Table of Contents
  • Shqip

    • Kushtet E Funksionimit Të Sigurt
    • Synimi I Kondicionerit
    • Kontroll I Kondicionerit
    • Struktura Dhe Përbërësit
    • Teknologji Inverter
    • Telekomandë
    • Funksion Pastrimi Automatik
    • Kontrolli I Pajisjes Duke Përdorur Një Program Mobil
    • Ekrani I Njësisë Së Brendshme
    • Paneli I Indikatorëve
    • Rendi I Funksionimit Të Kondicionerit Në Regjime Të Ndryshme
    • Shfaqja E Temperaturës Së Ambientit
    • Funksionet Kryesore Të Kontrollit
    • Funksioni Automatik I Shkrirjes Së Njësisë Së Brendshme
    • Ngrohje Automatike 8 °С
    • Procedura E Operimit
    • Rreth Kalimit Midis Regjimit °C (Celsius) Dhe °F (Fahrenheit)
    • Zëvendësimi I Baterive Në Panelin Ekontrollit
    • Këshilla Për Përdorim
    • Përdorimi I Kondicionerit Pa Telekomande
    • Përkujdesje Dhe Mirëmbajtje
    • Mbrojtje
    • Zgjidhje E Problemeve
    • Data E Prodhimit
    • Detyrimet E Garancisë
    • Jetëgjatësia
    • Riciklimi
    • Transporti Dhe Magazinimi
    • Specifikimet
    • Aksesorë Opsionalë
    • Kompletim
  • Polski

    • Przeznaczenie Klimatyzatora
    • Warunki Bezpiecznej Eksploatacji
    • Technologia Inwerterowa
    • Urządzenie I CzęśCI Składowe
    • Pilot
    • Sterowanie Klimatyzacją
    • Funkcja Automatycznego Czyszczenia
    • Panel Wskazujący
    • Sterowanie Urządzeniem Za Pomocą Aplikacji Mobilnej
    • Wyświetlacz Jednostki Wewnętrznej
    • Wyświetlanie Temperatury
    • Auto-Ogrzewanie 8 °C
    • Funkcja Automatycznego Rozmrażania Jednostki Wewnętrznej
    • Kolejność Pracy Klimatyzatora Wróżnych Trybach
    • O Przełączaniu MIędzy Trybami °C (Centigrade) I °F (Fahrenheit)
    • Podstawowe Funkcje Sterowania
    • Procedura Zarządzania
    • Pielęgnacja I Konserwacja
    • Sterowanie Klimatyzacją Bez Pilota
    • Wskazówki Dotyczące Użytkowania
    • Wymiana Baterii W Pilocie
    • Ochrona
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Gwarancja
    • Okres Eksploatacji
    • Transport I Magazynowanie
    • Utylizacja
    • Data Produkcji
    • Dane Techniczne
    • Akcesoria Dodatkowe
    • Kompletowanie
  • Română

    • CondițII de Exploatare Sigură
    • Destinația Aparatului
    • Controlul Aparatului de Aer Condiționat
    • Dispozitivul ȘI Părțile Componente
    • Tehnologia Invertorului
    • Telecomandă la Distanță
    • Controlul Dispozitivului Folosind O Aplicație Mobilă
    • Funcție de Curățare Automată
    • Afișajul UnitățII Interioare
    • Afișarea Temperaturii Ambiante
    • Ordinea de Funcționare a Aparatului de Aer Condiționat În Diferite Moduri
    • Panou de Afișare
    • Comutarea Între Modurile °C (Centigrad) ȘI °F (Fahrenheit)
    • Controlul Aparatului de Aer Condiționat Fără Telecomandă
    • Funcția de Dezghețare Automată a UnitățII Interioare
    • Funcțiile de Control de Bază
    • Ordinea de Control
    • Încălzire Automată 8°C
    • Înlocuirea Bateriilor Telecomenzii
    • Protecție
    • Sfaturi de Utilizare
    • Îngrijirea ȘI Întreținerea Tehnică
    • Durata de Viață
    • Eliminarea Defecțiunilor
    • Data de Fabricaţie
    • ObligaţII de Garanţie
    • Reciclarea
    • Transport ȘI Depozitare
    • Caractertisticile Tehnice
    • Accesorii Suplimentare
    • Echipamente
  • Български

    • Предназначение На Климатика
    • Условия За Безопасна Експлоатация
    • Инверторни Технологии
    • Уред И Компоненти
    • Пулт На Дистанционно Управление
    • Управление На Климатика
    • Панел На Индикация
    • Показване На Температурата На Околната Среда
    • Управление На Уреда С Помоща На Мобилно Приложение
    • Функция На Автоматично Почистване
    • Дисплей На Вътрешен Блок
    • Основни Функции На Управление
    • Редът На Работа На Климатика В Различни Режими
    • (Centigrade) И °F (Fahrenheit)
    • Автоматично Нагряване 8С
    • Заповед За Управление
    • Ния Внутреннего Блока
    • Превключване Между Режими °C
    • Смяна На Батериите В Пулта На Управление
    • Управление На Климатика Без Пулта На
    • Функция Автоматического Разморажива
    • Грижа И Техническо Обслужване
    • Защита
    • Съвети За Употреба
    • Отстраняване На Неизправности
    • Гаранционни Задължения
    • Дата На Производство
    • Рециклиране
    • Срокът На Експлоатация
    • Транспорт И Съхранение
    • Допълнителни Аксесоари
    • Оборудване
    • Технически Характеристики
  • Ελληνικά

