Silvercrest STMS 2219 A1 User Manual And Service Information

Silvercrest STMS 2219 A1 User Manual And Service Information

Wireless keyboard & mouse set
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezetés
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Védjegyek
    • A Csomag Tartalma
    • Műszaki Adatok
    • Rendszerkövetelmények
    • Biztonsági Utasítások
    • A Termék Használaton KíVüli Tárolása
    • SzerzőI Jog
    • Üzemelési Környezet
    • Áttekintés
    • Elemek Behelyezése
    • Mielőtt Belekezdene
    • Az USB Nanovevő Csatlakoztatása
    • A Szoftver Telepítése
    • Ikonok a Tálcán
    • A Vezeték Nélküli Optikai Egér Beállítása
    • Az ÜzemmóD Megváltoztatása
    • Bevezetés a Készülék Használatába
    • A Vezeték Nélküli Billentyűzet Beállítása
    • Környezetvédelmi Szabályok És Hulladék-Kezelési InformáCIók
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Hibaelhárítás
    • Garanciális És Szerviz Tájékoztatás
  • Čeština

    • Ochranné Známky
    • Určené Použití
    • Úvod
    • Obsah Balení
    • Požadavky Na SystéM
    • Technické Údaje
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Provozní Prostředí
    • Skladování Výrobku Mimo Jeho Použití
    • Všechna Práva Vyhrazena („Copyright")
    • Přehled
    • Příprava K Použití
    • VkláDání Baterií
    • Připojení Nanopřijímače USB
    • Instalace Softwaru
    • Ikony Na HlavníM Panelu
    • Konfigurace Bezdrátové Optické MyšI
    • Použití
    • Přepínání Provozního Režimu
    • Konfigurace Bezdrátové Klávesnice
    • Ohled Na Životní Prostředí a Recyklace
    • Oznámení O Shodě
    • Problémy a Způsob Jejich Odstranění
    • Informace O Záruce
  • Slovenčina

    • Ochranné Známky
    • Určené Použitie
    • Úvod
    • Obsah Balenia
    • Systémové Požiadavky
    • Technické Parametre
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Autorské Práva
    • Prevádzkové Podmienky
    • Skladovanie Výrobku Počas Jeho Nečinnosti
    • Základné Časti
    • Než Začnete
    • Vloženie Batérií
    • Pripojenie USB Nanoprijímača
    • Inštalácia Softvéru
    • Ikony Na Paneli Úloh
    • Konfigurácia Bezdrôtovej Optickej MyšI
    • Začíname
    • Zmena Režimu Činnosti
    • Konfigurácia Bezdrôtovej Klávesnice
    • Informácie O Environmentálnych Nariadeniach a LikvidáCII
    • Informácie O Zhode
    • Odstraňovanie Problémov
    • Informácie O Záruke a Servise
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Warenzeichen
    • Lieferumfang
    • Systemvoraussetzungen
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Betriebsumgebung
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Urheberrecht
    • Übersicht
    • Batterien Einlegen
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Den USB-Nano-Empfänger Anschließen
    • Software Installieren
    • Die Symbole in der Taskleiste
    • Inbetriebnahme
    • Konfiguration der Optischen Funkmaus
    • Umschaltung der Betriebsart
    • Konfiguration der Funktastatur
    • Konformitätsvermerke
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
    • Problemlösung
    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest STMS 2219 A1

  • Page 3 English .........................2 Magyar ......................23 Čeština ......................44 Slovensky ......................65 Deutsch ......................86 V 1.51...
  • Page 4: Table Of Contents

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Table of Contents   Trademarks ......................3   Introduction ......................3   Intended Use ...................... 3   Package Contents ....................4   Technical Specifications ..................5   System Requirements ...........................   Safety Instructions ....................6  ...
  • Page 5: Trademarks

    Other names and product can be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Introduction Thank you for purchasing this wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1. The devices feature a SmartLink technology that makes any manual synchronisation obsolete. The multiple function buttons of the devices let you customise the mouse and keyboard according to your needs.
  • Page 6: Package Contents

