Page 1
BATERÍA 2 Ah / BATTERIA 2 Ah PAP 20 A1 BATERÍA 2 Ah BATTERIA 2 Ah Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso BATERIA 2 Ah 2Ah BATTERY Manual de instruções Operating instructions AKKU 2 Ah Bedienungsanleitung IAN 339115_1910...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e pren- dere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Page 4
4 Ah Tempi di ricarica Acumulador Acumulador Acumulador Accumu latore Accumu latore Accumu latore Corrientes de carga PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 A3 La corrente di ricarica max. 2,4 A 60 min 90 min 120 min Cargador Carica-batteria 2,4 A...
Page 5
PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 de la serie X20V Team son compatibles con el paquete de baterías PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 della serie X20V Team sono compatibili con il pacco batteria PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3.
La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran usos contrarios al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los daños derivados de una utilización contraria al uso previsto. │ ■ 2 PAP 20 A1...
LED rojo de control de carga LED verde de control de carga Volumen de suministro 1 batería 2 Ah 1 instrucciones de uso Características técnicas Batería 2 Ah PAP 20 A1 Tipo IONES DE LITIO Tensión nominal 20 V (corriente continua) Capacidad 2,0 Ah...
Page 9
60 min Clase de protección II / (aislamiento doble) ¡ATENCIÓN! ► Este cargador solo puede cargar las siguientes baterías: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Encontrará la lista actual de baterías compatibles en www.lidl.de/akku. │ ■ 4 ...
Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendios. │ PAP 20 A1 5 ■...
Page 11
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca las baterías/pilas no recargables. Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión. │ ■ 6 PAP 20 A1...
Conecte el enchufe a la red eléctrica. El LED de control se ilumina en rojo. ♦ El LED de control verde señala que el proceso de carga ha finalizado y que la batería está lista para su uso. │ ■ 8 PAP 20 A1...
El nivel de carga o la carga restante se muestran en el LED de nivel de carga de la batería la manera siguiente: ROJO/NARANJA/VERDE = carga máxima ROJO/NARANJA = carga media ROJO = poca carga; cargue la batería │ PAP 20 A1 9 ■...
■ No realice ninguna tarea de mantenimiento en las baterías defectuosas. Solo el fabricante o el servicio autorizado de asistencia técnica pueden realizar las tareas de mantenimiento en las baterías. │ ■ 10 PAP 20 A1...
(comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. │ PAP 20 A1 11 ■...
Page 17
ños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio. │ ■ 12 PAP 20 A1...
Page 18
Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ PAP 20 A1 13 ■...
Page 19
(comprobante de caja) y la descripción del de- fecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. │ ■ 14 PAP 20 A1...
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables. │ ■ 16 PAP 20 A1...
Page 22
(b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales com- puestos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ PAP 20 A1 17 ■...
El objeto descrito en la declaración cumple con las dispo- siciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. │ ■ 18 PAP 20 A1...
INDICACIÓN ► Es posible que, en algunos países, no pueda realizarse el pedido de recambios por Internet. En tal caso, póngase en contacto con la línea de asistencia técnica. │ PAP 20 A1 19 ■...
(p. ej., IAN 339115) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. │ ■ 20 PAP 20 A1...
Page 26
Ordine di una batteria di ricambio ..39 Ordinazione telefonica ....40 IT │ MT │ PAP 20 A1 21 ■...
Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano un sensibile rischio di infortuni. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. │ IT │ MT ■ 22 PAP 20 A1...
LED rosso di controllo della carica LED verde di controllo della carica Volume della fornitura 1 batteria 2 Ah 1 manuale di istruzioni Dati tecnici Batteria 2 Ah PAP 20 A1 Tipo IONI DI LITIO Tensione nominale 20 V (corrente continua) Capacità...
Page 29
(isolamento doppio) ATTENZIONE! ► Il presente caricabatteria è indicato sola mente per la ricarica delle seguenti batterie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Su www.lidl.de/akku è disponibile un elenco aggiornato di tutte le batterie compatibili. │ IT │ MT ■...
Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al pericolo di incendio. IT │ MT │ PAP 20 A1 25 ■...
Page 31
CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili. Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità. Sussiste il pericolo di esplosione. │ IT │ MT ■ 26 PAP 20 A1...
Il caricamento errato o eseguito al di fuori dell'in- tervallo di temperatura ammesso può distruggere la batteria e aumentare il pericolo d’incendio. IT │ MT │ PAP 20 A1 27 ■...