    • Σκοποσ Του Κλιματιστικου
    • Συνθηκεσ Ασφαλουσ Λειτουργιασ
    • Ελεγχοσ Του Κλιματιστικου
    • Συσκευη Και Εξαρτηματα
    • Τεχνολογια Αντιστροφεα
    • Τηλεχειριστηριο
    • Λειτουργια Αυτοματου Καθαρισμου
    • Ελεγχοσ Τησ Συσκευησ Μεσω Εφαρμογησ Για Κινητα
    • Ενδειξη Θερμοκρασιασ Περιβαλλοντοσ
    • Η Διαδικασια Λειτουργιασ Του Κλιματιστικου Σε Διαφορετικουσ Τροπουσ Λειτουργιασ
    • Οθονη Εσωτερικησ Μοναδασ
    • Πινακασ Ενδειξεων
    • Αυτοματη Θερμανση 8 °С
    • Βασικεσ Λειτουργιεσ Ελεγχου
    • Διαδικασια Διαχειρισησ
    • Λειτουργια Αυτοματησ Αποψυξησ Εσωτερικησ Μοναδασ
    • Σχετικα Με Την Εναλλαγη Μεταξυ Των Λειτουργιων ° C (Centigrade) Και ° F (Fahrenheit)
    • Τηλεχειριστηριου
    • Ελεγχοσ Του Κλιματιστικου Χωρισ Τηλεχειριστηριο
    • Συμβουλεσ Χρησησ
    • Φροντιδα Και Συντηρηση
    • Αντιμετωπιση Προβληματων
    • Προστασια
    • Ανακυκλωση
    • Διαρκεια Ζωησ
    • Μεταφορα Και Αποθηκευση
    • Υποχρεωσεισ Εγγυησησ
    • Ημερομηνια Κατασκευησ
    • Εξοπλισμοσ
    • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
    • Προσθετα Αξεσουαρ
  • Čeština

    • Podmínky Pro Bezpečný Provoz
    • Účel Klimatizace
    • Dálkové OvláDání
    • Invertorové Technologie
    • OvláDání a Řízení Klimatizace
    • Dálkové OvláDání
    • Funkce Automatického ČIštění
    • OvláDání Přístroje Pomocí Mobilní Aplikace
    • Displej Vnitřní Jednotky
    • Pracovní Postup Klimatizace V Různých Režimech
    • Signalizační Panel
    • Zobrazení Teploty Okolního Vzduchu
    • Automatický Ohřev 8°C
    • Funkce Automatického Odmrazování
    • O Přepínání Mezi Režimy °C (Celsius) a °F (Fahrenheit)
    • OvláDání Klimatizace Bez Dálkového OvláDání
    • Provozní Postup
    • Vnitřní Jednotky
    • VýMěna Baterií V DálkovéM OvladačI
    • Základní Ovládací Funkce
    • Ochrana
    • Péče a Údržba
    • Rady Pro PoužíVání
    • Odstranění Závad
    • Datum Výroby
    • Doba Použitelnosti
    • Přeprava a Skladování
    • Utilizace
    • Záruční Podmínky
    • Další Příslušenství
    • Kompletace
    • Specifikace
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EACS/I-HF/N8_22Y EEC
GB • Home Inverter Split-System Air Conditioners
• User's manual
AL • Kondicionerët shtëpiake te sistemeve split
me inverter • Manuali i përdorimit
PL • Klimatyzatory do domowych inwerterowych
systemów split • Instrukcja obsługi
RO • Aparate de aer condiționat pentru sisteme split
invertor de uz casnic • Instrucţiuni de exploatare
Fill your life with
comfort
BG • Климатик за инверторни сплит системи
битови • Ръководство за експлоатация
GR • Τα οικιακά κλιματιστικά split-system
• Οδηγίες χρήσης
CZ • Klimatizační jednotky pro domácí invertorové
split systémy • Návod k použití
Get quick access to instructions, additional
product information and support
at our website
home-comfort.com
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EACS/I-HF Series

  • Page 1 EACS/I-HF/N8_22Y EEC GB • Home Inverter Split-System Air Conditioners BG • Климатик за инверторни сплит системи • User’s manual битови • Ръководство за експлоатация AL • Kondicionerët shtëpiake te sistemeve split GR • Τα οικιακά κλιματιστικά split-system me inverter • Manuali i përdorimit •...
  • Page 3 ENGLISH ........................... 4 SHQIP ............................16 POLSKI ............................30 ROMÂNĂ ..........................44 БЪЛГАРСКИ ..........................58 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..........................72 ČESKÝ ............................86...
  • Page 4: Table Of Contents

    PACKAGING ARRANGEMENT..........15 WE THINK ABOUT YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You have chosen a product, backed by decades of professional experience and innovations. Unique and stylish, it was created with care for you. Therefore, whenever you use it, you can be sure that the results will always be excellent.
  • Page 5: Purpose Of The Air Conditioner

    ENGLISH ENGLISH Purpose of the air conditioner time. • Do not obstruct the air intake and outlet openings of the outdoor and indoor A home air conditioner with outdoor and indoor units. It may cause power loss of the air units (split-system) is designed to create an conditioner and cause malfunction.
  • Page 6: Device And Components

    Consequently, it may differ from the air conditioner you have selected. Inverter technology EACS/I-HF/N8_22Y EEC inverter air conditioners Electrolux have the innovative super DC compressor with a higher capacity compared to traditional AC compressors. Super DC inverter combines two control...
  • Page 7: Remote Control

    ENGLISH Remote control Note: ABOUT AUTO MODE When AUTO is selected, the LCD does not display the set temperature, the air conditioner automatically starts to work in cooling or heating mode, creating a comfortable room temperature. ON-OFF button; 3 ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTON + 2 MODE button—...
  • Page 8 www.home-comfort.com In Auto mode, the fan rotary speed is set function of turning on the air conditioner automatically depending on the difference by timer is set. The icon appears on between the set and ambient temperature. the display and blinks, at this moment a blinking clock appears and the timer time 6 MENU can be set.
  • Page 9: Automatic Cleaning Function

