Page 1
CORDLESS COMPRESSOR PAK 16 A1 CORDLESS AIR PUMP PALP 16 A1 CORDLESS COMPRESSOR COMPRESOR CU ACUMULATOR CORDLESS AIR PUMP POMPA DE AER CU ACUMULATOR Translation of the original instructions Traducerea instrucţiunilor de utilizare original АКУМУЛАТОРЕН КОМПРЕСОР EΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΟΜΠΡΕΣΕΡ AEPOΣ АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА...
Page 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички функции...
Green charge control LED the risk of serious personal injury. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attribut- able to misuse. │ GB │ CY ■ 2 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Charging current: 1.8 A incl. 3 x plastic adapters Charging time: approx. 60 min T3.15A 1 cordless air pump PALP 16 A1 Fuse (internal): 3.15 A incl. 3 x plastic adapters (universal adapter for Protection class: II / (double insulation) valves with an internal diameter of approx.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. │ GB │ CY ■ 4 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
flush the affected area with water. Seek addi- tional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns. │ GB │ CY ■ 6 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
♦ Switch off the charger for at least 15 minutes between successive charging sessions. Also disconnect the power plug from the mains power socket. GB │ CY │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 7 ■...
Press the ON/OFF switch ♦ The compressor switches off automatically when you reach the preset pressure. ♦ Pull the adapter out of the now inflated item. GB │ CY │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 9 ■...
NOTE ► Replacement parts not listed (such as batteries, battery charger) can be ordered via our service hotline. │ GB │ CY ■ 10 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. GB │ CY │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 11 ■...
(e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ CY ■ 12 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Serial number: IAN 280447 Bochum, 18/10/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development. GB │ CY │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 13 ■...
Racord filetat al furtunului de aer comprimat Piuliţă olandeză Pompă de aer cu acumulator PALP 16 A1: Furtun de aer comprimat Aparatul este destinat umflării şi dezaerării saltele- Ac pentru umflat mingi lor şi bărcilor pneumatice, bazinelor de scăldat şi Adaptor pentru ventil altor articole gonflabile voluminoase pentru uzul...
Durată de încărcare: cca 60 min inclusiv 3 adaptoare din material plastic T3.15A Siguranţă (internă): 3,15 A 1 pompă de aer cu acumulator PALP 16 A1 Clasă de protecţie: II / (izolare dublă) Valoarea emisiei de zgomot: inclusiv 3 adaptoare din material plastic (adaptor Valoarea măsurată...
Nu lucraţi cu scula electrică în zone cu poten- ţial exploziv în care se găsesc lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde pulberea sau vaporii. ■ 18 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
Menţineţi sculele de tăiere ascuţite şi curate. la pericole provocate de praf. Sculele de tăiere îngrijite cu atenţie, cu muchii de tăiere ascuţite se blochează mai rar şi sunt mai uşor de controlat. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 19 ■ │...
şi poate creşte pericolul spălaţi cu apă. Dacă lichidul intră în contact de incendiu. cu ochii, consultaţi suplimentar un medic. Lichidul scurs din acumulator poate provoca iritaţii la nivelul pielii sau arsuri. ■ 20 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
♦ Introduceţi setul de acumulatori în aparat. ♦ Deconectaţi încărcătorul timp de minimum 15 minute între procesele succesive de încărcare. Scoateţi ştecărul din priză. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 21 ■ │...
♦ Apăsaţi comutatorul PORNIT/OPRIT ♦ Compresorul se opreşte automat după atinge- rea presiunii reglate în prealabil. ♦ Scoateţi adaptorul din obiectul care a fost umflat. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 23 ■ │...
INDICAŢIE ► Piesele de schimb nelistate (de exemplu acu- mulator, încărcător) pot fi comandate prin intermediul liniei noastre telefonice directe de service. ■ 24 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dez- ambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 25 ■ │...
Page 30
îşi pierde scule de montaj etc.). valabilitatea. Acest manual, precum şi multe altele, videoclipuri cu produsele şi software-uri pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. ■ 26 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Denumirea tipului maşinii: Compresor cu acumulator PAK 16 A1 Pompă de aer cu acumulator PALP 16 A1 Anul de fabricaţie: 10 - 2016 Număr de serie: IAN 280447 Bochum, 18.10.2016 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice...
