Page 8
ar األمان 1 األمان .احرص على مراعاة إرشادات األمان التالية 1.1 إرشادا ت ٌ عامة .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو ¡ .لتسليمها إلى المالك التالي ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية ¡...
Page 9
األمانar 5.1 التركيب اآلمن !تحذير ‒ خطر الصعق الكهربائي .تنطوي أعمال التركيب غير السليمة فن ي ًا على أخطار .ال تو ص ِّل الجهاز وتش غ ّل إال وف ق ًا للقيم المو ض َّحة على لوحة الصنع ◀ ال تو ص ِّل الجهاز إال بمقبس مر ك ّب بطريقة سليمة ومزود بوصلة ◀...
Page 10
ar األمان المقابس المتعددة المتنقلة أو أجزاء الشبكة يمكن أن تسخن للغاية .وتسبب حري ق ًا ال تضع المقابس المتعددة المتنقلة أو أجزاء الشبكة على الجهة ◀ .الخلفية للجهاز 6.1 االستخدام اآلمن !تحذير ‒ خطر الصعق الكهربائي .الرطوبة التي تتوغل في الجهاز قد تسبب صدم ة ً كهربائية .ال...
Page 11
األمانar !تحذير ‒ خطر نشوب حريق ،أية أجهزة كهربائية يتم وضعها داخل الجهاز يمكن أن تسبب حري ق ًا .مثل السخانات أو أجهزة إعداد الثلج الكهربائية .ال تقم بتشغيل أية أجهزة كهربائية داخل الجهاز ◀ !تحذير ‒ خطر اإلصابة .يمكن أن تنفجر الحاويات المحتوية على مشروبات غازية يحظر...
Page 12
ar األمان في حالة ترك جهاز التبريد/التجميد فار غ ًا لفترة طويلة نسبيا، أوقف ◀ الجهاز وقم بإذابة التجمد به وتنظيفه، واترك الباب مفتو ح ًا، لتجنب .حدوث تعفن األجزاء، الموجودة في الجهاز والمصنوعة من المعدن أو تتميز بمظهر المعدن، قد تحتوي على األلومنيوم. إذا تالمست األطعمة الحمضية مع...
Page 14
ar تجنب األضرار المادية 3 حماية البيئة والتوفير 2 تجنب األضرار المادية حماية البيئة والتوفير تجنب األضرار المادية حماية البيئة والتوفير تجنب األضرار المادية !تنبيه 1.3 التخلص من مواد التغليف قد ينتج عن إمالة عجالت الجهاز إتالف كافة مواد التغليف خاما ت ٌ غير ضارة .األرضية...
Page 15
التنصيب والتوصيلar اترك المواد الغذائية والمشروبات ¡ 4 التنصيب والتوصيل التنصيب والتوصيل الساخنة تبرد قبل وضعها في .الثالجة التنصيب والتوصيل 1.4 محتويات عبوة المنتج لالنتفاع ببرودة المواد المجمدة ضع ¡ المواد المجمدة المراد إذابة بعد إخراج كافة األجزاء من عبوة .تجمدها في قسم التبريد التغليف،...
Page 16
ar التع ر ّف 3.4 تركيب الجهاز قد يصل وزن الجهاز تبعا للطراز من .قبل المصنع حتى 011 كجم قم بتركيب الجهاز طب ق ًا لما ورد ◀ لتحمل وزن الجهاز يجب أن تكون .بدليل التركيب المرفق .األرضية مستقرة بدرجة كافية 4.4 تحضير الجهاز لالستخدام درجة...
Page 17
التع ر ّفar يقوم بتشغيل أو إيقاف وعاء حفظ الوجبات الخفيفة االتصال بالشبكة المنزلية 18 ← صفحة .( )واي فايWLAN فتحة التهوية الداخلية يقدم الشريط الضوئي 18 رف لوح الخبيز ← صفحة .مالحظات مرئية منظم درجة الحرارة )وعاء بتشغيل أو إيقاف يقوم .وضع...
Page 18
ar التجهيزات 4.6 حاوية التخزين 6 التجهيزات التجهيزات يسود في وعاء التخزين درجات حرارة .ويرتبط تجهيز جهازك بالطراز المعني التجهيزات .أقل من درجة الحرارة في درج التبريد وقد تصل إلى درجات أقل من 0° م 1.6 الرف .من حين آلخر للوصول بدرجات الحرارة إلى ما يقارف ،لتغيير...
Page 19
االستعمال األساسيar حامل الزجاجات عندما درجة رطوبة هواء عالية ¡ تكون غالبية األطعمة المخزنة من يعمل حامل الزجاجات على منع انقالب الخضروات وكذلك في حالة التعبئة .الزجاجات عند فتح وغلق باب الجهاز .المختلطة أو التحميل القليل ← الشكل وف ق ًا للكمية المخزنة ونوع المواد رف...
Page 20
ar الوظائف اإلضافية للوصول إلى درجة الحرارة أوقف إشارة التحذير الصوتية المضبوطة، ح ر ِّك منظم درجة حرارة بواسطة درج التخزين إلى الوضع ⅓ من بمجرد الوصول إلى ينطفئ 20 أسفل. ← صفحة .درجة الحرارة المضبوطة درجة الحرارة الموصى بها في قسم .اضبط...
Page 21
الوظائف اإلضافيةar إيقاف التبريد الفائق يقوم الجهاز بتحويل درجات الحرارة .أوتوماتيكيًا .( )درج التبريد اضغط على ◀ 41 °م قسم التبريد 2.8 التجميد الفائق لم تتغير درجة قسم التجميد مع التجميد الفائق يقوم صندوق الحرارة التجميد بالتبريد بأقصى أداء تبريد تشغيل وضع العطلة .ممكن...
Page 22
ar اإلنذار تشغيل وضع األطعمة الطازجة وحينها ال تعتمد على مدة التخزين ◀ .ً القصوى كامل ة اضغط على ◀ يضيء قد ينطلق إنذار درجة الحرارة في :الحاالت التالية إيقاف وضع األطعمة الطازجة .عند بدء تشغيل الجهاز ¡ اضغط على ◀ ال...