    IZTT LLC. decrease in the air conditioner power The Application Support Service is not • To disable this function, switch the button operated by Electrolux. You can learn more SET until the indicator disappears. about the HOMMYN mobile application at www.hommyn.app.
  • Page 10: Display Panel

    www.home-comfort.com Display panel Operation mode indicator. It lights up when the air conditioner is in operation. It blinks when the indoor unit heat exchanger is defrosting. 2 Temperature display indicator. It shows a set temperature. 3 Receiver of the remote control signals The air conditioner operation in different modes •...
  • Page 11: Switching Between °C (Centigrade) And °F (Fahrenheit)

    ENGLISH 4 In AUTO mode, the temperature is set automatically and cannot be set from the remote control. Warning! 5 Use the FAN button to set the required After turning off, the blinds of the indoor unit fan rotary mode. 6 Press the MENU button to set the blinds is closed automatically.
  • Page 12: Tips&Hints

    www.home-comfort.com Tips&Hints Open the front panel 2 Gently pull the filter lever towards you. 3 Remove the filter. To operate the room air conditioner, point the remote controller at the signal receiver. The Cleaning and reinstalling the air filter remote control turns on the air conditioner at If it is dirty, wash the filter with a cleaning a distance of up to 7 m when pointed at the solution in lukewarm water.
  • Page 13: Troubleshooting

    ENGLISH • Avoid any obstacles in front of the outdoor 5. Sound of bubbling water: • the noise occurs when refrigerant flows unit to decrease the noise. through the pipes; • defrosting the outdoor unit in heating Protection features mode. •...
  • Page 14: Warranty

    If any defects Made in PRC. occur due to defects in materials and/or workmanship during this two-year warranty Electrolux is a registered trademark used period, the item should be repaired or under license from AB Electrolux (publ.). replaced.
  • Page 15: Specifications

    ENGLISH Specifications Series Avalanche Super DC Inverter EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Internal unit N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Outdoor unit N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC 8532 10922 15700 21000 Cooling capacity, BTU (1706~11089) (3071~12283) (3412~18083.6)
  • Page 16 SË BRENDSHME ..............23 NE MENDOJMË PËR JU Ju falënderojmë për blerjen e një pajisjes Electrolux. Ju keni zgjedhur në produkt të mbështetur nga dekada përvojë profesionale dhe inovacioni. Unike dhe me stil, ajo është dizajnuar duke menduar për ju. Prandaj, sa herë që e përdorni, mund të jeni i sigurt që...
  • Page 17: Synimi I Kondicionerit

    SHQIP Synimi i kondicionerit së kohës e zgjat te mospërdorimit të kondicionerit. • Mos pengoni thithjen e ajrit dhe daljet e ajrit Kondicioneri shtëpiak me një njësi të jashtme të njësive të jashtme dhe të brendshme. dhe të brendshme (sistem split) është projektuar Ajo mund të...
  • Page 18: Struktura Dhe Përbërësit

    www.home-comfort.com Struktura dhe përbërësit kontrolli: PAM për ftohjen më të shpejtë të mundshme të dhomës, dhe PWM për ruajtjen e temperaturës në dhomë me konsum Blloku i brendshëm minimal të energjisë. Hyrje i ajrit Kjo seri i përket klasës më të lartë të efikasitetit të...
  • Page 19: Telekomandë

    SHQIP Telekomandë Shënim: RRETH REGJIMIT AUTO Kur regjimi AUTO është zgjedhur, temperatura e vendosur nuk do të shfaqet në LCD-display, kondicioneri, në varësi të temperaturës së ajrit në dhomë, automatikisht fillon të punojë në regjimin e ftohjes ose ngrohjes, duke krijuar kushte të rehatshme për përdoruesin.
  • Page 20 www.home-comfort.com heshtur; “ “ – Më i ulëti; “ “ – Ulët; Brenda ambientit sipas parametrave të “ “ – Medium; “ “– Lart; ; fabrikës REGJIMI I NATES 3 “ “– Më i larti. — Ky regjim ju lejon të rregulloni në mënyrë Në...
  • Page 21: Funksion Pastrimi Automatik

    IZTT LLC. atëherë nuk do të funksionojë. Programi i ofruar nuk është i shërbyer nga REGJIMI I KURSIMIT TË ENERGJISE Electrolux. Ju mund të mësoni më shumë rreth aplikacionit mobil HOMMYN duke Shtypni butonin "SET" për 5 sekonda ndjekur lidhjen www.hommyn.app.
  • Page 22: Shfaqja E Temperaturës Së Ambientit

    www.home-comfort.com kur pajisja vjen me një modul kontrolli 14 Temperatura e jashtme/e brendshme; tashmë të integruar. Për të zbuluar nëse 15 Treguesi CLOCK (ore); keni një modul kontrolli të para-instaluar në 16 Temperatura e vendosur; pajisje, shih artikujt e mëposhtëm: 17 Funksioni i kontrollit Wi-Fi;...
  • Page 23: Funksionet Kryesore Të Kontrollit

    SHQIP do të fillojë të punojë në regjimin e ngrohjes. Funksioni automatik i shkrirjes së Në një temperaturë plus 26 ° C, kondicioneri njësisë së brendshme do të ndizet në regjimin e ftohjes • Në regjimin te dehumidifikimit, kondicioneri mban temperaturën e vendosur me një Në...
  • Page 24: Përdorimi I Kondicionerit Pa Telekomande

    www.home-comfort.com 1 vit. • Nëse supozohet se telekomanda nuk do të përdoret për një kohë të gjatë, është e nevojshme të hiqen bateritë. • Përdorni një leckë të thatë dhe të butë për të pastruar panelin. Përdorni ujë të ngrohtë (nën 40°C) për të...
  • Page 25: Mbrojtje

