Healthrider H 110i Treadmill Manuel De L'utilisateur

Canadian french manual
Hide thumbs Also See for H 110i Treadmill:

Quick Links

Nº. du Modèle HCTL34307.0
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l'est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notre site internet
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Healthrider H 110i Treadmill

  • Page 1 OU PAR COURRIEL : [email protected] Notre site internet www.proform.com ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans Notre site internet ce manuel avant d’utiliser cet ap- pareil. Gardez ce manuel pour www.healthrider.com vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Table Of Contents

    (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel auto- collant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est pas illustré à sa taille réelle. HealthRider est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet ap- pareil.
  • Page 4 16. Veuillez lire attentivement et comprendre les DÉPLACER LE tapis de course à la page 16.) procédures d’arrêt d’urgence et les tester Pour pouvoir soulever, baisser ou déplacer avant d’utiliser le tapis de course (voir COM- le tapis de course, vous devez être capable MENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à...
  • Page 5: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous HEALTHRIDER ® H110i. Le H110i offre une palette de permettre de mieux vous assister, notez le numéro du fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la modèle et le numéro de série de l’appareil avant de...
  • Page 6: Assemblage

    2 1/2” Bolt (56)–4 ASSEMBLAGE Washer (29)–4 Star Washer (81)–4 2 3/4” Bolt (47)–4 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- Handrail Washer (11) lages; ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : Le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
  • Page 7 2. Demandez à une deuxième personne de tenir la Base (52) à la position montrée. Identifiez le Montant Gauche (53) (un grand trou est percé sur l’extrémité inférieure du Montant Droit [54]). Tenez le Montant Gauche (53) afin que les deux petits trous pour l’assemblage du loquet soient en haut comme indiqué.
  • Page 8 5. Référez-vous au schéma encadré de gauche. Identifiez les deux Bagues d’Espacement du Cadre (11). Ouvrez le sachet de graisse inclus puis, appliquez de la graisse sur les deux Bagues d’Espacement du Cadre. Identifiez en- suite le côté extérieur de chaque Bague d’Espacement du Cadre.
  • Page 9 7. Placez la Console (91) face contre une surface douce qui ne risque pas d’égratigner la Console. Fil de la Tenez la Rampe Droite (33), qui possède un Console grand trou dans l’emplacement indiqué, près de la Attache Console. Support Puis, insérez le fil de la console et l’attache de Fil à...
  • Page 10 10. Attachez le fil de terre sur le Groupement de Fils (39) dans le trou indiqué sur le Base (52) à l’aide d’une Vis Mis à la Terre (84). Fil de Terre de la Console Trou 11. Voir le dessin plus bas. Positionnez les Montants (53, 54) de telle manière que le Cadre 53,54 (51) du tapis de course soit centré...
  • Page 11: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile cordon d’alimentation dans un suppresseur de sur- enduite d’un lubrifiant ultra-efficace.
  • Page 12 DIAGRAMME DE LA CONSOLE Capteur Cardiaque Clé Remarque : si la console est recouverte Pince d’un film de plastique, retirez-le. COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE L’autocollant d’avertissement sur la console est en an- IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé à...
  • Page 13 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Pour immobiliser la courroie, appuyez sur la touche d’Arrêt [STOP]. Le temps commencera à clignoter sur l’un des écrans. Pour recommencer la 1. Insérez la clé dans la console. courroie appuyez la touche Marche ou la touche de l’augmentation de Vitesse.
  • Page 14 L’écran supérieur— 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le L’écran supérieur peut désirez. afficher le temps écoulé, Pour mesurer votre rythme cardiaque, montez sur la distance parcourue en marchant ou en courrant, les repose-pieds et placez votre pouce sur le cap- la vitesse de la courroie teur cardiaque (voir le schéma en haut de la page 12).
  • Page 15 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE L’entraînement en cours continue de cette manière VITESSE jusqu’à ce que le dernier segment s’achève. La courroie mobile ralentira alors jusqu’à l’arrêt com- plet. 1. Insérez la clé dans la console. Si le réglage de vitesse est trop haut ou trop bas Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE pendant le programme, vous pouvez annuler ma- COURSE à...
  • Page 16: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, vous endommagerez le tapis de course de façon permanente.
  • Page 17 COMMENT DÉPLAIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite comme illustré. En utilisant la main gauche, tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez- le ainsi. Ensuite, abaissez le cadre jusqu’à ce que la gâche surpasse la goupille du loquet.
  • Page 18: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION : a.
  • Page 19 PROBLÈME : le tapis de course ralentit durant l’usage SOLUTION: a. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 11. b. Si la courroie mobile est trop tendue, la performance du tapis peut être diminuée et la courroie mobile peut 5 à...
  • Page 20: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la ATTENTION : graisse, vous devez vous entraîner à une intensité mo- consultez votre dérée pendant une période de temps soutenue. Durant médecin avant de commencer ce programme, les premières minutes d’effort, votre corps utilise des ca- ou tout autre programme d’exercice.
  • Page 21 EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti- rez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez- vous lentement en avant à...
  • Page 22: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle HCTL34307.0 R0707A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ `a la fin de ce manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Boulon de Raccord Coloré du Cadre de la Plate-forme Boulon du Montant/Boulon du Cadre Logement de la Roue d’Élévation Écrou du Moteur Pivotant...
  • Page 23 Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Écrou du Moteur d’Inclinaison, infe- Français rieure Vis du Contrôleur Guide de la Courroie – Fil Noir de 8", M/F Clé Hexagonale de 5mm – Fil Noir de 4", M/F Écrou de Verrouillage de M10 –...
  • Page 24: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº du Modèle HCTL34307.0 R0707A...
  • Page 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº du Modèle HCTL34307.0 R0707A 42 21...
  • Page 26 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº du Modèle HCTL34307.0 R0707A 43 43...
  • Page 27 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº du Modèle HCTL34307.0 R0707A...
  • Page 28: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous per- mettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez avec nous : •...

This manual is also suitable for:

H 110iHctl34307.0

Table of Contents