Page 23
Home Connect ar Home Connect 2.01 إعداد بعد تشغيل الجهاز انتظر 2 دقيقة بحد .أدنى حتى إتمام تهيئة الجهاز الداخلية المتطلبات .Home Connect عندئذ ج ه ّز علىHome Connect تم تثبيت تطبيق ¡ .الجهاز الطرفي الجوال عبرHome Connect سيو ج ّهك تطبيق يشتمل الجهاز على استقبال بالشبكة عملية...
Page 24
ar قسم التبريد مالحظة: انتبه إلى أن وظائف تطبيق لتثبيت تحديث برنامج ◀ غير قابلة لالستخدام إالHome Connect ، اتبع التعليمات التيHome Connect .Home Connect عند االتصال بتطبيق .Home Connect تظهر في تطبيق يمكن االطالع على معلومات حماية أثناء التثبيت يكون نطاق االستعمال .Home Connect البيانات في تطبيق .مقفل...
Page 25
صندوق التجميدar 1.21 قدرة التجميد 2.11 النطاقات الباردة في قسم التبريد تحدد قدرة التجميد كمية الطعام التي يمكن تجميدها حتى باطنها وعدد من خالل تدوير الهواء في قسم التبريد .الساعات الالزمة لذلك .تنشأ نطاقات باردة مختلفة ستجد البيانات الخاصة بأقصى قدرة أكثر منطقة برودة تجميد...
Page 26
ar صندوق التجميد 5.21 صالحية األطعمة 4.21 نصائح حول تجميد المجمدة في درجة حرارة األطعمة الطازجة −81 °م احرص على تجميد األطعمة الطازجة ¡ .والسليمة فقط فترة التخزين المواد الغذائية .قم بتجميد األطعمة شيئا فشيئا ¡ حتى 6 شهور السمك والنقانق األطعمة الجاهزة تكون أنسب من ¡...
Page 27
إذابة التجمدar 2.41 تنظيف الجهاز 31 إذابة التجمد إذابة التجمد تحذير إذابة التجمد !خطر الصعق الكهربائي 1.31 إذابة التجمد في قسم الرطوبة المتو غ ِّلة في الجهاز قد تسبب التبريد .صدم ة ً كهربائية صندوق التبريد في جهازك يقوم ال تستخدم أجهزة تنظيف بالضغط ◀...
Page 28
ar التنظيف والعناية إخراج حاوية المجمدات .قم بتوصيل الجهاز كهربائ ي ًا 16 ← صفحة اسحب حاوية المجمدات للخارج حتى .النهاية .قم بوضع األطعمة ارفع حاوية المجمدات من األمام 3.41 إخراج أجزاء التجهيزات . وأخرجها ← الشكل عندما تريد تنظيف أجزاء التجهيزات .جي د ًا، اخلعها من جهازك خلع...
Page 30
ar التغلب على االختالالت 51 التغلب على االختالالت التغلب على االختالالت يمكنك أن تقوم بنفسك بإصالح األعطال البسيطة بجهازك. اقرأ معلومات التغلب التغلب على االختالالت على األعطال قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع. حيث يجنبك ذلك أية تكاليف غير .ضرورية تحذير !خطر الصعق الكهربائي .تنطوي...
Page 31
التغلب على االختالالتar السبب والتغلب على األعطال العطل .باب حيز التبريد مفتوح تصدر إشارة تحذير صوتية ويومض بيان .أغلق باب حيز التبريد ◀ درجة الحرارة )حيز التبريد( و .والشريط الضوئي .إنذار الباب مشغل .باب حيز التجميد مفتوح تصدر إشارة تحذير صوتية...
Page 32
ar التغلب على االختالالت السبب والتغلب على األعطال العطل تم ترك باب صندوق التجميد مفتوحا لفترة طويلة. جهاز لم يتم الوصول إلى . متجمد بشدةNoFrost التبخير )مولد البرودة( في نظام درجة الحرارة .المضبوطة الشرط: تم تخزين الطعام المجمد بشكل جيد في مكان .بارد...
Page 33
التغلب على االختالالتar السبب والتغلب على األعطال العطل .ال يوجد خطأ. محرك يعمل، مثال جهاز التبريد، المروحة الجهاز يصدر صوت أزيز مادة التبريد تتدفق عبر األنابيب. يتم تشغيل أو إيقاف أو بقللة أو زن أو المحرك أو المفتاح أو الصمامات المغناطيسية. يتم بقبقة...
Page 34
ar التخزين والتخلص إذا صدر بعد نهاية االختبار الذاتي 1.51 انقطاع التيار الكهربائي للجهاز إشارتان صوتيتان وأشار بيان ترتفع درجة الحرارة في الجهاز أثناء درجة الحرارة إلى درجة الحرارة انقطاع الكهرباء وبالتالي تقل مدة المضبوطة، فهذا يعني أن جهازك التخزين وتنخفض جودة األطعمة على...
Page 35
خدمة العمالءar 2.61 التخلص من الجهاز الخاصة باألجهزة القديم الكهربائية واإللكترونية waste electrical) القديمة يمكن إعادة تدوير المواد الخام and electronic equipment الثمينة من خالل التخلص من الجهاز .(- WEEE .بطريقة تحافظ على البيئة وهذه المواصفة تحدد اإلطار العام لقواعد تحذير تسري...
Page 36
يحتوي هذا المنتج على مك و ِّنات من مف ص َّ ال ً علىRED تجد بيان مطابقة البرمجيات م ر َّخصة من مالكي حقوق www.bosch-home.com موقع اإلنترنت الطبع والنشر كبرمجيات حرة أو مفتوحة في صفحة المنتجات الخاصة بجهازك .المصدر...
Page 37
إعالن المطابقةar 5725-5470 سوف ي ُع ط َّل حي ز ُ التردد ال يمكن للمستخدم إعادة تكوين حيز .ميجا هرتز في مصر .التردد وقدرة الخرج للجهاز (NI) UK . )واي فاي( 5 جيجا هرتز: لالستخدام في النطاقات الداخلية فقطWLAN شبكة ....
Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ......... 40 6.6 Butter and cheese compart- 1.1 General information.... 40 ment......... 51 1.2 Intended use...... 40 6.7 Door rack......... 51 1.3 Restriction on user group.. 40 6.8 Accessories ...... 51 1.4 Safe transport ......
Page 39
11 Refrigerator compartment .. 56 18 Technical data ...... 65 11.1 Tips for storing food in the 18.1 Information regarding Free refrigerator compartment .. 56 and Open Source Software... 65 11.2 Chill zones in the refriger- 19 Declaration of Conformity .. 66 ator compartment.... 56 12 Freezer compartment.... 57 12.1 Freezing capacity ....
en Safety 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
Safety en 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
en Safety Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
Page 43
Safety en WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
en Safety ▶ Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that they do not touch or drip on other food. ▶ If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould.
Page 45
Safety en ▶ Switch off the appliance. → Page 52 ▶ Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. ▶ Call after-sales service. → Page 65...
en Preventing material damage Preventing material damage Environmental protection and saving energy 2 Preventing material 3 Environmental protec- damage tion and saving energy Preventing material damage Environmental protection and saving energy ATTENTION! 3.1 Disposing of packaging If not rolling freely, the appliance's The packaging materials are environ- castors may damage the floor when mentally compatible and can be re- the appliance is moved.
Installation and connection en ¡ Allow warm food and drinks to ¡ Free-standing appliance cool down before storing them. ¡ Equipment and accessories ¡ Thaw frozen food in the refrigerator ¡ Installation instructions compartment to utilise the low tem- ¡ User manual perature of the food.
en Familiarising yourself with your appliance 4.5 Connecting the appliance Climate Permitted room tem- class perature to the electricity supply 10 °C to 32 °C Insert the non-heating appliance 16 °C to 32 °C plug of the power cable into the appliance. 16 °C to 38 °C Insert the mains plug of the appli- 16 °C to 43 °C ance's power cable in a socket The appliance is fully functional within...
Features en Fruit and vegetable container switches the appliance on with humidity control or off. → Page 50 lights up if user-defined set- Frozen food container tings have been set via the Home Connect app. You can → Page 60 find more information in the Screw foot Home Connect app.
en Features seal. This allows fresh fruit and veget- 6.3 Baking tray shelf ables to be stored for up to twice as The baking tray shelf is suitable for long as with conventional storage. storing flat storage containers and → Fig. cold baking trays. The air humidity in the fruit and vegetable container can be set ATTENTION!
Basic operation en If the ice cube tray is stuck to the 6.6 Butter and cheese com- freezer compartment, loosen it with partment a blunt implement such as the handle of a wooden spoon. Store butter and hard cheese in the butter and cheese compartment. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold it 6.7 Door rack...
en Additional functions ¡ When you close the door, a va- Setting the freezer compartment cuum may be created. The door is temperature then difficult to open again. Wait a Press the required temperature. ▶ moment until the vacuum is offset. The recommended temperature in ¡...
Additional functions en In order to utilise the freezer capacity, Switching on holiday mode use Super freezing. Press ▶ → "Prerequisites for freezing capa- lights up. city", Page 57 Note: When Super freezing is Switching off holiday mode switched on, increased noise may Press ▶...
en Alarm ¡ Large quantities of fresh food are Alarm 9 Alarm being placed inside. Switch on Super freezing before Alarm placing large quantities of food in 9.1 Door alarm the appliance. ¡ The freezer compartment door is If the appliance door is open for a open for too long.
Home Connect en Open the Home Connect app and Tips ¡ Please consult the documents sup- scan the following QR code. plied by Home Connect. ¡ Please also follow the instructions in the Home Connect app. Notes ¡ Please note the safety precautions in this instruction manual and make sure that they are also ob- served when operating the appli- ance via the Home Connect app.
en Refrigerator compartment ance wants to log into a different Refrigerator compartment 11 Refrigerator compart- WLAN home network (Wi-Fi), you can reset the Home Connect settings. ment Press and hold for six seconds ▶ until goes out. You can keep meat, sausage, fish, Refrigerator compartment dairy products, eggs, prepared meals a The Home Connect settings have and pastries in the refrigerator com-...
Freezer compartment en Tip: Store highly perishable food 12.2 Fully utilising the freezer such as fish, sausages and meat in compartment volume the coldest zone. Learn how to store the maximum Warmest zone amount of frozen food in the freezer The warmest zone is at the very top compartment.
en Defrosting ¡ Food that is unsuitable for freezing These items should no longer be ▶ includes lettuce, radishes, eggs in stored for the maximum storage shells, grapes, raw apples and period. pears, yoghurt, sour cream, crème ¡ Defrost animal-based food, such fraîche and mayonnaise.
Cleaning and servicing en Disconnect the appliance from the If you clean fittings and accessories power supply. in the dishwasher, this may cause them to become deformed or discol- Unplug the appliance from the our. mains or switch off the circuit Never clean fittings and accessory ▶...
en Cleaning and servicing Removing the storage container 14.4 Removing appliance Pull out the storage container as components far as it will go. If you want to clean your appliance Lift the storage container at the thoroughly, you can remove certain front and remove it ...
Troubleshooting en Troubleshooting 15 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
Page 62
en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting A warning tone The freezer compartment door is open. sounds and the tem- Close the freezer compartment door. ▶ perature display (freezer compart- ment), and the light bar flash. The door alarm is switched on. A warning tone Different causes are possible.
Page 63
Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The temperature dif- Different causes are possible. fers greatly from the Switch off the appliance. → Page 52 setting. Switch the appliance back on after five minutes. → Page 51 If the temperature is too warm, check the temper- ‒ ature again after a couple of hours.
en Storage and disposal ates the set temperature, your ap- 15.1 Power failure pliance is OK. The appliance During a power failure, the temperat- switches to normal operation. ure in the appliance rises; this re- a If, at the end of the appliance self- duces the storage time and the qual- test, 5 audible signals sound and ity of the frozen food.