Превключвател за включване/изключване билни гуми. Светодиодна лампа за осветяване на работ- ното място Акумулаторна въздушна помпа PALP 16 A1: Адаптер за вентила на маркуча за сгъстен Уредът е предназначен за помпане и изпускане въздух на въздуха на надуваеми дюшеци, надуваеми...
включително 3 пластмасови адаптера Клас на защита: II / (двойна изолация) 1 акумулаторна въздушна помпа PALP 16 A1 Стойност на шумовите емисии: Измерената стойност за шума е определена включително 3 пластмасови адаптера (универ- съгласно EN 60745. Измереното по скала „А“...
него или за дърпане на щепсела от конта- кта. Пазете свързващия кабел от нагрява- не, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредени или оплетени свързващи кабели увеличават риска от токов удар. ■ 32 PAK 16 A1/PALP 16 A1 │...
ключ, намиращ се във въртяща се част на инструмент или да оставите електрическия електрическия инструмент, може да причи- инструмент. Тази предпазна мярка предо- ни наранявания. твратява неволното пускане на електриче- ския инструмент. PAK 16 A1/PALP 16 A1 ■ │...
единствено със зарядните устройства, запазена. препоръчани от производителя. Зарядно устройство, годно за определен вид аку- мулаторни батерии, може да доведе до опасност от пожар, ако се използва за други акумулаторни батерии. ■ 34 PAK 16 A1/PALP 16 A1 │...
ното ниво на зареждане е между 50 % и 80 %. Климатът за съхранение трябва бителя не трябва да се извършват да е хладен и сух с околна температура от деца без наблюдение. между 0 °C и 50 °C. PAK 16 A1/PALP 16 A1 ■ │...
Работа с акумулаторната ♦ Поставете акумулаторния пакет в бързозарядното устройство въздушна помпа PALP 16 A1 ♦ Включете щепсела в контакта. Контролният Уредът не е подходящ за продължително използ- светодиод свети червено и показва, че ване. Използвайте уреда максимум 20 минути...
вайте напълно!), поставете със завъртане за 2 секунди. резбовия съединител на маркуча за сгъстен ♦ След две секунди се показва текущото наля- въздух и отново затегнете холендровата гане на свързания предмет. гайка ♦ Настройте желаното налягане. PAK 16 A1/PALP 16 A1 ■ │...
теля или упълномощени сервизи. за помпане на надуваеми дюшеци и други подобни. УКАЗАНИЕ ► Непосочени резервни части (като напр. акумулатор, зарядно устройство) можете да поръчате чрез горещата линия на нашия сервиз. ■ 38 PAK 16 A1/PALP 16 A1 │...
удължава от гаранционната услуга. Това важи и за сменени и ремонтирани части. Евентуално наличните още при закупуването повреди и дефекти трябва да се съобщят незабавно след разопаковането. След като изтече гаранцион- ният срок, ремонтите се заплащат. PAK 16 A1/PALP 16 A1 ■ │...
Page 44
филиал, гаранцията отпада. артикул без принадлежностите (напр. аку- мулаторна батерия, куфар за съхранение, монтажни инструменти и др.). От www.lidl-service.com можете да изтеглите това и много други ръководства, видеоклипове за продукти и софтуер. ■ 40 PAK 16 A1/PALP 16 A1 │...
EN 55014-2:1997/A2:2008 www.kompernass.com EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Типово обозначение на машината: Акумулаторен компресор PAK 16 A1 Акумулаторна въздушна помпа PALP 16 A1 Година на производство: 10 - 2016 Сериен номер: IAN 280447 Бохум, 18.10.2016 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
Οι συσκευές δεν προορίζονται για επαγγελματική Ταχυφορτιστής χρήση. Κάθε άλλη χρήση ή μετατροπή των συσκευ- Κόκκινο LED ελέγχου φόρτισης ών ισχύει ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς και Πράσινο LED ελέγχου φόρτισης ■ 44 GR│CY PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
μπορεί να χρησιμοποιείται για τη σύγκριση Τάση μέτρησης: 16 V (συνεχές ρεύμα) συσκευών. Η αναφερόμενη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιεί- Απόδοση: 1,5 Ah ται για μια αρχική εκτίμηση της έκθεσης. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 GR│CY ■ │...