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Package Contents Wireless Keyboard STMS 2219 A1-K Wireless Mouse STMS 2219 A1-M USB nano receiver STMS 2219 A1-R (inserted into the wireless mouse) 2 AAA-type batteries, 1.5V (Micro) for wireless keyboard 1 AA-type battery, 1.5V (Mignon) for wireless...
  • Page 7: Technical Specifications

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Technical Specifications General technical data 2.4 GHz radio frequency SmartLink technology (no more need to establish connections between receiver and mouse/keyboard manually) Range up to 5 m (15 feet) Operating temperature, humidity: 5 to 40°C, max. 90 % relative humidity Storage temperature, humidity: 5 to 40°C, max.
  • Page 8: Safety Instructions

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
  • Page 9 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 DANGER! Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no circumstances throw them into fire. Do not mix battery types (old and new or carbon and alkaline, etc.).
  • Page 10: Operating Environment

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 WARNING! Please remember: no direct heat sources (e.g. radiators) can affect the device the device is not exposed to direct sunlight or bright artificial light contact with spray, dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is never operated near water;...
  • Page 11: Overview

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Overview Special keys (hotkeys) USB nano receiver (inserted into the wireless mouse) Battery level indicator* Volume control * The LED on the keyboard front panel will light-up briefly when inserting the batteries to indicate functionality.
  • Page 12 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 800/1600 cpi toggle switch (press briefly) Standard / media mode toggle switch (keep pressed for 3 seconds) Tilt wheel (4-way scroll wheel) Volume control and mute (media mode) Right mouse button Left mouse button...
  • Page 13: Before Getting Started

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Before Getting Started Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 4 to verify that you have received all items listed. Next remove all package material. If you find anything missing or damaged, please contact the Customer Service.
  • Page 14: Connecting The Usb Nano Receiver

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 The wireless mouse features an automatic standby function. When not using the wireless mouse for a certain amount of time, it will power off. Move the wireless mouse or press any mouse button to power it back on (the drivers must be installed).
  • Page 15: Installing The Software

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Installing the Software In order to be able to use the full function-capabilities of your wireless keyboard and wireless mouse, you must install the supplied software. To do this, insert the supplied CD-ROM into the CD- ROM drive of your computer.
  • Page 16: Icons In The Task Bar

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Click "Finish" to finish the setup programme. If you are prompted to restart your computer, restart it before using the software. Icons in the Task Bar Double-clicking on this icon opens the configuration menu for the optical mouse (See page 15 - Configuring the Wireless Optical Mouse for details).
  • Page 17: Getting Started

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 The operating systems default settings will hide disabled icons in the task bar. It is recommended that you disable the "Hide inactive icons" option in task bar properties. Getting Started Changing the Operating Mode...
  • Page 18: Configuring The Wireless Keyboard

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 All selected options apply to the default mode. The button assignments for media mode cannot be modified. Enable changes by clicking the "Apply" button (the window remains open) or by clicking on the "OK"...
  • Page 19 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Hotkey Description Default Internet Browser (e.g. Internet Explorer) ® Default E-mail programme (e.g. Microsoft Outlook) Internet Browser favourites Next (e.g. Internet Explorer) Previous (e.g. Internet Explorer) Refresh page Search for ... Launch the Calculator Opens My Computer ®...
  • Page 20 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 In order to program the programmable function keys, double-click on the icon in the task bar (lower-right corner of your screen, near the system clock) or right-click on the icon and select "Open"...
  • Page 21: Environmental Considerations And Recycling

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Environmental Considerations and Recycling Devices marked with this symbol are subject to European Directive 2012/19/EU. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Also the USB nano receiver is an electronics device and needs to be disposed of properly.
  • Page 22: Troubleshooting

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Troubleshooting If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the following:  Please check the polarity of the batteries (see the chapter "Inserting the batteries").
  • Page 23: Warranty Information

    Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Warranty Information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Page 24 Wireless keyboard with wireless mouse STMS 2219 A1 Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
  • Page 25 STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Tartalomjegyzék Védjegyek ......................24 Bevezetés ......................24 Rendeltetésszerű használat................24 A csomag tartalma ....................25 Műszaki adatok ....................26 Rendszerkövetelmények ........................26 Biztonsági utasítások ..................27 Üzemelési környezet ..................29 Szerzői jog ......................29 A termék használaton kívüli tárolása ...............29 Áttekintés ......................30...
  • Page 26: Védjegyek

    Más nevek és termékek is védjegyei vagy bejegyzett védjegyei lehetnek tulajdonosaiknak. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta az STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzetet és egeret. A készülék SmartLink intelligens csatolási technikát alkalmaz, ami elavulttá teszi a kézi szinkronizálást. A készülék több funkciógombja lehetővé teszi az egér és a billentyűzet igények szerinti testreszabását.
  • Page 27: A Csomag Tartalma

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér A csomag tartalma STMS 2219 A1-K vezeték nélküli billentyűzet STMS 2219 A1-M vezeték nélküli egér STMS 2219 A1-R USB nanovevő (a vezeték nélküli egérbe szerelve) 2 db AAA típusú elem, 1,5 V (mikró) a vezeték nélküli billentyűzethez 1 db.
  • Page 28: Műszaki Adatok

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Műszaki adatok Általános műszaki adatok 2,4 GHz rádiófrekvencia SmartLink intelligens csatolás technika (nincs többé szükség a vevő és az egér/billentyűzet közötti manuális kapcsolatlétesítésre) Hatósugár max. 5 m Üzemeltetési hőmérséklet, páratartalom: 5 - 40°C, max. 90 % relatív páratartalom Tárolási hőmérséklet, páratartalom: 5 - 40°C, max.
  • Page 29: Biztonsági Utasítások

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Biztonsági utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi hivatkozásul. Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, fontos, hogy a termék részeként a kézikönyvet is átadja.
  • Page 30 STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér VESZÉLY! Elemek Helyezze be az elemeket helyes polaritással. Ne kísérelje meg utántölteni az elemeket és ne dobja tűzbe azokat! Ne keverje össze az elemtípusokat (régi és új, vagy szén és lúgos stb.). Az elem nem játékszer! Az elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
  • Page 31: Üzemelési Környezet

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér VIGYÁZAT! Ügyeljen rá, hogy: ne tegye ki a készüléket közvetlen hőforrásnak (pl. radiátor) ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, illetve erős mesterséges fénynek óvja az eszközt freccsenő és csepegő víztől, valamint maró folyadékoktól, tovább sohase működtesse víz közelében, nehogy abba beleessen (ne helyezzen semmilyen...
  • Page 32: Áttekintés

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Áttekintés Speciális billentyűk (gyorsbillentyű) USB nanovevő (a vezeték nélküli egérbe helyezve) Elem töltésszintjelző* Hangerő-szabályozó * A billentyűzet előlapján lévő LED röviden felvillan az elemek behelyezésekor, jelezve, hogy az eszköz működőképes. 30 - Magyar...
  • Page 33 STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér 800/1600 cpi átkapcsoló (röviden megnyomni) Alapértelmezett/film, zene mód átkapcsoló (3 másodpercig nyomva tartani) Billenő kerék (négyutas kerék) Hangerő beállítás és némítás (film, zene üzemmód) Jobb egérgomb Bal egérgomb Állapotjelző folyamatos villogás = az elem lemerült egy rövid villanás = alapértelmezett működési mód...
  • Page 34: Mielőtt Belekezdene

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Mielőtt belekezdene Csomagolja ki a készülékeket és az 25 oldalon található csomag ellenőrző lista segítségével ellenőrizze, hogy megkapott-e minden tételt. Ezután távolítsa el a csomagolást. Ha a készlet bármely eleme sérült, vagy hiányzik, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
  • Page 35: Az Usb Nanovevő Csatlakoztatása

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér A vezeték nélküli egér automatikus készenléti funkcióval rendelkezik. Amikor egy ideig nem használja a vezeték nélküli egeret, az kikapcsol. A visszakapcsoláshoz mozgassa a vezeték nélküli egeret vagy nyomja meg valamelyik egér gombot (telepített illesztőprogramokkal kell rendelkeznie).
  • Page 36: A Szoftver Telepítése