Customer Service en The contact details for Customer Ser- WARNING vice can be found in the enclosed Risk of fire! Customer Service directory or on our If the tubes are damaged, flammable website. refrigerant and harmful gases may escape and ignite. 17.1 Product number (E-Nr.), Do not damage the tubes of the re- ▶...
Page 66
BSH Hausger- A detailed RED Declaration of Con- äte GmbH, Carl-Wery-Str.34, 81739 formity can be found online at Munich, Germany. www.bosch-home.com among the Subject: „OSSREQUEST“ additional documents on the product The cost of performing your request page for your appliance.
Page 67
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 69 6.5 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales .... 69 régulateur d’humidité .... 80 1.2 Utilisation conforme.... 69 6.6 Casier à beurre et à fromage.. 81 1.3 Restrictions du périmètre uti- 6.7 Compartiment dans la lisateurs ........
Page 68
16 Entreposage et élimination .. 97 10.6 Réinitialisez les réglages 16.1 Mise hors service de l’ap- Home Connect ...... 86 pareil........ 97 10.7 Protection des données .. 86 16.2 Mettre au rebut un appareil 11 Compartiment réfrigération.. 87 usagé........ 98 11.1 Conseils pour ranger des 17 Service après-vente .... 98 produits alimentaires dans 17.1 Numéro de produit (E-Nr.),...
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
fr Sécurité ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
Page 73
Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
Page 75
Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé...
fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil.
Installation et branchement fr Éteindre la barre lumineuse Économiser de l'énergie lors de Appuyez sur + pendant 3 se- l'utilisation ▶ condes jusqu'à l'émission d'un si- Remarque : La disposition des gnal sonore. pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- gie de l'appareil.
fr Installation et branchement Installation au-dessus et en- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- dessous, et côte à côte tallation Si vous souhaitez installer 2 appa- reils de réfrigération en les superpo- AVERTISSEMENT sant ou les plaçant côte à côte, res- Risque d'explosion ! pectez une distance d'au moins Si l’appareil est installé...
Description de l'appareil fr Remarque : Selon l'équipement et la Description de l'appareil 5 Description de l'appa- taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- reil tions. Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande 5.1 Appareil Le champ de commande vous per- Cette section contient une vue d'en- met de configurer toutes les fonc- semble des composants de votre ap- tions de votre appareil et vous donne...
fr Équipement Vous pouvez rabattre la plaque sup- (réfrigérateur) active ou port si nécessaire : pour ce faire, ti- désactive la fonction Super- rez-la vers l'avant , abaissez-la et réfrigération. poussez-la en arrière . → Fig. Équipement 6 Équipement 6.4 Bac de rangement L'équipement de votre appareil dé- Équipement Les températures régnant dans le pend de son modèle.
Équipement fr Vous pouvez ajuster l’humidité de replacer à un autre endroit. l’air régnant dans le bac à fruits et à → "Retirer le compartiment dans la légumes en fonction de la nature et contreporte", Page 91 de la quantité des aliments à ranger 6.8 Accessoires en tournant le régulateur d'humidité : ¡...
fr Utilisation ¡ La température de l'appareil varie Utilisation 7 Utilisation selon les conditions suivantes : – Fréquence des ouvertures de Utilisation l'appareil 7.1 Allumer l’appareil – Charge – Température des aliments nou- Raccordement électrique de l'ap- vellement stockés pareil. → Page 78 – Température ambiante Remarque : Si l'appareil a été...
Fonctions additionnelles fr Remarque : Lorsque la fonction Su- Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- per-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne nelles plus bruyamment. Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles activer Super-congélation nelles dont votre appareil dispose. Appuyez sur (congélateur). ▶ 8.1 Super-réfrigération (congélateur) s'allume.
fr Alarme Désactiver le mode Vacances Alarme 9 Alarme Appuyer sur ▶ Alarme 8.4 Mode économie d‘énergie 9.1 Alarme de porte Le mode Économie d’énergie permet L’alarme de porte retentit lorsque la de commuter en mode de fonction- porte de l’appareil reste ouverte long- nement économe en énergie.
Home Connect fr ¡ Rangement de grandes quantités Conseils d'aliments frais. ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les Activez Super-congélation avant de documents Home Connect fournis. ranger de grandes quantités de ¡ Observez également les consignes nourriture. dans l’appli Home Connect. ¡ Porte du compartiment congélation Remarques restée trop longtemps ouverte.
fr Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et 10.6 Réinitialisez les réglages scannez le code QR ci-après. Home Connect Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre appareil dans un autre réseau do- mestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de Home Connect.
Compartiment réfrigération fr Remarque : Veuillez noter que les 11.2 Zones froides dans le fonctions Home Connect ne sont utili- compartiment réfrigéra- sables qu'avec l'application tion Home Connect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection L'air circulant dans le compartiment des données dans l’application réfrigération engendre des zones dif- Home Connect.
fr Compartiment congélation ¡ Répartissez les produits alimen- 12.1 Capacité de congélation taires sur une grande surface dans La capacité de congélation indique les bacs à produits congelés. quelle quantité d’aliments l’appareil ¡ Pour que l'air puisse circuler libre- peut congeler à cœur en combien ment dans l'appareil, introduire le d'heures.
Dégivrage fr Fermez hermétiquement l'embal- ¡ Décongelez les aliments d'origine lage afin que les aliments ne animale dans le compartiment ré- perdent pas leur saveur ou ne se frigération, par exemple le poisson, dessèchent pas. la viande, le fromage et le lait caillé.
fr Nettoyage et entretien Débrancher l’appareil du réseau Si vous nettoyez les pièces d'équipe- électrique. ment et les accessoires au lave-vais- selle, ceux-ci risquent de se déformer Débrancher la fiche secteur du ou de déteindre. cordon d’alimentation secteur ou Ne nettoyez jamais les équipe- ▶...
Nettoyage et entretien fr Retirer le compartiment dans la 14.4 Démontage des pièces contreporte de l'appareil Soulevez le compartiment dans la ▶ Si vous souhaitez effectuer un net- contre-porte vers le haut et retirez- toyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces → Fig.