    SHQIP zhurmën. Veçoritë e pajisjes mbrojtëse • Kur ndërroni regjimin ose pasi kondicioneri është fikur dhe pastaj është ndezur përsëri, Shënim: kompresori kondicionerit do të fillojë te Shpëlajeni filtrin e ajrit çdo dy javë nëse funksionojë vetëm pas 3 minutash. kondicioneri punon në...
  • Page 26: Jetëgjatësia

    www.home-comfort.com 5. Tingulli i ujit të gumës: • zhurmë ndodh kur refrigerant lëviz nëpër Detyrimet e garancisë tuba; • shkrirje e njësisë së jashtme në regjime Shërbimi i garancisë kryhet në përputhje me ngrohje. kushtet e specifikuara në seksionin “Detyrimet 6.
  • Page 27 Prodhues/Importues: CladSwiss AG, Bahnhofstrasse 27, 6300 Zug, Zvicër. E-mail: [email protected] E prodhuar në Kinë. Electrolux është një markë tregtare e regjistruar e përdorur nën licencën e AB Electrolux (botuar). Prodhuesi rezervon të drejtën për të bërë ndryshime në dizajn dhe karakteristikat e pajisjes.
  • Page 28: Specifikimet

    www.home-comfort.com Specifikimet Seria Avalanche Super DC Inverter EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Njësia e instalimit në ambiente të mbyllura N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Njësia e jashtme e instalimit N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC 8532 10922...
  • Page 29: Aksesorë Opsionalë

    SHQIP Aksesorë opsionalë Kompletim Kllapa për montime muri (vetëm për njësinë Kondicionerët e ajrit të sistemit split për shtëpi e brendshme) EACS/I-HF/N8_22Y EEC janë të pajisur me një Telekomandë filtër shumë-fazash të pastrimit të ajrit: Manuali i përdorimit 1 shkalla — vret merimangën e pluhurit;...
  • Page 30 30. AKCESORIA DODATKOWE ..........43 KOMPLETOWANIE ..............43 MYŚLIMY O WAS Dziękujemy że kupili urządzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt poparty dziesięcioleciami doświadczenia zawodowego i innowacji. Wyjątkowy i stylowy, stworzony z troską o państwie. Dlatego za każdym razem, gdy go będziecie używać, możecie być pewni, że efekty zawsze będą doskonałe.
  • Page 31: Przeznaczenie Klimatyzatora

    POLSKI Przeznaczenie klimatyzatora jednoczesnego zasilania innych urządzeń elektrycznych. Może spowodować porażenie prądem i pożar. Klimatyzator domowy z jednostką zewnętrzną i • Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka, trzymając wewnętrzną (system split) został zaprojektowany kabel zasilający. Może to spowodować w celu stworzenia optymalnej temperatury pożar i porażenie prądem.
  • Page 32: Urządzenie I Części Składowe

    www.home-comfort.com • Nie dotykaj przycisków funkcyjnych mokrymi rękami. • Upewnij się, że ściana montażowa Uwaga: urządzenia jest wystarczająco mocna. W przeciwnym razie możliwe jest upadek Rysunki podane w tej instrukcji są oparte bloku, któremu towarzyszą obrażenia itp. na wyglądzie modelu standardowego. •...
  • Page 33: Sterowanie Klimatyzacją

    POLSKI Sterowanie klimatyzacją ON / OFF (WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE) naciśnij przycisk ON/OFF. Gdy urządzenie odbierze sygnał, wskaźnik • Do sterowania klimatyzatorem stosuje się trybu pracy zaświeci się na wyświetlaczu Bezprzewodowy Pilot na podczerwień. jednostki wewnętrznej . Po naciśnięciu • Podczas sterowania odległość między przycisku .
  • Page 34 www.home-comfort.com Ciągłe naciśnięcie i przytrzymanie lub , w zależności od wybranej funkcji: przycisku + przez ponad 2 sekundy TRYB NOCNY 1 odpowiednio szybko zwiększy temperaturę — W trybie chłodzenia Klimatyzator do momentu naciśnięcia przycisku. W automatycznie podnosi temperaturę o 1 trybie AUTO nie ma funkcji regulacji stopień...
  • Page 35: Funkcja Automatycznego Czyszczenia

    POLSKI wybraniu tej funkcji na ekranie pilota miga CLOCK (ZEGAR) . Wybierając wskaźnik kontrolka ; przytrzymaj przycisk "SET" Clock (Zegar) można ustawić czas zegara, przez 5 sekund, a na pilocie pojawią się ikona zacznie migać na wyświetlaczu. następujące elementy: W momencie migania znaku przez 5 sekund można ustawić...
  • Page 36: Sterowanie Urządzeniem Za Pomocą Aplikacji Mobilnej

    Urządzenie można kontrolować za pomocą aplikacji mobilnej HOMMYN, dostarczonej przez IZTT Sp. z o. o. Funkcja I-Feel; Usługa obsługiwanej aplikacji nie jest obsługiwana przez Electrolux. Więcej 2 Prędkość obrotowa wentylatora; informacji na temat aplikacji mobilnej 3 Tryb Turbo; HOMING można znaleźć pod linkiem www.
  • Page 37: Kolejność Pracy Klimatyzatora Wróżnych Trybach

    POLSKI podczas rozmrażania wymiennika ciepła jednostki wewnętrznej. 2 Wskaźnik wyświetlania temperatury. Uwaga! Wyświetla ustawioną temperaturę. Po wyłączeniu urządzenia rolety jednostki 3 Odbiornik sygnałów z pilota. wewnętrznej zamkną się automatycznie. 2 Naciskając przycisk MODE, możesz wybrać Kolejność pracy klimatyzatora w żądany tryb pracy lub wybrać wstępnie różnych trybach ustawione tryby COOL lub HEAT.
  • Page 38: Wymiana Baterii W Pilocie

    www.home-comfort.com 3 Za pomocą przycisków "+" i "—" ustaw wartość zadanej temperatury w zakresie od 16 do 30 °C 4 W trybie AUTO wartość temperatury jest ustawiana automatycznie i nie jest ustawiana z pilota. 5 Za pomocą przycisku FAN ustaw żądany tryb wentylatora.
  • Page 39: Ochrona