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér A szoftver telepítése A vezeték nélküli billentyűzet és egér valamennyi funkciójának kihasználásához telepítenie kell a készletezett szoftvert. Ehhez, helyezze a készletezett CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM meghajtójába. A telepítésnek automatikusan kell indulnia, ellenkező esetben kattintson duplán a CD-ROM "setup.exe"...
  • Page 37: Ikonok A Tálcán

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér A beállító program befejezéséhez kattintson a Finish (Befejezés) gombra! Ha felszólítást kaphat a számítógép újraindítására, indítsa azt újra a program használata előtt. Ikonok a tálcán Ha duplán kattint erre az ikonra, megnyitja az optikai egér beállítás menüjét (a részleteket lásd a 36.
  • Page 38: Bevezetés A Készülék Használatába

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Az operációs rendszerek alapértelmezett beállítása elrejti a letiltott ikonokat a tálcáról. Javasoljuk a letiltani a "Nem használt ikonok elrejtése" tálcafunkciót. Bevezetés a készülék használatába Az üzemmód megváltoztatása Az optikai követéshez használt 800 cpi és 1600 cpi felbontás közötti gyors átkapcsoláshoz használja a...
  • Page 39: A Vezeték Nélküli Billentyűzet Beállítása

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Valamennyi kijelölt beállítás alapértelmezett üzemmódú. A film, zene üzemmód gomb hozzárendelései nem módosíthatók. Engedélyezze a módosításokat az "Apply" (Alkalmaz) gombra (az ablak nyitva marad), vagy az "OK" gombra kattintva (az ablak bezárul).
  • Page 40 STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Szám: Gyorsbillentyű Leírás Alapértelmezett Internet böngésző (pl. Internet Explorer) ® Alapértelmezett elektronikus levél program (pl. Microsoft Outlook) Internet tallózó kedvencek Következő (pl. Internet Explorer) Előző (pl. Internet Explorer) Oldal frissítése Keresés... Számológép indítása Sajátgép megnyitása...
  • Page 41 STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér A programozható funkció billentyűk programozásához kattintson duplán a tálcán (a képernyő jobboldalán, lent, a rendszeróra mellett) lévő ikonra. Vagy a helyi menü megnyitásához a jobb egérgombbal kattintson a ikonra és válassza az "Open" (Megnyitás) funkciót.
  • Page 42: Környezetvédelmi Szabályok És Hulladék-Kezelési Információk

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Környezetvédelmi szabályok és hulladék-kezelési információk Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt a háztartási hulladéktól elkülönítve kell leselejtezni, a hatóságok által meghatározott helyen. Az USB nanovevő...
  • Page 43: Hibaelhárítás

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Hibaelhárítás Ha telepítés után a vezeték nélküli billentyűzet és egér nem reagál, végezze a következőket:  Kérjük, ellenőrizze az elemek polaritását (lásd az "elemek behelyezése" c. részt).  Ellenőrizze a vevőegység helyes csatlakoztatását a számítógéphez (lásd a 33. oldal – Az USB nanovevő...
  • Page 44: Garanciális És Szerviz Tájékoztatás

    STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Garanciális és szerviz tájékoztatás A TARGA GmbH által nyújtott garancia Kedves vásárló! E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
  • Page 45 STMS 2219 A1 vezeték nélküli billentyűzet és egér Eljárás garanciális követelés esetén Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat: A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz.
  • Page 46 Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Obsah Ochranné známky .................... 45 Úvod ........................ 45 Určené použití ....................45 Obsah balení ....................46 Technické údaje ....................47 Požadavky na systém ........................47 Důležité bezpečnostní pokyny ................. 48 Provozní prostředí ................... 50 Všechna práva vyhrazena („Copyright“) ............
  • Page 47: Ochranné Známky

    Úvod Děkujeme vám, že jste si koupili bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou myší a nanopřijímačem USB STMS 2219 A1. Zařízení je vybaveno technologií SmartLink, díky níž je jakákoli ruční synchronizace zastaralá. Funkční tlačítka zařízení umožňují přizpůsobit konfiguraci myši a klávesnice podle vlastních požadavků. Myš je opatřena naklápěcím kolečkem (čtyřsměrové...
  • Page 48: Obsah Balení