Page 92
fr Nettoyage et entretien Mettez en place les bacs de ran- gement et les bacs à fruits et lé- gumes. → Fig.
Dépannage fr Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 94
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- La porte du réfrigérateur est ouverte. tentit, l'affichage de la Fermez la porte du réfrigérateur. ▶ température (réfrigéra- teur), et le ban- deau lumineux cli- gnotent. L'alarme de porte est activée. Une alarme sonore re- La porte du congélateur est ouverte.
Page 95
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température réglée La porte du compartiment congélation est restée ou- n'est pas atteinte. verte pendant longtemps. L’évaporateur (générateur de froid) du système NoFrost est très fortement givré. Le dégivrage entière- Condition : Les aliments congelés sont stockés dans ment automatique ne un endroit frais et sont bien isolés.
Page 96
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis, des cliquetis ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
Entreposage et élimination fr Dans la minute qui suit le branche- 15.1 Panne de courant ment électrique, maintenez En cas de panne de courant, la tem- (réfrigérateur) enfoncé pendant 3 à pérature à l'intérieur de l'appareil 5 secondes jusqu'à ce que le augmente, ce qui raccourcit la durée deuxième signal sonore retentisse.
fr Service après-vente 16.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
Vous trouverez une déclaration de que logiciel libre ou open source. conformité RED détaillée sur Internet Les informations relatives à la licence à l’adresse www.bosch-home.com sont mémorisées sur l’appareil élec- sur la page de votre appareil dans troménager. L’accès aux informations les documents supplémentaires.
Page 100
fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 101
Для получения дополнительной информации см. Цифровое руководство пользователя. Содержание 1 Безопасность...... 103 6.5 Бокс для овощей и фруктов с 1.1 Общие указания ....... 103 регулятором влажности .... 114 1.2 Использование по назначению.. 103 6.6 Отделение для масла и сыра .. 115 1.3 Ограничение...
Page 102
16 Хранение и утилизация.... 130 10.6 Сброс настроекHome Connect. 120 16.1 Вывод прибора из эксплуата- 10.7 Защита данных ....... 120 ции ........ 130 11 Холодильное отделение.. 121 16.2 Утилизaция cтapoгo бытового 11.1 Рекомендации по хранению прибора ......... 131 продуктов в холодильном 17 Сервисная служба.... 131 отделении...
Безопасность ru 1 Безопасность Соблюдайте следующие указания по технике безопасности. 1.1 Общие указания ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не...
ru Безопасность 1.4 Безопасная транспортировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования! Вследствие большого веса прибора при его подъеме возможны травмы. ▶ Не поднимайте прибор в одиночку. 1.5 Безопасный монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном монтаже прибор может стать источни- ком опасности. ▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте дан- ные, приведенные...
Безопасность ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания! Использование удлиненного сетевого кабеля и недопустимых адап- теров опасно. ▶ Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные ро- зетки. ▶ Используйте только допущенные производителем адаптеры и се- тевые кабели. ▶ Если сетевой кабель слишком короткий и более длинного нет в наличии, следует...
Page 106
ru Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья! Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться. ▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. ▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате чего...
Page 107
Безопасность ru Прибор может опрокинуться. ▶ Не вставайте на цоколь, выдвижные элементы или дверцы, а также не опирайтесь на них. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожога! Отдельные части задней стенки прибора во время работы нагрева- ются. ▶ Не прикасайтесь к горячим частям прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность обморожения! Контакт...
ru Во избежание материального ущерба Во избежание материального ущерба Защита окружающей среды и экономия 2 Во избежание материально- 3 Защита окружающей среды го ущерба и экономия Во избежание материального ущерба Защита окружающей среды и экономия ВНИМАНИЕ! 3.1 Утилизaция yпaкoвки При перекашивании роликов прибора Упаковочные...
Установка и подключение ru ¡ Купленные продукты перевозите в Установка и подключение 4 Установка и подключение теплоизолированной сумке и быстро загружайте в прибор. Установка и подключение ¡ Перед помещением на хранение 4.1 Комплект поставки дайте продуктам и напиткам остыть. ¡ Замороженные продукты положите После...
ru Знакомство с прибором Чтобы выдержать вес прибора, поверх- 4.4 Подготовка прибора к на- ность, на которую он устанавливается, чалу эксплуатации должна быть достаточно устойчивой. Выньте информационные материалы. Допустимая температура Снимите защитную плёнку и транс- помещения портировочные крепления, такие как Допустимая температура помещения за- клейкая...
Знакомство с прибором ru Полка для противней Светодиодная рейка дает визу- альную обратную связь. → Страница 114 включает или выключает ре- Регулятор температуры (контей- жим энергосбережения. нер для хранения) → Страница 116 включает или выключает режим «Отпуск». Типовая табличка → Страница 132 включает и выключает ре- жим...
ru Элементы оснащения 6.4 Контейнер для хранения Элементы оснащения 6 Элементы оснащения В контейнере для хранения создаётся Комплектация вашего прибора зависит Элементы оснащения более низкая температура, чем в холо- от модели. дильном отделении. Температура может временно опускаться ниже 0 °C. 6.1 Полка Чтобы температура в контейнере для хранения...
Стандартное управление ru Вариативная полка для В зависимости от количества и вида хра- нимых продуктов в контейнере для ово- хранения бутылок щей и фруктов может образовываться Используйте вариативную полку для конденсат. хранения бутылок для безопасного хра- Вытрите конденсат сухой тканевой сал- нения...
ru Дополнительные функции Отключите предупредительный сиг- Чтобы достичь заданной температу- ры, передвиньте регулятор темпера- нал с помощью туры внизу контейнера для хранения погаснет, как только будет до- в положение ⅓. → Страница 116 стигнута установленная температура. Рекомендуемая температура в холо- Установите необходимую температу- дильном...
