Bosch Rexroth VKK Series Instructions Manual page 27

Feed module
Table of Contents
R320103150 (2009.09) • DE+EN+FR+IT
6.
Mounting the Drive Unit
6.1 Notes
c
The maximum torque and maxi-
mum motor speed may not exceed
the limits for the Feed Module! See
catalog.
6.2 Mounting the Motor with
Coupling
Mounting the coupling
Push the coupling (2) onto the drive
journal. Make sure the mounting orien-
tation is correct: The diameters of the
bores in the coupling and the drive
journal must match up.
Adjust dimension A and tighten the
two fastening screws (4) (tightening
torque M
).
A1
Loosely pre-mount the motor mount
(1) to the end block.
Check dimension B.
Screw down the motor mount to the
end block using four screws (3) (tight-
ening torque M
).
A2
Mounting the motor
Push the motor into the locating fea-
ture of the motor mount and coupling
and screw down to the motor mount
using four screws (5) (tightening
torque M
).
A2
Tighten the fastening screws (6) on
the motor side of the coupling (tight-
ening torque (M
).
A1
If necessary, release the motor brake
and move the thrust rod so that the
drive journal turns (7).
Instructions for VKK
6.
Montage de l'entraînement
6.1 Remarques
c
Le couple de rotation maximal
et la vitesse de rotation maximale du
moteur ne doivent pas dépasser les
valeurs limites du module de déplace-
ment ! Voir le catalogue.
6.2 Montage du moteur avec
accouplement
Montage de l'accouplement
Introduire l'accouplement (2) sur la
sortie d'arbre moteur. Vérifier que la
position de montage est bonne : Les
diamètres de l'alésage de l'accouple-
ment et de la sortie d'arbre moteur
doivent correspondre.
Régler la cote A et serrer les deux
vis de fixation (4) (couple de serrage
M
).
A1
Prémonter la lanterne (1) sur l'entre-
toise du palier fixe sans la serrer.
Vérifier la cote B.
Fixer la lanterne sur l'entretoise du
palier fixe à l'aide de quatre vis (3)
(couple de serrage M
).
A2
Montage du moteur
Introduire le moteur dans le centrage
de la lanterne et de l'accouplement,
fixer le moteur sur la lanterne à l'aide
de quatre vis (5) (couple de serrage
M
).
A2
Serrer les vis de fixation (6) de l'ac-
couplement du côté moteur (couple
de serrage M
).
A1
Le cas échéant, desserrer le frein du
moteur et déplacer la tige pour que la
sortie d'arbre moteur puisse tourner
(7).
Bosch Rexroth AG
6.
Montaggio del motore
6.1 Avvertenze
c
La coppia massima ed il regime
massimo di giri del motore non devo-
no superare i valori limite dell'attuato-
re lineare! Fare riferimento al catalogo.
6.2 Montare il motore con il
giunto
Montare il giunto
Infilare il giunto (2) sul codolo di
azionamento. Osservare la giusta po-
sizione: il diametro del foro nel giunto
e del codolo di azionamento devono
corrispondere.
Regolare la quota A e serrare le due
viti di fissaggio (4) (coppia di serrag-
gio M
).
A1
Premontare la flangia (1) nella testata
senza serrare.
Controllare la quota B.
Fissare la flangia alla testata con quat-
tro viti (3) (coppia di serraggio M
Montare il motore
Introdurre il motore nella centratura
della flangia e del giunto e fissarlo alla
flangia con quattro viti (5) (coppia di
serraggio M
).
A2
Serrare nel giunto le viti di fissaggio
(6) che si trovano sul lato rivolto verso
il motore (coppia di serraggio M
Se necessario, allentare il freno del
motore e spostare la bussola affinché
il codolo di azionamento possa girare
(7).
27
).
A2
).
A1
Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rexroth vkk 15-50Rexroth vkk 15-70Rexroth vkk 25-100

Table of Contents