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Obsah balení Bezdrátová klávesnice STMS 2219 A1-K Bezdrátová myš STMS 2219 A1-M Nanopřijímač USB STMS 2219 A1-R (standardně vložený do bezdrátové myši) 2 baterie typu AAA, 1,5 V (mikro), pro bezdrátovou klávesnici 1 baterie typu AA, 1,5 V (Mignon), pro bezdrátovou myš...
  • Page 49: Technické Údaje

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Technické údaje Všeobecné technické údaje kmitočet 2,4 GHz Technologie SmartLink (pro manuální navázání spojení mezi přijímačem a myší/klávesnicí není zapotřebí nic dalšího) Dosah až 5 m Provozní teplota, vlhkost: 5 až 40 °C, relativní vlhkost max. 90 % Skladovací...
  • Page 50: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím tohoto zařízení si přečtěte níže uvedené poznámky a dbejte na všechna upozornění, a to i v případě, že máte zkušenosti s používáním elektronických zařízení. Uchovávejte tento návod na bezpečném místě kvůli další konzultaci. Při prodeji zařízení nebo jeho postoupení...
  • Page 51 Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 POZOR! Baterie Vložte baterie za dodržení správné polarity. Baterie znovu nenabíjejte a nikdy nevhazujte do ohně. Nepoužívejte současně různé typy baterií (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické a podobně). Baterie nejsou určeny na hraní! V případě spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Page 52: Provozní Prostředí

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 VAROVÁNÍ! Mějte na paměti: zařízení není vystaveno žádným přímým zdrojům tepla (např. radiátorům) zařízení není vystaveno přímému slunečnímu nebo umělému osvětlení je zabráněno styku s aerosoly, kapající vodou a korozivními tekutinami, a že zařízení nikdy nepracuje v blízkosti vody;...
  • Page 53: Přehled

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Přehled Speciální tlačítka (aktivační klávesy) Připojení nanopřijímače USB Indikátor stavu baterií* Ovládání hlasitosti * Při vkládání baterií krátce blikne LEDka na čelním panelu klávesnice. Jedná se o ověření funkčnosti. Čeština - 51...
  • Page 54 Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Přepínač 800/1600 cpi (krátké stisknutí) Přepínač mezi standardním a multimediálním režimem (přidržet 3 sekundy) Naklápěcí kolečko (čtyřsměrové rolovací kolečko) Ovládání hlasitosti a vypnutí zvuku (multimediální režim) Pravé tlačítko myši Levé tlačítko myši Indikátor stavu...
  • Page 55: Příprava K Použití

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Příprava k použití Všechna zařízení vybalte a v kontrolním seznamu obsahu balení na straně 46 zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny uvedené položky. Poté odstraňte veškerý obalový materiál. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte zákaznický servis.
  • Page 56: Připojení Nanopřijímače Usb

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Bezdrátová myš je vybavena funkcí pro automatický přechod do pohotovostního režimu. Po určité době nečinnosti se vypne. Pro opětovné zapnutí stačí pohnout myší nebo stisknout některé z jejích tlačítek (musí být nainstalované ovladače).
  • Page 57: Instalace Softwaru

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Instalace softwaru Abyste mohli všechny funkce bezdrátové klávesnice a bezdrátové myši využít, musíte nainstalovat dodávaný software. Do jednotky CD-ROM počítače vložte dodávané CD-ROM. Proces instalace by se měl spustit automaticky. Jinak dvakrát klikněte na soubor "setup.exe " na disku CD-ROM a instalaci spustíte ručně.
  • Page 58: Ikony Na Hlavním Panelu

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Instalační program dokončíte klepnutím na Dokončit Pokud budete vyzváni k restartování počítače, restartujte ho, než začnete tento software používat. Ikony na hlavním panelu Dvojitým kliknutím na tuto ikonu otevřete nabídku konfigurace optické myši (podrobnosti viz str.
  • Page 59: Použití