Дополнительные функции ru Включение Выключение Суперохлаждение Суперзамораживание Нажмите (Xoлoдильнoe oт- Нажмите (Mopoзильнoe oт- ▶ ▶ дeлeниe). дeлeниe). a Горит (Xoлoдильнoe oт- 8.3 Режим «Отпуск» дeлeниe). Заметка: Спустя прим. 6 часов прибор На время длительного отсутствия вы мо- переключается в обычный режим рабо- жете установить на приборе энергосбе- ты.
ru Предупредительный сигнал Морозильное −16 °C Предупредительный сигнал 9 Предупредительный сигнал отделение Предупредительный сигнал Включение режима 9.1 Предупредительный cиг- экономии энергии нaл при oткpытoй двepцe Нажмите ▶ Если дверца прибора остается долго a Загорается открытой, включается предупредитель- Выключение режима ный сигнал. экономии энергии Звучит...
Home Connect ru Предупредительный сигнал повышения После включения прибора выждите, как температуры может включаться в минимум, 2 минуты до завершения вну- следующих случаях: тренней инициализации прибора. Только ¡ прибор вводится в эксплуатацию. после этого можно выполнить настройку Загружать продукты на хранение сле- Home Connect. дует...
ru Home Connect Для установки обновления программ- 10.2 Настройка Home Connect ▶ ного обеспечения Home Connect, сле- Требования дуйте инструкциям в приложении ¡ Приложение Home Connect настрое- Home Connect. но на мобильном устройстве. a В процессе установки панель управ- ¡ Место установки прибора находится в ления частично заблокирована. радиусе...
Холодильное отделение ru Первоначальная регистрация является 11.2 Температурные зоны этапом подготовки к использованию в холодильном отделе- функций Home Connect и требуется лишь нии однократко, при первом использовании функций Home Connect. Циркуляция воздуха в холодильной ка- Заметка: Обратите внимание, что ис- мере создает различные зоны холода. пользование...
ru Морозильное отделение ¡ Разложите продукты свободно в бок- 12.1 Производительность за- се для замороженных продуктов. мораживания ¡ Чтобы воздух мог беспрепятственно циркулировать в приборе, задвиньте Производительность замораживания боксы для замороженных продуктов указывает, какое количество продуктов внутрь до упора. и за какой период времени можно глу- боко...
Размораживание ru Укажите на упаковке ее содержимое ¡ Готовьте продукты для немедленного и дату замораживания. употребления в микроволновой печи, в духовом шкафу или на плите. 12.5 Срок хранения заморо- женных продуктов при Размораживание 13 Размораживание −18 °C Размораживание Продукты Срок хране- 13.1 Размораживание холо- ния...
ru Очистка и уход Извлеките все элементы оснащения и ки и тёплой воды с небольшим коли- принадлежности из прибора. чеством рН-нейтрального средства для мытья посуды. → Страница 124 Вытрите насухо мягкой сухой салфет- Снимите полку над контейнером для кой. овощей и фруктов. → Страница 125 Установите...
Очистка и уход ru Извлечение бокса для Выньте контейнер для хранения. → Страница 124 овощей и фруктов Наклоните вбок полку над контей- Выдвиньте до упора бокс для oвoщeй нером для фруктов и овощей и и фpyктoв. выньте . Приподнимите бокс для oвoщeй и → ...
Page 126
ru Устранение неисправностей Устранение неисправностей 15 Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- Устранение неисправностей ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. ▶...
Устранение неисправностей ru Неисправность Причина и устранение неисправностей Звучит предупредитель- Дверца холодильного отделения открыта. ный сигнал, мигают ин- Закройте дверцу холодильного отделения. ▶ дикатор температуры (холодильное отделе- ние), и светодиод- ная рейка. Сигнал открытой двер- цы включён. Звучит предупредитель- Дверца морозильного отделения открыта. ный...
Page 128
ru Устранение неисправностей Неисправность Причина и устранение неисправностей Установленное значе- Дверца морозильного отделения была открыта в течение ние температуры не до- длительного времени. Испаритель (генератор холода) в стигнуто. системе NoFrost сильно обледенел. Требование: Замороженные продукты должны быть хоро- Полностью автоматиче- ское размораживание шо...
Page 129
Устранение неисправностей ru Неисправность Причина и устранение неисправностей Прибор издаёт шумы. Прибор установлен неровно. Выровняйте прибор с помощью уровня или винтовых ▶ ножек. Прибор не является отдельно стоящим. Соблюдайте минимальные расстояния от прибора. ▶ Плохо установлены элементы оснащения. Проверьте извлечённые элементы оснащения и заново ▶...
ru Хранение и утилизация Через минуту после подключения к 15.1 Отключение электро- электросети нажмите и удерживайте энергии (Xoлoдильнoe oтдeлeниe) 3–5 секунд, пока не прозвучит второй Во время перебоев в подаче электро- звуковой сигнал. энергии температура в приборе повы- шается, что сокращает время хранения a Если...
хладагент и вредные газы могут протечь ского сервиса, вы также можете ис- и воспламениться. пользовать данный QR код. ▶ Не допускайте повреждения труб https://www.bosch-home.ru контура циркуляции хладагента и изо- ляции. Выньте из розетки вилку сетевого ка- беля. Обрежьте сетевой кабель прибора.
граммного обеспечения, которые лицен- Полный текст декларации соответствия зированы обладателями авторских прав RED размещен на интернет-сайте как свободно распространяемое и www.bosch-home.com на странице с опи- открытое программное обеспечение. санием вашего прибора в разделе до- Соответствующая информация о лицен- полнительной документации.
Сертификат соответствия ru UK (NI) 5 ГГц WLAN (Wi-Fi): только для использования в помещениях. 5 ГГц WLAN (Wi-Fi): только для использования в помещениях.
Page 134
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........ 136 6.5 Δοχείο φρούτων και λαχανι- 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 136 κών με ρυθμιστή υγρασίας .. 146 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκο- 6.6 Θήκη για βούτυρο και τυρί.. 147 πό...