Inserire la spina nella presa di rete. Il LED di controllo rosso si accende. ♦ Il LED di controllo verde segnala che il procedimento di carica è concluso e che il pacco batteria è pronto per l'uso. │ IT │ MT ■ 28 PAP 20 A1...
Lo stato della batteria ovvero la carica residua vengono indicati come segue sul LED di visualiz- zazione stato di carica batteria ROSSO/ARANCIONE/VERDE = carica massima ROSSO/ARANCIONE = carica media ROSSO = carica debole – caricare la batteria IT │ MT │ PAP 20 A1 29 ■...
■ Non sottoporre mai a manutenzione batterie danneggiate. La manutenzione delle batterie deve essere ese- guita solo dal produttore o dal centro assistenza ai clienti autorizzato. │ IT │ MT ■ 30 PAP 20 A1...
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuo- vo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. IT │ MT │ PAP 20 A1 31 ■...
Page 37
Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispet- tare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di │ IT │ MT ■ 32 PAP 20 A1...
Page 38
(in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto. IT │ MT │ PAP 20 A1 33 ■...
Page 39
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codi- ce articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ IT │ MT ■ 34 PAP 20 A1...
Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ PAP 20 A1 35 ■...
2006/66/EC. Riconsegnare la batteria e/o l'appa- recchio presso gli appositi centri di raccolta. Per le possibilità di smaltimento relative a elettrou- tensili/batterie esausti, informarsi presso il municipio o l'amministrazione comunale di residenza. │ IT │ MT ■ 36 PAP 20 A1...
Page 42
1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. IT │ MT │ PAP 20 A1 37 ■...
Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell' 8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle appa- recchiature elettriche ed elettroniche. │ IT │ MT ■ 38 PAP 20 A1...
Dato che le scorte sono limitate, questo articolo potrebbe esaurirsi entro breve tempo. NOTA ► In alcuni paesi non è possibile ordinare online i pezzi di ricambio. In questo caso, contattare l'hotline di assistenza. IT │ MT │ PAP 20 A1 39 ■...
(ad es. IAN 339115) dell'apparecchio. Il codice di articolo è indicato sulla targhetta modello nonché sulla pagina di copertina del presente manuale. │ IT │ MT ■ 40 PAP 20 A1...
Page 46
....58 Encomenda por telefone ....59 │ PAP 20 A1 41...
Este acumulador não se destina à utilização comercial. Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é considerada incorreta e acarreta perigo de acidentes graves. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização incorreta. │ ■ 42 PAP 20 A1...
LED vermelho de controlo da carga LED verde de controlo da carga Conteúdo da embalagem 1 Bateria 2 Ah 1 Manual de instruções Dados técnicos Bateria 2 Ah PAP 20 A1 Tipo IÕES DE LÍTIO Tensão nominal 20 V (corrente contínua)
Page 49
60 min. Classe de proteção II / (isolamento duplo) AVISO! ► Este carregador só pode carregar as seguintes baterias: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Uma lista atual de compatibilidade de baterias pode ser encontrada em www.Lidl.de/Akku. │ ■...
Utilize apenas os acumuladores previstos para a ferramenta elétrica em questão. A utilização de outros acumuladores pode causar ferimentos e perigo de incêndio. │ PAP 20 A1 45 ■...
Page 51
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue pilhas não recarre- gáveis. Proteja o acumulador contra calor, p. ex. também contra incidência solar prolongada, fogo, água e humidade. Perigo de explosão. │ ■ 46 PAP 20 A1...
fio fora dos limites de temperaturas indica- dos no manual de instruções. A carga incorreta ou fora dos limites de tempe- ratura autorizados pode destruir o acumulador e aumentar o perigo de incêndio. │ PAP 20 A1 47 ■...
(ver fig. A). ♦ Insira a ficha na tomada. O LED de controlo acende-se a vermelho. ♦ O LED verde de controlo indica que o processo de carregamento está finalizado e o bloco acumulador operacional. │ ■ 48 PAP 20 A1...
O estado ou a potência restante é visualizado(a) no LED do visor do acumulador da seguinte forma: VERMELHO/LARANJA/VERDE = carga máxima VERMELHO/LARANJA = carga média VERMELHO = carga fraca – carregar o acumulador │ PAP 20 A1 49 ■...
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defei- tos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. │ ■ 50 PAP 20 A1...
Page 56
Danos e defeitos que pos- sam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ PAP 20 A1 51 ■...
Page 57
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e inter- venções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 52 PAP 20 A1...
Page 58
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. │ PAP 20 A1 53 ■...
Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e po- derá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 123456. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 339115_1910 │ ■ 54 PAP 20 A1...
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. │ PAP 20 A1 55 ■...
