Healthrider 1175 P Treadmill Bedienungsanleitung

German manual
Hide thumbs Also See for 1175 P Treadmill:
Modell-Nr. HETL62140
Serien-Nr.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur kompletten Zufrieden-
stellung unserer Kunden. Falls
Sie irgendwelche Fragen haben
oder falls Teile fehlen, rufen Sie
bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Healthrider 1175 P Treadmill

  • Page 1 Modell-Nr. HETL62140 Serien-Nr. BEDIENUNGSANLEITUNG Aufkleber mit Serien-Nr. FRAGEN? Als Hersteller verpflichten wir uns zur kompletten Zufrieden- stellung unserer Kunden. Falls Sie irgendwelche Fragen haben oder falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an. 01805 231 244 Unsere Bürozeiten sind von 10.00 bis 15.00 Uhr. ACHTUNG Lesen Sie bitte aufmerksam alle Anleitungen, bevor Sie dieses...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ............3 BEVOR SIE ANFANGEN .
  • Page 3: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anste- sammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf cken (siehe Seite 11), stecken Sie das Netzka- Seite 6, und ZUSAMMENKLAPPEN UND bel in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdo- TRANSPORTIEREN auf Seite 24.) Sie müssen se. Schließen Sie keine weiteren elektrischen in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg Geräte an diesen Stromkreis an.
  • Page 4 WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm be- ginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstehen könnten.
  • Page 5: Bevor Sie Anfangen

    BEVOR SIE ANFANGEN Zunächst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie Sie sich bitte mit unserem Kundendienst unter der Service-Telefon-Nr. 01805 231 244 in Verbindung. sich für den Kauf eines HealthRider ® 1175 P Laufgerätes entschieden haben. Das 1175 P Laufgerät...
  • Page 6: Montage

    MONTAGE Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Laufgeräts auf einer dafür freigemachten Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungs- schmiermittel behandelt.
  • Page 7 2. Identifizieren Sie den rechten und linken Pfosten (55, 64); die Klammer an den Pfosten müssen nach der an- gezeigten Positionen ausgerichtet. Bogen Halten Sie den rechten Pfosten (55) nahe an die Basis (116) und richten Sie den rechten Pfosten so aus wie ge- zeigt.
  • Page 8 5. Drehen Sie eine 1/2” Bohrschraube (113) in die rechte Seite der Querstange (46) und in den rechten Pfosten (55) locker ein. Befestigen Sie die Computerbasis (38) mit vier 1/2” Schrauben (33) an den Pfosten (55, 64). Achten Sie Band darauf, dass Sie den Kabelbaum (49) nicht einklem- men.
  • Page 9 7. Befestigen Sie ein Rad (58) mit einem Radbolzen (56) und einer Mutter (3) zeichnungsgemäß an der rechten Seite der Basis (116). Befestigen Sie auf die gleiche Weise ein Rad an der lin- ken Seite der Basis (nicht gezeigt). 9. Lassen Sie die Pfosten vorsichtig nach unten (55, 64) wie gezeigt.
  • Page 10: Benutzung Des Brustpulssensors

    BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS WIE MAN DEN BRUSTPULSSENSOR ANZIEHT • Verwahren Sie den Brustpulssensor an einem war- Der Brustpulssensor besteht aus zwei Teilen: dem men, trockenen Ort. Verwahren Sie den Pulssensor Brustriemen und der Sensoreneinheit (siehe keinesfalls in einer Plastiktüte oder einem Behälter, Zeichnung unten).
  • Page 11: Bedienung Und Einstellung