Page 135
15 Αποκατάσταση βλαβών.. 159 10.5 Εγκατάσταση της ενημέρω- 15.1 Διακοπή ρεύματος.... 163 σης του λογισμικού Home Connect ..... 152 15.2 Πραγματοποίηση αυτοελέγ- 10.6 Επαναφορά των ρυθμίσεων χου συσκευής ...... 163 Home Connect ..... 152 16 Αποθήκευση και απόσυρση . 163 10.7 Προστασία...
el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά.
Ασφάλεια el 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου. ▶ Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με εναλλασσόμε- νο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζας, εγκατεστημένης σύμφωνα...
el Ασφάλεια ▶ Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς και καλώδια σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος, που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευα- στή. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ κοντό και δεν είναι διαθέσιμο κανένα μακρύτερο καλώδιο σύν- δεσης στο δίκτυο του ρεύματος, επικοινωνήστε με έναν αδειού- χο...
Page 139
Ασφάλεια el ▶ Ξεκολλάτε τα κολλημένα τρόφιμα με ένα αμβλύ αντικείμενο, π.χ. λαβή ξύλινου κουταλιού. Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες μπο- ρεί να εκραγούν, π.χ. κουτιά σπρέι. ▶ Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα προωθητι- κά αέρια και εκρηκτικές ύλες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
el Ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. ▶ Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μπο- ρεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους της συσκευής. ▶...
Page 141
Ασφάλεια el ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος ή το κα- λώδιο σύνδεσης συσκευής αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα ειδικό καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο...
el Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία 2 Αποφυγή υλικών ζη- 3 Προστασία περιβάλλο- μιών ντος και οικονομία Αποφυγή υλικών ζημιών Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ΠΡΟΣΟΧΗ! 3.1 Απόσυρση συσκευασίας Το μάγκωμα των ρολών της συσκευής Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά μπορεί...
Τοποθέτηση και σύνδεση el ¡ Μην καλύπτετε ποτέ και μην κλείνε- Τοποθέτηση και σύνδεση 4 Τοποθέτηση και σύν- τε ποτέ με αντικείμενα τα εσωτερι- κά ανοίγματα αερισμού ή τα εξωτε- δεση ρικά ανοίγματα αερισμού. ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα τρόφι- Τοποθέτηση και σύνδεση μα...
el Γνωριμία μέσου. Η ποσότητα του ψυκτικού 4.3 Συναρμολόγηση της συ- μέσου αναγράφεται στην πινακίδα σκευής τύπου. → Εικ. Συναρμολογήστε τη συσκευή σύμ- ▶ Το βάρος της συσκευής μπορεί να φωνα με τις συνημμένες οδηγίες ανέρχεται από το εργοστάσιο, ανάλο- συναρμολόγησης. γα με το μοντέλο, σε μέχρι και 110 κιλά.
Γνωριμία el Θάλαμος κατάψυξης → Σελίδα Δείχνει τη ρυθμισμένη θερμο- κρασία του θαλάμου κατάψυ- ξης σε °C. Φωτισμός Απενεργοποιεί το προει- Δοχείο σνακ → Σελίδα 146 δοποιητικό σήμα. Το ενεργοποιεί ή απενερ- Εσωτερικό άνοιγμα αερισμού γοποιεί τη σύνδεση με το οι- Ράφι ταψιού → Σελίδα 146 κιακό...
el Εξοπλισμός 6.4 Δοχείο αποθήκευσης Εξοπλισμός 6 Εξοπλισμός Στο δοχείο αποθήκευσης επικρατούν Ο εξοπλισμός της συσκευής σας Εξοπλισμός χαμηλότερες θερμοκρασίες απ’ ό,τι εξαρτάται από το μοντέλο. στον θάλαμο ψύξης. Μπορούν να εμ- φανιστούν κατά καιρούς θερμοκρασί- 6.1 Ράφι ες κάτω από τους 0 °C. Για την επίτευξη θερμοκρασιών κοντά Για...
Βασικός χειρισμός el ¡ Υψηλή υγρασία του αέρα σε Συγκράτηση φιαλών περίπτωση φύλαξης κυρίως λαχανι- Η συγκράτηση φιαλών εμποδίζει, την κών ή σε περίπτωση μικρής φόρτω- ανατροπή των φιαλών κατά το άνοιγ- σης. μα και κλείσιμο της πόρτας της συ- Ανάλογα με την ποσότητα και τα σκευής.
el Βασικός χειρισμός Σημείωση: Όταν η συσκευή απε- 7.3 Απενεργοποίηση της συ- νεργοποιήθηκε προηγουμένως σκευής μέσω του πεδίου χειρισμού, κρατή- στε το πατημένο για 3 δευτε- Κρατήστε το πατημένο για ▶ ρόλεπτα. 3 δευτερόλεπτα. a Η συσκευή αρχίζει να ψύχει. a Ηχεί ένα προειδοποιητικό σήμα και 7.4 Ρύθμιση...
el Συναγερμός Ενεργοποίηση λειτουργίας Ενεργοποίηση της λειτουργίας διακοπών φρεσκάδας Πατήστε Πατήστε το ▶ ▶ a Ανάβει a Ανάβει το Απενεργοποίηση λειτουργίας Απενεργοποίηση της λειτουργίας διακοπών φρεσκάδας: Πατήστε Πατήστε το ▶ ▶ 8.4 Λειτουργία εξοικονόμη- Συναγερμός σης ενέργειας 9 Συναγερμός Με τη λειτουργία εξοικονόμησης Συναγερμός...
Page 151
Home Connect el ΠΡΟΣΟΧΗ Home Connect 10 Home Connect Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Κατά το ξεπάγωμα μπορούν να πολ- Αυτή η συσκευή έχει δυνατότητα δι- Home Connect λαπλασιαστούν βακτηρίδια και να αλ- κτύου. Συνδέστε τη συσκευή σας με λοιώσουν τα κατεψυγμένα τρόφιμα. μια φορητή τερματική συσκευή, για Μην...
el Home Connect μέσω της εφαρμογής (App) 10.3 Ενεργοποίηση της σύν- Home Connect. δεσης με το οικιακό δί- → "Ασφάλεια", Σελίδα 136 κτυο WLAN (Wi-Fi) ¡ Ο χειρισμός στη συσκευή έχει πάντοτε προτεραιότητα. Σε αυτόν Πατήστε το ▶ τον χρόνο ο χειρισμός μέσω της εφαρμογής (App) Home Connect 10.4 Απενεργοποίηση...