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Výchozí nastavení operačního systému skryje deaktivované ikony na hlavním panelu. V nastavení vlastností hlavního panelu se doporučuje vypnout možnost „Skrýt neaktivní ikony“. Použití Přepínání provozního režimu Tlačítko CPI (5) použijte k rychlému přepínání rozlišení 800 cpi a 1600 cpi optického sledování...
  • Page 60: Konfigurace Bezdrátové Klávesnice

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Všechny zvolené možnosti platí pro výchozí režim. Přiřazení tlačítek pro multimediální režim nelze změnit. Změny aktivujte kliknutím na tlačítko „Použít“ (okno zůstane otevřené) nebo na tlačítko „OK“ (okno se zavře). Klikněte na záložku „O ovladači myši“ za účelem zobrazení informace o ovladači myši.
  • Page 61 Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Programovatelná klávesa Popis Výchozí internetový prohlížeč (např. Internet Explorer) ® výchozí e-mailový programe (např. Microsoft Outlook) Oblíbené položky prohlížeče Další (např. Internet Explorer) Předchozí (např. Internet Explorer) Obnovit stránku Hledat... Kalendář Otevře Tento počítač...
  • Page 62 Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Chcete-li naprogramovat programovatelné funkční klávesy, klikněte dvakrát na ikonu hlavním panelu (v pravém dolním rohu obrazovky, vedle systémových hodin). Nebo klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu a v kontextové nabídce zvolte „Otevřít“.
  • Page 63: Ohled Na Životní Prostředí A Recyklace

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Ohled na životní prostředí a recyklace Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Všechny elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních střediscích pro likvidaci. Také nanopřijímač USB je elektronické...
  • Page 64: Problémy A Způsob Jejich Odstranění

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Problémy a způsob jejich odstranění Pokud po instalaci bezdrátová klávesnice a bezdrátová myš nereaguje, prověřte následující položky:  Zkontrolujte polaritu baterií (viz kapitola „Vkládání baterií“).  Ověřte si, zda je nanopřijímač správně připojen k počítači (viz str. 54 – Připojení...
  • Page 65: Informace O Záruce

    Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Informace o záruce Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Page 66 Bezdrátová klávesnice s bezdrátovou myší STMS 2219 A1 Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. Servis Telefon: 2 – 39 000 290 E-mailový: [email protected] IAN: 113892 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené...
  • Page 67 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Obsah Ochranné známky .....................66 Úvod .........................66 Určené použitie ....................66 Obsah balenia....................67 Technické parametre ..................68 Systémové požiadavky ........................68 Bezpečnostné pokyny ..................69 Prevádzkové podmienky ..................71 Autorské práva ....................71 Skladovanie výrobku počas jeho nečinnosti .............71 Základné...
  • Page 68: Ochranné Známky

    Úvod Ďakujeme vám za zakúpenie bezdrôtovej klávesnice s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1. Vďaka technológii SmartLink, nie je potrebná žiadna manuálna synchronizácia. Tlačidlá zariadení s viacerými funkciami umožňujú užívateľsky prispôsobiť myš a klávesnicu vašim potrebám. Myš je vybavená...
  • Page 69: Obsah Balenia

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Obsah balenia Bezdrôtová klávesnica STMS 2219 A1-K Bezdrôtová myš STMS 2219 A1-M USB nanoprijímač STMS 2219 A1-R (vložený do bezdrôtovej myši) 2 batérie typu AAA, 1,5 V (Mikro) pre bezdrôtovú klávesnicu 1 batéria typu AA, 1,5 V (Mignon) pre bezdrôtovú myš...
  • Page 70: Technické Parametre

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Technické parametre Základné technické údaje Rádiová frekvencia 2,4 GHz Technológia Smart Link (pre vytvorenie spojenia medzi prijímačom a myšou/klávesnicou nie sú potrebné žiadne ďalšie úkony) Dosah až do 5 m (15 stôp) Prevádzková...
  • Page 71: Bezpečnostné Pokyny