    POLSKI Czyszczenie filtra powietrza Filtr powietrza należy wyczyścić po 100 godzinach pracy. Nie reguluj ręcznie żaluzji poziomych, w Proces czyszczenia wygląda następująco: przeciwnym razie może dojść do ich Odłącz Klimatyzator i wyjmij filtr powietrza. pęknięcia. Aby zapobiec gromadzeniu się kondensatu, nie pozwól, aby długotrwały przepływ powietrza skierował...
  • Page 40: Okres Eksploatacji

    www.home-comfort.com włączyć klimatyzator. jami transportu wewnętrznego zgodnie z • być może urządzenie zabezpieczające zasady przewozu towarów obowiązujące w blokuje działanie klimatyzatora; tym rodzaju transportu. Warunki transportu • baterie w pilocie; w temperaturze od minus 50 do plus 50 °С i •...
  • Page 41: Data Produkcji

    Producent/Importer: CladSwiss AG, Bahnhofstrasse 27, 6300 Zug, Szwajcaria E-mail: [email protected] Wyprodukowano w Chinach Electrolux jest zastrzeżonym znakiem towarowym używanym na licencji firmy AB Electrolux (publ.). Producent pozostawia za sobą prawo do zmiany konstrukcji i właściwości urządzenia. Ta instrukcja może zawierać błędy techniczne i pisarskie.
  • Page 42: Dane Techniczne

    www.home-comfort.com Dane techniczne Seria Avalanche Super DC Inverter EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Jednostka instalacji wewnętrznej N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Jednostka instalacji zewnętrznej N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC 8532 10922 15700 21000 Chłodnictwo, BTU...
  • Page 43: Akcesoria Dodatkowe

    POLSKI Akcesoria dodatkowe Klimatyzatory typu Split EACS/I-HF/N8_22Y EEC są wyposażone w wielostopniowy filtr oczyszczania powietrza: Kompletowanie Uchwyty do montażu na ścianie (tylko do jednostki wewnętrznej) Pilot Instrukcja obsługi Opcjonalnie: Przewody połączeniowe...
  • Page 44 INTERIOARE ..................51 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat dispozitivul Electrolux. Aţi ales produsul bazat pe zeci de ani de experienţă profesională şi de inovaţii. Unic şi elegant, produsul a fost proiectat cu grijă pentru dvs. De aceea, oricând nu veţi utiliza produsul, puteţi fi sigur, că...
  • Page 45: Destinația Aparatului

    ROMÂNĂ Destinația aparatului • Nu blocați orificiile de admisie și evacuare a aerului ale unităților exterioare și interioare. Aceasta poate provoca o scădere a capacității Aparat de aer condiționat de uz casnic cu unitatea aparatului de aer condiționat și cauzează exterioară...
  • Page 46: Dispozitivul Și Părțile Componente

    Tehnologia invertorului Aparatele de aer condiționat invertor din seria Electrolux серии EACS/I-HF/N8_22Y EEC folosesc un compresor inovator Super DC, care are o capacitate mai mare în comparație cu compresorul tradițional AC.
  • Page 47: Telecomandă La Distanță

    ROMÂNĂ Telecomandă la distanță Notă: MODUL AUTO (MOD DE FUNCȚIONARE AUTOMAT) Când este selectat modul AUTO, temperatura setată nu va fi afișată pe afișajul LCD, aparatul de aer condiționat, în funcție de temperatura camerei, începe automat să funcționeze în modul de răcire sau încălzire, 1 Buton ON-OFF —...
  • Page 48 www.home-comfort.com “ “ – cea mai scăzută; “ “ – scăzută; funcționare în următoarele 8 ore. “ “ – Medie; “ “– Înaltă; — В— În modul AUTO și FAN această funcție lipsește. “ “– Cea mai înaltă. TIMER ON (TIMER PORNIT) În modul Auto viteza ventilatorului se setează...
  • Page 49: Funcție De Curățare Automată

    Serviciul de aplicații acceptate nu este operat de • Dacă puterea curentă a aparatului de aer Electrolux. Puteți afla mai multe despre aplicația condiționat este mai mică decât puterea mobilă HOMMYN pe site-eul www.hommyn.app. maximă a modului, funcția nu va activată.
  • Page 50: Afișarea Temperaturii Ambiante

    www.home-comfort.com Afișarea temperaturii ambiante Afișajul unității interioare Apăsați butoanele „SWING” și „SET” în același timp și puteți vedea temperatura camerei pe afișajul locului interior. Panou de afișare 1 Indicatorul modului de funcționare. Se aprinde când aparatul de aer condiționat funcționează. Clipește când schimbătorul de căldură...
  • Page 51: Funcțiile De Control De Bază

    ROMÂNĂ • Mai departe, temperatura setată rămâne ° C. Pentru a o porni sau opri, selectați funcția neschimbată. corespunzătoare în modul MENU (Prin apăsarea • În modul SLEEP, în timpul funcționării de butonului TEMP + CLOCK) până când indicatorul nu încălzire, după...
  • Page 52: Sfaturi De Utilizare

    www.home-comfort.com apăsați butonul de pornire automată de pe unitatea interioară (înainte de a face acest lucru, ridicați cu atenție panoul frontal). Când butonul de comutare este apăsat, aparatul de aer condiționat va intra în modul automat. Aparatul de aer condiționat se va răci, încălzi sau ventila, în dependență...
  • Page 53: Eliminarea Defecțiunilor

    ROMÂNĂ Eliminarea defecțiunilor Dacă temperatura RĂCIRE exterioară a aerului este mai mare 43 С о Următoarele cazuri nu indică întotdeauna o problemă, vă rugăm să verificați înainte de a contacta Dacă temperatura serviciul. exterioară a aerului este 1 Dispozitivul nu funcționează: mai mică...
  • Page 54: Transport Și Depozitare