    BEDIENUNG UND EINSTELLUNG DAS PERFORMANT LUBE LAUFBAND Das Laufband Ihres Gerätes wurde mit PERFORMANT LUBE , einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt. WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel noch sonstige Schmiermittel für das Laufband oder die Laufplattform. Solche Mittel können Schäden am Laufband verursachen. ANSCHLUSS Dieses Produkt muss geerdet sein.
  • Page 12 COMPUTERDIAGRAMM Falls es dünne Schichten von klarem Klipp Plastik auf dem Computer gibt, ziehen Schlüssel Sie diese ab. und Neigung des Laufgeräts, während Sie durch ein ef- ACHTUNG: fektives Workout geführt werden. Zusätzlich werden Lesen Sie die se Vor- zwei Herzfrequenzprogramme angeboten. Jedes sichtsmaßnahmen bevor Sie den Computer Programm kontrolliert die Geschwindigkeit und Neigung benutzen.
  • Page 13 Stunde zu bewegen. Während Sie trainieren, verän- STROMANSCHLUSS dern Sie nach Wunsch die Gesch-windigkeit des Laufbands indem Sie auf die + und – Geschwindigkeitstasten drücken. Jedes Mal wenn Stecken Sie das Netzkabel ein (siehe Seite 11). ein Knopf gedrückt wird, wird sich die Geschwindigkeit um 0,1 Kilometer pro Stunde ver- ändern.
  • Page 14 Distanz-/Runden- in den Computer steckst. Ein M für das metrisches Display—Dieses Display System oder ein E für das englische System wird zeigt die Distanz, die Sie im Geschwindigkeitsdisplay erscheinen. Drücken gelaufen oder gerannt Sie die + Geschwindigkeitstaste, um ein anderes sind sowie die Anzahl der System auszuwählen.
  • Page 15 gezeigt. (Die Neigungseinstellungen werden nicht EIN TRAININGSPROGRAMM BENUTZEN im Programmdisplay gezeigt.) Die Geschwindig- keitseinstellungen für die sieben folgende Segmente werden in den sieben Säulen rechts an- Stecken Sie den Schlüssel in den Computer. gezeigt. Sehen Sie auf Seite 13 unter STROMAN- Wenn nur noch drei Sekunden im ersten Segment SCHLUSS.
  • Page 16 Um das Programm zu jeder Zeit anzuhalten, drü- Ziehen Sie den Brustpulssensor an. cken Sie auf die Stopptaste. Die Zeit blinkt dann im Zeit-/Neigungsdisplay. Um mit dem Programm wie- Sie müssen den Brustpulssensor tragen, um der anzufangen, drücken Sie die Starttaste oder die ein Herzfrequenzprogramm zu benutzen.
  • Page 17 Alter schon eingegeben haben, drücken Sie ein- gen Zielherzfrequenz vergleichen. Wenn Ihre fach auf die Eingabetaste [ ENTER ] . Wenn Sie Ihr Herzfrequenz viel zu nieder oder über der Ziel- Alter noch nicht eingegeben haben, drücken Sie herzfrequenz liegt, wird sich die Geschwindigkeit auf die kleinen + und –...
  • Page 18 ANSCHLUSS DES TRAGBAREN STEREOS ANSCHLUSS DES LAUFGERÄTS AN IHREN CD- PLAYER, VIDEOGERÄT ODER COMPUTER Anmerkung: Falls Ihr Stereo ein RCA-Typ Out-Audio- [ AUDIO OUT ] Sockel hat, befolgen Sie die unten ste- hende Instruktion A. Falls Ihr Stereo eine 3,5mm Out- Um iFIT-CDs zu benutzen, muss das Laufgerät an Ihren Linie- [ LINE OUT ] Sockel hat, befolgen Sie Instruktion CD-Player oder Computer mit CD-Player, Ihr tragbares...
  • Page 19 ANSCHLUSS IHRER HEIMSTEREOANLAGE ANSCHLUSS IHRES COMPUTERS Anmerkung: Falls Ihre Stereoanlage einen nicht be- Anmerkung: Falls Ihr Computer einen 3,5mm Out- nutzten Out-Linie- [ LINE OUT ] Sockel hat, befolgen Linie- [ LINE OUT ] Sockel hat, befolgen Sie Instruk- Sie die unten stehende Instruktion A. Falls den Out- tion A.
  • Page 20 ANSCHLUSS IHRES VIDEOGERÄTES iFIT-CD- UND VIDEOPROGRAMMEN BENUTZEN Anmerkung: Falls Ihr Videogerät eine unbenutzte Out-Audio- [ AUDIO OUT ] Sockel hat, befolgen Sie diue untenstehende Instruktion A. Falls den Out- Um iFIT-CDs oder Videokassetten benutzen zu kön- Audiosockel schon benutzt wird, befolgen Sie nen, muss das Laufgerät mit Ihrem tragbaren CD- Instruktion B.
  • Page 21 play nicht aufblinkt. Wenn das Zeit-/Nei- Falls die Geschwindigkeits- oder Neigungseinstel- lung zu hoch oder zu niedrig ist, kann sie zu jeder gungsdisplay aufblinkt, drücken Sie auf die Zeit manuell verändert werden, indem man auf die Start- oder + Geschwindigkeitstaste auf dem Geschwindigkeits- oder Neigungstasten auf dem Computer.
  • Page 22 anfangen. Halten Sie die Haltestangen und fan- PROGRAMMEN DIREKT VON UNSERER WEB- gen Sie an zu laufen. Während dem Programm, SITE BENUTZEN wird Sie ein elektronischer Gezwitscherton darauf aufmerksam machen, wenn sich die Geschwindig- keit und/oder Neigung verändern wird. ACH- Um die Programme von unserer Website benutzen zu TUNG: Hören Sie immer auf den Gezwitscher- können, muss das Laufgerät mit Ihrem Heimcomputer...
  • Page 23 DER INFORMATIONS - /DEMO - MODUS DAS STOSSDÄMPFERUNGSSYSTEM EINSTELLEN Der Computer hat ein Informationsmodus, der die Das Laufgerät Gepolstertes Laufplattform Gesamtanzahl der in Betrieb genommenen Stunden bietet ein Stoß- sowie der am Laufband zurückgelegten Distanz zählt. dämpferungs- Der Informationsmodus ermöglicht auch die Auswahl system an, wel- des metrischen oder englischen Maßsystems.
  • Page 24: Zusammenklappen Und Transportieren

    ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFGERÄTS ZUM LAGERN Bevor Sie das Laufgerät zusammenklappen, justieren Sie die Neigung auf die niedrigste Position. Wenn dieses nicht gemacht wird, kann das Laufgerät bleibenden Schaden erhalten. Ziehen Sie das Netzkabel heraus. ACHTUNG: Sie müssen in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg zu heben, um das Laufgerät hoch- zuheben, niederzulassen oder zu bewegen.
  • Page 25 LAUFGERÄT ZUR BENUTZUNG HERUNTERLASSEN 1. Halten Sie das obere Ende des Geräts mit Ihrer rechten Hand, wie angezeigt. Ziehen Sie den Verschlussknopf nach links und halten Sie ihn in der Position. Lassen Sie das Laufgerät nach unten drehen bis der Rahmen am Rahmen Verschlussstift vorbei ist.
  • Page 26: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Die meisten Probleme lassen sich mit Hilfe der nachstehenden Hinweise beheben. Finden Sie das betref- fende Problem und folgen Sie den Anleitungen. Sollten Sie zusätzliche Hilfe brauchen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung. SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich nicht an LÖSUNG: a.
  • Page 27 SYMPTOM: Die Neigung des Laufgeräts ändert sich nicht oder nicht korrekt während iFIT-CDs oder Videokassetten gebraucht werden LÖSUNG: a. Mit dem Schlüssel im Computer eingesteckt, drücken Sie auf einen der Neigungstasten. Während sich die Neigung ändert, ziehen Sie den Schlüssel heraus. Nach ein paar Sekunden stecken Sie den Schlüssel wieder ein.
  • Page 28 Finden Sie den Membranenschalter (18) und den Magnet (101) auf der linken Seite der Rolle (78). Drehen 3 mm Sie die Rolle bis den Magnet mit dem Membranenschal- ter ausgerichtet ist. Achten Sie darauf, dass die Spalte zwischen dem Magnet und dem Membranen- schalter 3 mm weit ist.
  • Page 29: Trainingsrichtlinien

    TRAININGSRICHTLINIEN nieren. Während der ersten paar Minuten des Trainings ACHTUNG: verbraucht Ihr Körper leicht angreifbare Kohlenhydratka- Bevor Sie mit die- lorien zur Energiegewinnung. Erst nach diesen ersten sem oder irgendeinem anderen Trainings Minuten fängt Ihr Körper an, gespeicherte Fettkalorien Programm beginnen, konsultieren Sie bitte zur Energiegewinnung zu verwenden.
  • Page 30 EMPFOHLENE DEHNÜBUNGEN Folgende Übungen eignen sich gut für Aufwärm oder Abkühl- phasen. Dehnen Sie sich immer nur langsam—nie ruckartig. 1. Rumpfbeugen Aus dem Stand, mit leicht gebeugten Knien, langsam aus der Hüfte heraus nach vorn beugen. Entspannen Sie den Rücken und die Schultern, während Sie die Hände zu den Zehen stre- cken.
  • Page 31 ANMERKUNGEN...
  • Page 32: Bestellung Von Ersatzteilen

    Wenn Sie eine Ersatzteilbestellung vornehmen wollen, benötigen wir die folgenden Angaben: • die MODELL-NUMMER DES PRODUKTES (HETL62140) • den NAMEN DES PRODUKTES (HealthRider 1175 P Laufgerät) • die SERIEN-NUMMER (finden Sie auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) • die BESTELL-NUMMER und BESCHREIBUNG des Ersatzteiles (siehe DETAILZEICHNUNG und TEILELISTE in der Mitte dieser Bedienungsanleitung) HealthRider ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
  • Page 33 ENTFERNEN SIE DIESE TEILELISTE/DETAILZEICHNUNG VON DER ANLEITUNG Verwahren Sie diese TEILELISTE/DETAILZEICHNUNG für eventuellen späteren Gebrauch. Anmerkung: Angaben können ohne Widerruf verändert werden. Information zur Bestellung von Ersatzteilen finden Sie auf der Rückseite der Bedienungsanleitung.
  • Page 34 TEILELISTE—Modell-Nr. HETL62140 R0804A Beschreibung n Zahl Beschreibung Zahl Beschreibung Zahl Motor-Haube Flaschenhalter Vordere Endkappe Polster-Abstandshalter Rahmen (rechte) Mutter Neigungsmotorbolzen Ferritkätschen Motor-Riemen Achtungsaufkleber Polster-Buchse Motor-Montage Pulssensor Erdungsdraht Schwungrad Rechter Pfosten Riemenführungs- Motor Radbolzen schraube Rahmen- Rollen-Sternscheibe Vordere Endkappe Abstandshalter (linke) Plastik-Befestigung Neigungsmotor Polster-Bolzen Justierbolzen der vor-...
  • Page 35 DETAILZEICHNUNG—Modell-Nr. HETL62140 R0804A...

This manual is also suitable for:

Hetl62140

Table of Contents