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Bezpečnostné pokyny Ak zariadenie používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Uschovajte tento návod kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. Ak zariadenie predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj túto príručku, pretože je súčasťou produktu.
  • Page 72 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 NEBEZPEČENSTVO! Batérie Vložte batérie, pričom dodržte správnu polaritu. Nikdy sa nepokúšajte znovu nabíjať batérie a v žiadnom prípade ich nehádžte do ohňa. Batérie vzájomne nemiešajte (staré s novými alebo uhlíkové s alkalickými, atď.). Batérie nie sú hračky! Pri prehltnutí batérie okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Page 73: Prevádzkové Podmienky

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 VAROVANIE! Nezabudnite: na zariadenie nepôsobia žiadne zdroje tepla (napr. radiátory) zariadenie nie je vystavené priamemu slnečnému ani jasnému umelému osvetleniu je zabránené styku s aerosólmi, kvapkajúcou vodou a korozívnymi tekutinami, a že zariadenie nikdy nepracuje v blízkosti vody;...
  • Page 74: Základné Časti

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Základné časti Špeciálne tlačidlá (tlačidlá rýchlej voľby) USB nanoprijímač (vložený do bezdrôtovej myši) Indikátor úrovne nabitia batérií* Ovládanie hlasitosti * Dióda LED na prednom paneli klávesnice sa pri vložení batérií na chvíľu rozsvieti, čím je naznačená...
  • Page 75 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Prepínač 800/1600 cpi (krátko stlačte) Prepínač predvoleného/mediálneho režimu (držte stlačený po dobu 3 sekúnd) Naklápacie rolovacie koliesko (koliesko pre rolovanie v 4 smeroch) Nastavenie hlasitosti a vypnutie zvuku (v mediálnom režime) Pravé tlačidlo myši Ľavé...
  • Page 76: Než Začnete

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Než začnete Rozbaľte všetky zariadenia a pomocou kontrolného zoznamu uvedenom na strane 67 skontrolujte, či ste dostali všetky uvedené položky. Odstráňte všetok obalový materiál. Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis.
  • Page 77: Pripojenie Usb Nanoprijímača

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Bezdrôtová myš má funkciu automatického prechodu do pohotovostného režimu. Keď sa určitú dobu nepoužíva, dôjde k vypnutiu jej napájania. Kvôli opätovnému napájaniu pohnite bezdrôtovou myšou alebo stlačte tlačidlo na myši (musia byť...
  • Page 78: Inštalácia Softvéru

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Inštalácia softvéru Aby ste mohli využívať všetky funkcie vašej bezdrôtovej klávesnice a bezdrôtovej myši, je potrebné, aby ste si nainštalovali dodaný softvér. Pre tento účel vložte dodaný CD-ROM do CD-ROM mechaniky počítača. Inštalácia sa spustí automaticky. Ak sa nespustí automaticky, spusťte súbor „setup.exe“...
  • Page 79: Ikony Na Paneli Úloh

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Ukončite inštalačný program kliknutím na tlačidlo Dokončiť Ak ste vyzvaní na reštartovanie počítača, reštartujte ho ešte pred použitím softvéru. Ikony na paneli úloh Dvojitým kliknutím na túto ikonu otvoríte ponuku konfigurácie optickej myši (podrobnejšie informácie nájdete na strane 78 –...
  • Page 80: Začíname

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Predvolené nastavenia operačných systémov skryjú ikony vypnutých funkcií v paneli úloh. Odporúča sa vypnúť voľbu „Skryť neaktívne ikony“ vo vlastnostiach panela úloh. Začíname Zmena režimu činnosti Použite tlačidlo (5) na rýchle prepnutie medzi rozlíšením optického sledovania 800 cpi a 1600 cpi.
  • Page 81: Konfigurácia Bezdrôtovej Klávesnice