    Fabricat in China doi ani de la data achiziției. Dacă în decursul acestei perioade de garanţie de doi ani vor Electrolux este o marcă înregistrată folosită sub apărea anumite defecţiuni cauzate de lipsurile licenţa AB Electrolux (publ.). materialelor și/sau fabricaţiei, produsul va fi reparat sau înlocuit.
  • Page 55 ROMÂNĂ...
  • Page 56: Caractertisticile Tehnice

    www.home-comfort.com Caractertisticile tehnice Serie Avalanche Super DC Inverter EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Unitate de instalare interioară N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Unitate de instalare exterioară N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC 8532 10922 15700...
  • Page 57: Accesorii Suplimentare

    ROMÂNĂ Accesorii suplimentare Echipamente Suporturi de montare pe perete (numai pentru Aparatele de aer condiționat EACS/I-HF/N8_22Y unitatea interioară) EEC de uz casnic cu sistem split sunt echipate cu un Telecomandă la distanță filtru de purificare a aerului în mai multe etape: Instrucţiuni de exploatare 1 etapă...
  • Page 58 ОБОРУДВАНЕ ...............70 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че...
  • Page 59: Предназначение На Климатика

    БЪЛГАРСКИ Предназначение на климатика ви линии и не използвайте контакт за захранване на друго електрическо обо- рудване едновременно. Това може да Битов климатик с външен и вътрешен блок доведе до токов удар и пожар. (сплит система) е проектиран да създава •...
  • Page 60: Уред И Компоненти

    www.home-comfort.com • Уверете се, че стената е достатъчно здрава, за да монтирате блока. В про- тивен случай блокът може да падне, да Забележка: причини нараняване и др. • Уверете се, че във външното тяло на Рисунките в това ръководство се осно- климатика...
  • Page 61: Управление На Климатика

    БЪЛГАРСКИ Управление на климатика 6 Бутон MENU — Отваряне на меню; 7 Бутон SET — Избор на функция; 8 Бутон SWING — Избор на позицията на • За управление на климатика се използ- жалузи; ва безжичен инфрачервен дистанцио- 9 Бутон TURBO — Активиране Турборежим. нен...
  • Page 62 www.home-comfort.com охлаждане или нагряване, създавайки отново. комфортна среда за потребителя. SLEEP (НОЩЕН РЕЖИМ) Използва се за задаване или отмяна 3 БУТОН ЗА НАСТРОЙКА НА СТАЙНА на НОЩЕН РЕЖИМ. След включване ТЕМПЕРАТУРА + на устройството трябва да се активи- Използва се за повишаване на темпе- ра...
  • Page 63 БЪЛГАРСКИ върху дисплея се появява иконката и близост до него В резултат на това часовникът ще показва текущото време. климатикът задава предварително Натиснете бутона SET, за да съхраните зададената температура на въздуха времето на таймера. Времето вече е в помещението, ръководейки се от настроено.
  • Page 64: Функция На Автоматично Почистване

    HOMMYN, предоставено от ДОО «IZTT». 5 AUTO (избор на автоматичен режим на Услугата за поддържано приложение рабо та); не се управлява от Electrolux. Можете 6 COOL (охлаждане); да научите повече за мобилното 7 DRY (изсушаване); приложение HOMMYN на адрес www.
  • Page 65: Дисплей На Вътрешен Блок

    БЪЛГАРСКИ 17 Функция на управление според Wi-Fi; поддържа зададената температура с 18 Таймер за включване/изключване; точност ± 2°C. Ако, когато включите кли- 19 Индикатор на часовник и таймер; матика, температурата в стаята повече 20 Позиция на хоризонтални жалузи; от 2°C над зададената, климатикът ще 21 Позиция...
  • Page 66: Превключване Между Режими °C

    www.home-comfort.com ните жалузи. Смяна на батериите в пулта на 6 С бутон задете режим люлеене на жалузи. За активиране на функциите SLEEP, управление TIMER, TURBO, LIGHT, натиснете съответни- те бутони. • В пулт на управления на климатика Превключване между режими °C използват...
  • Page 67: Съвети За Употреба

    БЪЛГАРСКИ Съвети за употреба За да управлявате на стайния климатик, насочете пулта на дистанционното управ- ление към приемника на сигнала. Пултът на дистанционното управление включва климатика на разстояние до 7 м, когато е насочен към приемника на сигнала на Отворете предния панел. вътрешният...
  • Page 68: Отстраняване На Неизправности

    www.home-comfort.com преди да се свържете със сервиза. Уред не работи: • изчакайте 3 минути и опитайте отново Не регулирайте ръчно хоризонталните да включите климатика. жалузи, в противен случай те могат да Възможно е, че защитно устройство се счупят. блокира работата на климатика; За...
  • Page 69: Транспорт И Съхранение

    открити някакви дефекти, възникнали в резултат на недостатъци в материалите Electrolux е регистрирана търговска марка, и /или изработка, продуктът ще бъде използвана по лиценз от AB Electrolux (publ.). ремонтиран или заменен. • Безплатният ремонт или замяна са Производителят си запазва правото да внася...
  • Page 70: Технически Характеристики

    www.home-comfort.com Технически характеристики Серия Avalanche Super DC Inverter EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Блок с вътрешен монтаж N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Блок с външен монтаж N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC 8532 10922 15700...
  • Page 71 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 72 ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ................... 84 ΜΟΝΑΔΑΣ..................79 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν που υποστηρίζεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Μοναδικό και κομψό, δημιουργήθηκε με προσοχή για εσάς. Επομένως, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είστε σίγουροι ότι τα αποτελέσματα θα είναι πάντα εξαιρετικά. Καλώς ορίσατε στην...
  • Page 73: Σκοποσ Του Κλιματιστικου

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σκοπός του κλιματιστικού καλώδιο ρεύματος. Αυτό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το φις Ένα οικιακό κλιματιστικό με εξωτερική και εσωτερική από την πρίζα όταν το κλιματιστικό δεν μονάδα (split-system) έχει σχεδιαστεί για να δημιουργεί χρησιμοποιείται...
  • Page 74: Συσκευη Και Εξαρτηματα

    www.home-comfort.com δεν σταματήσει μετά την απενεργοποίηση, συμπιεστή Super DC DC, ο οποίος έχει υψηλότερη λάβετε τα απαραίτητα μέτρα μετά την απόδοση σε σύγκριση με έναν παραδοσιακό πυρκαγιά, επικοινωνήστε αμέσως με την τοπική συμπιεστή AC. πυροσβεστική υπηρεσία. Ο μετατροπέας Super DC συνδυάζει δύο μονάδες ελέγχου: PAM - για...
  • Page 75: Τηλεχειριστηριο

