li D5    17 ■...
  • Page 24: Elektrisk Sikkerhed

    Føl dig ikke for sikker, og tilsidesæt ikke sikker- hedsreglerne for elværktøj, selv om du er fortrolig med elværktøjet efter mange ganges anvendelse. Uforsigtige handlinger kan føre til alvorlige kvæstelser på en brøkdel af et sekund. │ ■ 18    PABS 20-Li D5...
  • Page 25: Anvendelse Og Behandling Af Elværktøjet

    øge brandfaren. til farlige situationer. h) Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og fedt. Glatte håndtag og gribeflader gør sikker betjening og kontrol over elværktøjet umulig i uforudsete situationer. │ PABS 20-Li D5    19 ■...
  • Page 26: Service

    Originalt tilbehør/ekstraudstyr ■ Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, som er angivet i betjeningsvejledningen, eller hvis optag er kompatibelt med produktet. │ ■ 20    PABS 20-Li D5...
  • Page 27: Sikkerhedsanvisninger For Opladere

    Før ibrugtagning ADVARSEL! ■ Brug ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af Opladning af batteripakken PARKSIDE. Det kan føre til elektrisk stød og (se fig. A) brand. FORSIGTIG! Sikkerhedsanvisninger for opladere ► Træk altid strømstikket ud, før du tager batteri- Dette produkt kan bruges af børn...
  • Page 28: Kontrol Af Batteriets Tilstand

    Indstilling af omdrejningstal TÆND/SLUK-knappen har en variabel hastig- hedsregulering. Et let tryk på TÆND/SLUK-knap- giver et lavt omdrejningstal. Med tiltagende tryk forhøjes omdrejningstallet (se fig. K). BEMÆRK ► Den integrerede motorbremse giver hurtig stilstand. │ ■ 22    PABS 20-Li D5...
  • Page 29: Skift Af Omdrejningsretning

    Markér stedet, hvor der skal bores, med en kørner eller et søm. Vælg et lavt omdrejningstal til at starte boringen med. ♦ Tag det roterende bor ud af borehullet flere gange for at fjerne spåner eller borerester og udlufte hullet. │ PABS 20-Li D5    23 ■...
  • Page 30: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Skader og mangler, som eventuelt ■ Skader som følge af naturkatastrofer allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når ga- rantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │ ■ 24    PABS 20-Li D5...
  • Page 31: Service

    KOMPERNASS HANDELS GMBH manualer, produktvideoer og BURGSTRASSE 21 installationssoftware. 44867 BOCHUM Med denne QR-kode kommer du di- TYSKLAND rekte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og www.kompernass.com kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 123456. │ PABS 20-Li D5    25 ■...
  • Page 32: Bortskaffelse

    Emballagematerialerne er mærket med forkortelser- ne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. │ ■ 26    PABS 20-Li D5...
  • Page 33: Oversættelse Af Den Originale Overensstemmelseserklæring

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/enhedsbetegnelse: Batteridreven bore-/skruemaskine PABS 20-Li D5 Produktionsår: 11 - 2019 Serienummer: IAN 331803_1907 Bochum, 13.11.2019 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Page 34: Bestilling Af Reservebatteri

    For at sikre en hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets varenummer (f.eks. IAN 331803) ved hånden ved alle forespørgsler. Artikelnummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejledning. │ ■ 28    PABS 20-Li D5...
  • Page 35 Commande téléphonique ........... . . 42 FR │ BE │ PABS 20-Li D5    29...
  • Page 36: Introduction

    Matériel livré PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL 1 perceuse-visseuse sans fil PABS 20-Li D5 PABS 20-Li D5 1 embout PH2 50 mm Introduction 1 embout PH1 50 mm Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 mallette de transport appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit 1 mode d'emploi de grande qualité.
  • Page 37: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    à présence de liquides inflammables, de gaz ou usiner. de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les fumées. FR │ BE │ PABS 20-Li D5    31 ■...
  • Page 38: Sécurité Électrique