Θάλαμος ψύξης el 10.7 Προστασία των προσω- Θάλαμος ψύξης 11 Θάλαμος ψύξης πικών δεδομένων Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε να φυ- Θάλαμος ψύξης Προσέξτε τις υποδείξεις για την προ- λάξετε κρέας, αλλαντικά, ψάρια, γα- στασία των προσωπικών δεδομένων. λακτοκομικά προϊόντα, αυγά, επεξερ- Με τη σύνδεση για πρώτη φορά της γασμένα...
el Θάλαμος κατάψυξης Συμβουλή: Αποθηκεύετε τα τρόφιμα Προϋποθέσεις για την ικανότητα που αλλοιώνονται εύκολα στην ψυ- κατάψυξης χρότερη ζώνη, π.χ. ψάρια, αλλαντικά Περίπου 24 ώρες πριν την τοπο- και κρέας. θέτηση φρέσκων τροφίμων, ενεργο- ποιήστε Υπερκατάψυξη. Θερμότερη ζώνη → "Υπερκατάψυξη Ενεργοποίηση", Η θερμότερη ζώνη είναι στο επάνω Σελίδα...
Θάλαμος κατάψυξης el Αναγράφετε στη συσκευασία το πε- 12.4 Συμβουλές για την κα- ριεχόμενο και την ημερομηνία κα- τάψυξη φρέσκων τροφί- τάψυξης. μων 12.5 Χρόνος διατήρησης των ¡ Καταψύχετε μόνο φρέσκα και άρι- κατεψυγμένων τροφί- στης ποιότητας τρόφιμα. ¡ Καταψύχετε τα τρόφιμα σε μερί- μων...
el Απόψυξη ¡ Προετοιμάζετε στον φούρνο μικρο- Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύν- κυμάτων, στον φούρνο η στη βάση δεσης στο δίκτυο του ρεύματος ή εστιών τρόφιμα προς άμεση κατα- κατεβάστε την ασφάλεια στο κι- νάλωση. βώτιο των ασφαλειών. Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τη συ- σκευή...
Καθαρισμός και φροντίδα el Όταν καθαρίζετε μέρη του εξοπλι- Αφαίρεση της θήκης πόρτας σμού και εξαρτήματα στο πλυντήριο Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας ▶ πιάτων, μπορεί αυτά να παραμορφω- και αφαιρέστε τη. θούν ή να αλλάξουν χρώμα. → Εικ. Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του ▶...
el Καθαρισμός και φροντίδα Θέστε τον ρυθμιστή υγρασίας στην 14.4 Αφαίρεση μερών της μπροστινή θέση. συσκευής → Εικ. Όταν θέλετε να καθαρίσετε προσεκτι- Προσέξτε, το κάλυμμα του δοχείου κά τη συσκευή σας, μπορείτε να φρούτων και λαχανικών να βρίσκε- αφαιρέσετε ορισμένα μέρη της συ- ται...
Αποκατάσταση βλαβών el Αποκατάσταση βλαβών 15 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατάσταση βλαβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Page 160
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Το προειδοποιητικό Η πόρτα του θαλάμου ψύξης είναι ανοιχτή. σήμα ηχεί, η ένδειξη Κλείστε την πόρτα του θαλάμου ψύξης. ▶ θερμοκρασίας (θάλα- μος ψύξης), το και η φωτεινή μπάρα αναβοσβήνουν. Ο συναγερμός πόρτας είναι...
Page 161
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η ρυθμισμένη θερμο- Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης ήταν ανοιχτή για με- κρασία δεν επιτυγ- γάλο χρονικό διάστημα. Ο εξατμιστής (γεννήτρια ψύ- χάνεται. ξης) στο σύστημα NoFrost έχει παγώσει πάρα πολύ. Προϋπόθεση: Τα κατεψυγμένα τρόφιμα είναι καλά Η...
Page 162
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή βουίζει, κε- Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας κινητήρας λειτουργεί, π.χ. λαρύζει, σουσουνίζει, συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Ψυκτικό μέσο ρέει γαργαρίζει ή κροταλί- μέσα από τους σωλήνες. Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή ζει. οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή απενεργο- ποιούνται.
Αποθήκευση και απόσυρση el Συνδέστε ξανά ηλεκτρικά τη συ- 15.1 Διακοπή ρεύματος σκευή μετά από 5 λεπτά. → Σελίδα Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύ- ματος, η θερμοκρασία στη συσκευή Ένα λεπτό μετά την ηλεκτρική σύν- αυξάνεται, γεγονός που μειώνει τον δεση, κρατήστε το (θάλαμος...
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Για την εξασφάλιση του αερισμού Αυτή η συσκευή χαρα- του εσωτερικού χώρου, αφήστε τη κτηρίζεται σύμφωνα με συσκευή ανοιχτή. την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλε- 16.2 Απόσυρση παλιάς συ- κτρικών και ηλεκτρονι- κών συσκευών (waste σκευής electrical and electronic Με...
σης είναι επίσης δυνατή μέσω της Μια λεπτομερή δήλωση πιστότητας εφαρμογής (App) Home Connect: RED μπορείτε να βρείτε στο διαδί- "Προφίλ -> Νομικές υποδείξεις -> Πλη- κτυο (Internet) κάτω από www.bosch- ροφορίες άδειας χρήσης". Μπορείτε home.com στη σελίδα προϊόντος της να κατεβάσετε τις πληροφορίες...
Page 166
el Δήλωση πιστότητας UK (NI) WLAN (Wi-Fi) 5 GHz: Μόνο για εσωτερική χρήση. WLAN (Wi-Fi) 5 GHz: Μόνο για εσωτερική χρήση.
Page 168
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.