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τηλεχειριστήριο Σημείωση: ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ AUTO (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) Όταν επιλέγεται η λειτουργία AUTO, η καθορισμένη θερμοκρασία δεν θα εμφανίζεται στην οθόνη LCD, το κλιματιστικό ξεκινά αυτόματα να λειτουργεί σε λειτουργία ψύξης ή θέρμανσης ανάλογα με τη θερμοκρασία δωματίου, δημιουργώντας ένα άνετο 1 Κουμπί...
  • Page 76 www.home-comfort.com για 6 ώρες. Λειτουργώντας σε NIGHT MODE, το Auto; " " – αθόρυβη λειτουργία; κλιματιστικό εξοικονομεί ηλεκτρική ενέργεια “ “ – Χαμηλότερη; “ “ – Χαμηλή; και διατηρεί μια άνετη θερμοκρασία ύπνου στο “ “ – Μέση; “ “– Υψηλή; δωμάτιο.
  • Page 77: Λειτουργια Αυτοματου Καθαρισμου

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ SWING UP AND DOWN (ΘΕΣΗ ΤΩΝ ΠΕΡΣΙΔΩΝ ) εξαφανιστεί το εικονίδιο ένδειξης από την Επιλέγοντας την ένδειξη μπορείτε να οθόνη ρυθμίσετε τη θέση των περσίδων της εσωτερικής • Εάν η τρέχουσα ισχύς του κλιματιστικού είναι μονάδας στη γωνία που χρειάζεστε. κάτω...
  • Page 78: Ελεγχοσ Τησ Συσκευησ Μεσω Εφαρμογησ Για Κινητα

    από την ΕΠΕ « IZTT». 9 HEAT (θέρμανση). Η υποστηριζόμενη εφαρμογή δεν εξυπηρετείται 10 Νυχτερινή λειτουργία. από την εταιρεία Electrolux. Μπορείτε να μάθετε 11 LIGHT (φωτισμό ). περισσότερα για την εφαρμογή HOMMYN για 12 Διαχείριση ισχύος κλιματισμού. κινητά στη διεύθυνση www.hommyn.app.
  • Page 79: Βασικεσ Λειτουργιεσ Ελεγχου

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ αερισμού. την επιθυμητή θέση των κάθετων περσίδων. • Στη λειτουργία AUTO, η θερμοκρασία δεν 6 Χρησιμοποιήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε ρυθμίζεται χειροκίνητα, το κλιματιστικό διατηρεί τη λειτουργία αιώρησης των περσίδων. Για να αυτόματα μια άνετη θερμοκρασία 23 ± 2 ° C. Εάν ενεργοποιήσετε...
  • Page 80: Ελεγχοσ Του Κλιματιστικου Χωρισ Τηλεχειριστηριο

    www.home-comfort.com Αντικατάσταση των μπαταριών του Συμβουλές χρήσης τηλεχειριστηρίου Για τον έλεγχο του κλιματιστικού δωματίου, το τηλεχειριστήριο πρέπει να είναι στραμμένο στον • Στο τηλεχειριστήριο του κλιματισμού δέκτη σήματος. Το τηλεχειριστήριο ενεργοποιεί χρησιμοποιούνται δύο μπαταρίες AAA 1,5V. το κλιματιστικό σε απόσταση έως και 7 μ, εάν •...
  • Page 81: Προστασια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να αποτρέψετε το σχηματισμό συμπύκνωσης, μην επιτρέψετε τη ροή αέρα προς τα κάτω για μεγάλο χρονικό διάστημα στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ ή ΞΗΡΑΝΣΗ. Υπερβολικός θόρυβος • Εγκαταστήστε το κλιματιστικό σε σημείο που να μπορεί να αντέχει το βάρος του ώστε να λειτουργεί...
  • Page 82: Διαρκεια Ζωησ

    www.home-comfort.com 2. Δεν υπάρχει ροή ψυχρού ή θερμαινόμενου συν 25 °С). αέρα (ανάλογα με την απαιτούμενη Κατά τη μεταφορά, πρέπει να αποκλείεται οποιαδή- λειτουργία): ποτε πιθανή πρόσκρουση και μετακίνηση συσκευα- • το φίλτρο αέρα μπορεί να είναι βρώμικο. σιών με θερμοσίφωνα μέσα στο όχημα. Μεταφέρετε •...
  • Page 83: Ημερομηνια Κατασκευησ

    Κατασκευαστής/Εισαγωγέας: CladSwiss AG, Μπάνχοφστρασε, 27, 6300 Ζουγκ, Ελβετία. E-mail: [email protected] Κατασκευασμένο στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας Το Electrolux είναι εγγεγραμμένο εμπορικό σήμα,που χρησιμοποιείται με άδεια από την AB Electrolux (publ.). Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές στο σχεδιασμό και τα χαρακτηριστικά της...
  • Page 84: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    www.home-comfort.com Τεχνικά χαρακτηριστικά Σειρά Avalanche Super DC Inverter EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Εσωτερική μονάδα εγκατάστασης N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Μονάδα εξωτερικής εγκατάστασης N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC 8532 10922 15700 21000 Ψυκτική...
  • Page 85: Προσθετα Αξεσουαρ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόσθετα αξεσουάρ Εξοπλισμός • Βάσεις στήριξης τοίχου (μόνο για εσωτερική Τα οικιακά κλιματιστικά split-system EACS/I- μονάδα) HF/N8_22Y EEC είναι εξοπλισμένα με φίλτρο • Τηλεχειριστήριο καθαρισμού αέρα πολλαπλών σταδίων:: • Οδηγίες χρήσης 1 στάδιο — σκοτώνει τα ακάρεα σκόνης. Προαιρετικά: 2 στάδιο...
  • Page 86 FUNKCE AUTOMATICKÉHO ODMRAZOVÁNÍ KOMPLETACE .................97 MYSLÍME O VÁS Děkujeme, že jste si koupili Electrolux. Vybrali jste si produkt podporovaný desetiletími profesionálních zkušeností a inovací. Unikátní a stylový, byl navržen s ohledem na vás. Proto, kdykoli jej použijete, můžete si být jisti, že výsledek bude vždy vynikající.
  • Page 87: Účel Klimatizace