    à des bijoux ou les cheveux longs peuvent être courant différentiel résiduel (RCD). L'usage pris dans des parties en mouvement. d'un RCD réduit le risque de choc électrique. │ FR │ BE ■ 32    PABS 20-Li D5...
  • Page 39: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Un court-circuit entre les contacts des batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie. FR │ BE │ PABS 20-Li D5    33 ■...
  • Page 40: Service Après-Vente

    L'entretien des batteries ne doit être d'emploi ou dont le logement est compatible effectué que par le constructeur ou des points avec l'appareil. de service après-vente agréés. │ FR │ BE ■ 34    PABS 20-Li D5...
  • Page 41: Avertissements De Sécurité Relatifs Aux Chargeurs

    Avant la mise en service AVERTISSEMENT ! ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'a pas été Recharger le bloc de batteries recommandé par PARKSIDE. Cela peut (voir fig. A) entraîner une électrocution et un incendie. PRUDENCE ! Avertissements de sécurité relatifs ► Débranchez toujours la fiche secteur avant...
  • Page 42: Contrôler L'état De La Batterie

    MARCHE/ARRÊT génère une vitesse de rotation réduite. La vitesse de rotation augmente avec la pression (voir fig. K). REMARQUE ► Le frein moteur intégré veille à une immobili- sation rapide. │ FR │ BE ■ 36    PABS 20-Li D5...
  • Page 43: Inverser Le Sens De Rotation

    état de charge. L'état de de rotation basse, pour les matériaux mous, une charge optimal se situe entre 50 % et 80 %. Le vitesse de rotation élevée. climat de stockage optimal est frais et sec. FR │ BE │ PABS 20-Li D5    37 ■...
  • Page 44: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Aucune nouvelle période de garantie ne et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’in- débute avec la réparation ou l’échange du produit. tervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 38    PABS 20-Li D5...
  • Page 45: Service Après-Vente

    Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre Ne jetez pas les outils électriques mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) dans les ordures ménagères ! 123456. FR │ BE │ PABS 20-Li D5    39 ■...
  • Page 46 Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. │ FR │ BE ■ 40    PABS 20-Li D5...
  • Page 47: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Perceuse-visseuse sans fil PABS 20-Li D5 Année de fabrication : 11 - 2019 Numéro de série : IAN 331803_1907 Bochum, le 13/11/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 48: Commande Des Batteries De Rechange

    (par ex. IAN 331803) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. │ FR │ BE ■ 42    PABS 20-Li D5...
  • Page 49 Telefonisch bestellen ............56 NL │ BE │ PABS 20-Li D5    43...
  • Page 50: Inleiding

    Inhoud van het pakket ACCU-SCHROEFBOORMACHINE 1 accu-schroefboormachine PABS 20-Li D5 PABS 20-Li D5 1 bit PH2 50 mm Inleiding 1 bit PH1 50 mm Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 koffer nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 1 gebruiksaanwijzing een hoogwaardig product.
  • Page 51: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Elektrisch gereedschap geeft vonken af die stof of dampen kunnen doen ontvlammen. NL │ BE │ PABS 20-Li D5    45 ■...
  • Page 52: Elektrische Veiligheid

    Het ge- bruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 46    PABS 20-Li D5...
  • Page 53: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Elektrisch gereed- accu's die daarvoor bestemd zijn. Het gebruik schap is gevaarlijk als het door onervaren per- van andere accu's kan tot verwondingen en sonen wordt gebruikt. brandgevaar leiden. NL │ BE │ PABS 20-Li D5    47 ■...
  • Page 54: Service

    Bij hogere toerentallen kan de boor, wan- neer die zonder contact met het werkstuk vrij kan draaien, gemakkelijk verbuigen en zodoen- de letsel veroorzaken. │ NL │ BE ■ 48    PABS 20-Li D5...
  • Page 55: Originele Accessoires/Hulpstukken