Page 61
ficados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Relativamente às possibilidades de elimi- nação do produto em fim de vida, infor- me-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. │ ■ 56 PAP 20 A1...
Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à limitação da utiliza- ção de determinadas substâncias perigosas em apare- lhos elétricos e eletrónicos. │ PAP 20 A1 57 ■...
Como os stocks são limitados, este artigo pode-se esgotar rapidamente. NOTA ► Em alguns países pode não ser possível efetuar a encomenda de peças sobresselentes online. Neste caso, contacte a linha direta de Assistência Técnica. │ ■ 58 PAP 20 A1...
(p. ex. IAN 339115) do aparelho disponível para even- tuais questões. O número de artigo pode ser con- sultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. │ PAP 20 A1 59 ■...
Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse. │ GB │ MT ■ 62 PAP 20 A1...
High-speed charger (not supplied) Red charge control LED Green charge control LED Package contents 1 2Ah battery 1 set of operating instructions Technical data 2Ah Battery PAP 20 A1 Type LITHIUM ION Rated voltage 20 V (DC) Capacity 2.0 Ah Cells GB │...
Page 69
Protection class II / (double insulation) ATTENTION! ► This charger can only charge the following batteries: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► A current list of battery compatibility can be found at www.lidl.de/akku. │ GB │ MT ■...
Only the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire. GB │ MT │ PAP 20 A1 65 ■...
Page 71
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries! Protect the rechargeable battery from heat, for example from continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. │ GB │ MT ■ 66 PAP 20 A1...
Incorrect charging or charging outside of the permissible temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire. GB │ MT │ PAP 20 A1 67 ■...
(see fig. A). ♦ Insert the power plug into the socket. The control lights up red. ♦ The green LED indicates that the charging process is complete and the battery pack ready. │ GB │ MT ■ 68 PAP 20 A1...
(see also main diagram). The status/remaining charge will be shown on the battery display LED as follows: RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge – charge the battery GB │ MT │ PAP 20 A1 69 ■...
If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. │ GB │ MT ■ 70 PAP 20 A1...
Page 76
Repairs car- ried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │ PAP 20 A1 71 ■...
Page 77
Service centres. The warranty period does not apply to ■ Normal reduction of the battery capacity over time ■ Commercial use of the product │ GB │ MT ■ 72 PAP 20 A1...
Page 78
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and installation software at www.lidl-service.com. GB │ MT │ PAP 20 A1 73 ■...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 74 PAP 20 A1...
Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/ or appliance to a nearby collection facility. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs. GB │ MT │ PAP 20 A1 75 ■...
Page 81
(b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │ GB │ MT ■ 76 PAP 20 A1...
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. GB │ MT │ PAP 20 A1 77 ■...
(e.g. IAN 339115) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ MT ■ 78 PAP 20 A1...
Page 84
Ersatz-Akku Bestellung ... . .97 Telefonische Bestellung ....98 DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 79 ■...
Jede andere Verwendung oder Verände- rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. │ DE │ AT │ CH ■ 80 PAP 20 A1...
Taste Akkuzustand Akku-Display-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Lieferumfang 1 Akku 2 Ah 1 Betriebsanleitung Technische Daten Akku 2 Ah PAP 20 A1 LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Kapazität 2,0 Ah Zellen DE │ AT │ CH │...
Page 87
60 min Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.lidl.de/akku. │ DE │ AT │ CH ■...
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 83 ■...
Page 89
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 84 PAP 20 A1...
Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 85 ■...
♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Kontroll-LED leuchtet rot. ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku- Pack einsatzbereit ist. │ DE │ AT │ CH ■ 86 PAP 20 A1...
Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED wie folgt angezeigt: ROT/ORANGE /GRÜN = maximale Ladung ROT/ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 87 ■...
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 88 PAP 20 A1...
Page 94
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene Schä- den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 89 ■...
Page 95
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt- anwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 90 PAP 20 A1...
Page 96
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 91 ■...
Page 97
Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 92 PAP 20 A1...
IAN 339115_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 93 ■...
Geben Sie Akku-Pack und/oder das Gerät über die an gebotenen Sammeleinrich- tungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektro werkzeuge/Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 94 PAP 20 A1...
Page 100
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 95 ■...
Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elek tronikgeräten. │ DE │ AT │ CH ■ 96 PAP 20 A1...
Zeit ausverkauft sein. HINWEIS ► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden. Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service- Hotline. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 97 ■...
Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 339115) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 98 PAP 20 A1...
Page 104
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2020 · Ident.-No.: PAP20A1-012020-1 IAN 339115_1910...