    ČESKÝ Účel klimatizace proudem. • Pokud klimatizaci nepoužíváte během dlouhé doby prostoje, nezapomeňte Klimatizace pro domácnost s vnější a vnitřní vytáhnout zástrčku ze zásuvky. jednotkou (split-systém) je určena pro vytvoření • Nezakrývejte otvory pro přívod a odvod optimální teploty vzduchu při zajišťování vzduchu venkovní...
  • Page 88: Invertorové Technologie

    • Pokud se objeví známky hoření nebo zakouření, odpojte zdroj napájení a kontaktujte servisní středisko; pokud V invertorových klimatizacích řady Electrolux vznícení nebo zakouření po odpojení série EACS/I-HF/N8_22Y se používá nepřestanou, proveďte vhodná opatření inovativní Super DC kompresor, který má...
  • Page 89: Dálkové Ovládání

    ČESKÝ Dálkové ovládání Poznámka: O REŽIMU AUTO (AUTOMATICKÝ PROVOZ) Když je vybrán režim AUTO, nastavená teplota se nezobrazí na LCD displeji, klimatizace v závislosti na teplotě vzduchu v místnosti se automaticky začne pracovat v režimu chlazení nebo vytápění, a tím Tlačítko ON-OFF - zapnutí/vypnutí;...
  • Page 90 www.home-comfort.com ventilátoru nastavuje automaticky podle ČASOVAČE) je nastavena funkce zapnutí rozdílu mezi nastavenou teplotou a klimatizace podle časovače. Ikona teplotou okolního vzduchu. se zobrazí na displeji a začne blikat, v tomto 6 MENU (NABÍDKA) okamžiku se objeví blikající hodinky, pomocí Tlačítko pro otevření...
  • Page 91: Funkce Automatického Čištění

    HOMMYN, kterou poskytuje společnost «IZTT s.r.o.». znázorněno ukazatelem - Služba podporované aplikace není • Chcete-li tuto funkci vypnout, přepněte prováděna společností Electrolux. Další tlačítko SET, dokud ikona indikátoru zmizí informace o mobilní aplikaci HOMMYN z obrazovky najdete na adrese www.hommyn.app. •...
  • Page 92: Zobrazení Teploty Okolního Vzduchu

    www.home-comfort.com Zobrazení teploty okolního Displej vnitřní jednotky vzduchu Stiskněte a podržte současně tlačítka «SWING» а «SET», a budete mít možnost vidět aktuální pokojovou teplotu na displeji vnitřní jednotky. Zobrazení provozního režimu. Indikátor svítí, když je klimatizace v Signalizační panel provozu. Bliká, když se odmrazuje výměník tepla vnitřní...
  • Page 93: Základní Ovládací Funkce

    ČESKÝ Provozní postup provozu topení po první hodině provozu automaticky sníží nastavená teplota o 1 °C, po druhé hodině o další 1 °C. Po připojení klimatizace ke zdroji napájení pro zapnutí klimatizace stiskněte tlačítko ON/OFF. Základní ovládací funkce 2 Stisknutím tlačítka MODE vyberte režim chlazení...
  • Page 94: Rady Pro Používání

    www.home-comfort.com (předtím opatrně nadzvedněte přední panel). Po stisknutí spínacího tlačítka se klimatizace přepne do automatického provozu. V závislosti na teplotě v místnosti bude klimatizace chladit, vytápět nebo pracovat v režimu větrání. Pokud je klimatizace v provozu, po stisknutí spínače se zastaví...
  • Page 95: Odstranění Závad

    ČESKÝ Odstranění závad CHLAZENÍ Pokud je venkovní teplota vzduchu vyšší С о Následující případy nejsou vždy příznaky poruchy, před kontaktováním servisu je prosím Pokud je venkovní zkontrolujte. teplota vzduchu nižší Spotřebič vůbec nepracuje: –15 С о • počkejte 3 minuty a zkuste klimatizaci ODVLHČOVÁNÍ...
  • Page 96: Doba Použitelnosti

    Záruční doba na výrobek je dva roky od data nákupu. Pokud se během této Electrolux je registrovaná ochranná známka dvouleté záruční doby vyskytnou nějaké používaná na základě licence AB Electrolux závady způsobené vadami materiálu nebo (publ.). zpracování, bude produkt opraven nebo vyměněn.
  • Page 97: Specifikace

    ČESKÝ Specifikace Série Avalanche Super DC Inverter EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Jednotka vnitřní instalace N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC N8_22Y/in EEC EACS/I-09HF/ EACS/I-12HF/ EACS/I-18HF/ EACS/I-24HF/ Jednotka venkovní instalace N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC N8_22Y/out EEC 8532 10922 15700 21000 Chladicí...
  • Page 98 www.home-comfort.com...
  • Page 99 You can get additional information about this and other products directly from the Seller or through our information lines: Contact us «CladSwiss» Switzerland, 6300 Zug, Bahnhofstrasse 27. About the equipment purchase and cooperation: Tel: +41 41 532 50 00 E-mail: [email protected] For technical and service issues: Tel.
  • Page 100 2022/1 IPX0 IPX4 Electrolux is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ.). This manual may contain technical and typing errors. Changes to technical characteristics and assortment are subject to change without notice.

Table of Contents