    ■ Gebruik geen accessoires die niet door ► Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor- PARKSIDE worden aanbevolen. Dit kan een dat u het accupack uit de oplader haalt elektrische schok en brand tot gevolg hebben. resp. in de oplader plaatst.
  • Page 56: Toestand Van De Accu Controleren

    Met toenemende te zetten (zie afb. H). druk wordt het toerental hoger (zie afb. K). OPMERKING ► De geïntegreerde motorrem zorgt ervoor dat het apparaat snel stilstaat. │ NL │ BE ■ 50    PABS 20-Li D5...
  • Page 57: Draairichting Wijzigen

    Niet-vermelde vervangingsonderdelen (zoals accu, schakelaars) kunt u bestellen via onze ♦ Markeer de plaats waar moet worden geboord service-hotline. met een drevel of een spijker. Kies voor het aanboren een laag toerental. NL │ BE │ PABS 20-Li D5    51 ■...
  • Page 58: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 52    PABS 20-Li D5...
  • Page 59: Service

    Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │ PABS 20-Li D5    53 ■...
  • Page 60: Afvoeren

    (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. Meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging. │ NL │ BE ■ 54    PABS 20-Li D5...
  • Page 61: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 55014-2:2015 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: Accu-schroefboormachine PABS 20-Li D5 Productiejaar: 11 - 2019 Serienummer: IAN 331803_1907 Bochum, 13-11-2019 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 62: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 331803) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. │ NL │ BE ■ 56    PABS 20-Li D5...
  • Page 63 Telefonische Bestellung ............70 DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    57...
  • Page 64: Einleitung

    Lieferumfang AKKU-BOHRSCHRAUBER 1 Akku-Bohrschrauber PABS 20-Li D5 PABS 20-Li D5 1 Bit PH2 50 mm Einleitung 1 Bit PH1 50 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tragekoffer Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden.
  • Page 65: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerk- zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    59 ■...
  • Page 66: Elektrische Sicherheit

    Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PABS 20-Li D5...
  • Page 67: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metall- gegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    61 ■...
  • Page 68: Service

    Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann dienststeIlen erfolgen. zu elektrischem Schlag und Feuer führen. Sicherheitshinweise für Ladegeräte │...
  • Page 69: Vor Der Inbetriebnahme

    Sie den Akku-Pack in den Griff einrasten finden Sie unter www.Lidl.de/Akku. (siehe Abb. B). Akku-Pack entnehmen ♦ Drücken Sie die Taste zur Entriegelung und entnehmen Sie den Akku-Pack (siehe Abb. D). DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    63 ■...
  • Page 70: Akkuzustand Prüfen

    Geschwindigkeitsregelung. Leichter Druck auf den EIN-/AUS-Schalter bewirkt eine niedrige Dreh zahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Drehzahl (siehe Abb. K). HINWEIS ► Die integrierte Motorbremse sorgt für einen schnellen Stillstand. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PABS 20-Li D5...
  • Page 71: Drehrichtung Umschalten

    Markieren Sie die Stelle, an der gebohrt werden Schalter) können Sie über unsere Service- soll mit einem Körner oder einem Nagel. Wäh- Hotline bestellen. len Sie zum Anbohren eine niedrige Drehzahl. DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    65 ■...
  • Page 72: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- vorschriften, Bedienungsfehler handene Schäden und Mängel müssen sofort nach ■ Schäden durch Elementarereignisse dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PABS 20-Li D5...
  • Page 73: Service

    (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PABS 20-Li D5    67 ■...
  • Page 74: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 68    PABS 20-Li D5...
  • Page 75: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 TypGerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 20-Li D5 Herstellungsjahr: 11 - 2019 Seriennummer: IAN 331803_1907 Bochum, 13.11.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 76: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 331803) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PABS 20-Li D5...
  • Page 77 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2019 · Ident.-No.: PABS20-LiD5-112019-1 IAN 331803_1907...

This manual is also suitable for:

331803 1907

Table of Contents