και καλά φωτισμένο. Η ακαταστασία και οι λον, χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. μη φωτισμένοι χώροι εργασίας μπορούν να Η χρήση διακόπτη ασφαλείας μειώνει τον οδηγήσουν σε ατυχήματα. κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ■ 46 GR│CY PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
ξεις απορρόφησης και συλλογής σκόνης, εργαλείου. Η αιτία πολλών ατυχημάτων οφείλε- αυτές θα πρέπει να συνδέονται και να χρησι- ται στην κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργα- μοποιούνται σωστά. λείων. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 GR│CY ■ │...
τυχαίας επαφής, ξεπλένετε με νερό. Εάν το υγρό έλθει σε επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. Το εκρέον υγρό των συσσωρευτών μπορεί να προκαλέσει δερματι- κούς ερεθισμούς ή εγκαύματα. ■ 48 GR│CY PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
χρήση. ♦ Ωθήστε τη συστοιχία συσσωρευτών μέσα στη συσκευή. ♦ Ανάμεσα σε διαδοχικές διαδικασίες φόρτισης απενεργοποιείτε το φορτιστή για τουλάχιστον 15 λεπτά. Για το σκοπό αυτό, αποσυνδέετε το βύσμα. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 GR│CY ■ │...
Το ξεφούσκωμα είναι δυνατό μόνο με ξεβιδωμένη ♦ Τοποθετήστε τον αντίστοιχο προσαρμογέα βαλβίδα και με αυτόν τον προσαρμογέα. ή στην έξοδο αέρα της αεραντλίας. Προσαρμογέας Για φουσκωτά προϊόντα με βαλβίδα ξεφουσκώματος. ■ 50 GR│CY PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
Ο συμπιεστής απενεργοποιείται αυτόματα μετά την επίτευξη της προρυθμισμένης πίεσης. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ♦ Τραβήξτε τον προσαρμογέα ► Ο συμπιεστής δεν λειτουργεί όταν η ένδειξη ή από το φουσκωτό αντικείμενο. οθόνης είναι ανενεργή. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 GR│CY ■ │...
μένο κλίμα αποθήκευσης είναι σε δροσερό και στεγνό χώρο. ■ Ποτέ μη συντηρείτε χαλασμένους συσσωρευτές. Όλες οι εργασίες συντήρησης συσσωρευτών πρέπει να διεξάγονται από τον κατασκευαστή ή το εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. ■ 52 GR│CY PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
κοινότητας ή της πόλης σας. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέ- σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 GR│CY ■ │...
να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύ- BURGSTRASSE 21 θυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη 44867 BOCHUM αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας GERMANY που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. www.kompernass.com ■ 54 GR│CY PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: EΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΟΜΠΡΕΣΕΡ AEPOΣ PAK 16 A1 EΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝH ANTΛIA AEPOΣ PALP 16 A1 PAK 16 A1 / PALP 16 A1 GR│CY ■ │...
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. HINWEIS ► Die Bedienungsanleitung muss ständig in unmittelbarer Nähe des Kompressors aufbe- wahrt werden und dem Bedienpersonal zur Verfügung stehen. │ DE │ AT │ CH ■ 58 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemis- sionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 59 ■...
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. │ DE │ AT │ CH ■ 60 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Schneidkanten verklemmen sich Verwendung einer Staubabsaugung kann weniger und sind leichter zu führen. Gefährdungen durch Staub verringern. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 61 ■...
Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 62 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Gerät ein. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzste- cker. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 63 ■...
Sie das Gerät ab indem Sie den EIN-/AUS-Schalter loslassen. ♦ Entfernen Sie nun den Adapter oder ♦ Setzen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels wieder auf. │ DE │ AT │ CH ■ 64 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Betätigen Sie den EIN-/AUS-Schalter ♦ Der Kompressor schaltet sich automatisch nach Erreichen des voreingestellten Druckes ab. ♦ Ziehen Sie den Adapter oder aus dem aufgepumpten Gegenstand heraus. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 65 ■...
Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 66 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 67 ■...
Page 72
Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 68 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Seriennummer: IAN 280447 Bochum, 18.10.2016 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1 69 ■...
Page 74
│ DE │ AT │ CH ■ 70 PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
Page 75
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 10 / 2016 Ident.-No.: PAK16A1/PALP16A1-102016-1 IAN 280447...