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Všetky zvolené možnosti platia pre predvolený režim. Priradenia tlačidiel pre mediálny režim nie je možné meniť. Aktivujte zmeny kliknutím na tlačidlo „Použiť“ (okno zostane otvorené) alebo na tlačidlo „OK“ (okno sa zavrie).
  • Page 82 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Tlačidlo rýchlej voľby Popis Predvolený internetový prehliadač (napr. Internet Explorer) ® Predvolený program elektronickej pošty (napr. Microsoft Outlook) Obľúbené položky internetového prehliadača Ďalej (napr. v Internet Exploreri) Späť (napr. v Internet Exploreri) Aktualizácia strany...
  • Page 83 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Ak chcete naprogramovať funkčné tlačidlá, dvakrát kliknite na ikonu na paneli úloh (pravý spodný roh na displeji, v blízkosti systémových hodín). Alebo kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu a v kontextovej ponuke vyberte možnosť „Otvoriť“.
  • Page 84: Informácie O Environmentálnych Nariadeniach A Likvidácii

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Aj USB nanoprijímač...
  • Page 85: Odstraňovanie Problémov

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Odstraňovanie problémov V prípade, ak bezdrôtová klávesnica a bezdrôtová myš nereaguje na príkazy, postupujte nasledovne:  Skontrolujte polaritu batérií (pozrite si kapitolu „Vloženie batérií“).  Skontrolujte, či jednotka prijímača bola správne nainštalovaná do počítača (pozrite stranu 75 –...
  • Page 86: Informácie O Záruke A Servise

    Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
  • Page 87 Bezdrôtová klávesnica s bezdrôtovou myšou STMS 2219 A1 Postup pri uplatňovaní záruky Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi: Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku.
  • Page 88 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Inhaltsverzeichnis   Warenzeichen ....................87   Einleitung ......................87   Bestimmungsgemäße Verwendung ..............87   Lieferumfang ....................88   Technische Daten ....................89 Systemvoraussetzungen ........................89   Sicherheitshinweise ..................90   Betriebsumgebung ................... 92  ...
  • Page 89: Warenzeichen

    Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1. Die Geräte sind mit einer SmartLink-Funktechnologie ausgestattet, die das manuelle Synchronisieren überflüssig macht. Mit den vielen Sondertasten der Geräte können Sie die Arbeit mit der Maus und der Tastatur an Ihre persönlichen Wünsche anpassen.
  • Page 90: Lieferumfang

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Lieferumfang Funktastatur STMS 2219 A1-K Funkmaus STMS 2219 A1-M USB-Nano-Empfänger STMS 2219 A1-R (in der Funkmaus eingelegt) 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die Funktastatur 1 Batterie vom Typ AA, 1,5V (Mignon) für die Funkmaus...
  • Page 91: Technische Daten

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Technische Daten Allgemeine Daten 2,4 GHz Funkfrequenz SmartLink-Technologie (kein manuelles Verbinden zwischen Empfänger und Maus/Tastatur mehr notwendig) Reichweite bis zu 5 m Betriebstemperatur, Luftfeuchte: 5 bis 40 °C; max. 90 % rel. Feuchte Lagertemperatur, Luftfeuchte: 5 bis 40 °C; max. 90 % rel. Feuchte...
  • Page 92: Sicherheitshinweise

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Teil...
  • Page 93 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 GEFAHR! Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Batterien sind kein Kinderspielzeug. Wenn Batterien verschluckt werden, muss sofort ein Arzt konsultiert werden.
  • Page 94: Betriebsumgebung

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass: keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das...
  • Page 95: Übersicht

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Übersicht Sondertasten (Hotkeys) USB-Nano-Empfänger (in der Funkmaus eingelegt) Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterien* Lautstärkeregler * Die LED auf der Vorderseite der Tastatur leuchtet zur Funktionskontrolle einmal kurz auf, wenn die Batterien eingelegt werden.
  • Page 96 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drücken) Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrückt halten) Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad) Lautstärkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb) Rechte Maustaste Linke Maustaste Kontrollleuchte blinkt dauernd = Batterie verbraucht blinkt einmal kurz = Standardbetrieb blinkt einmal lang = Mediabetrieb blinkt mehrfach kurz = 1600 cpi Auflösungen...
  • Page 97: Vor Der Inbetriebnahme

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie alle Geräte der Verpackung und überprüfen Sie anhand der Liste auf Seite 88 die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie nun alle Verpackungsmaterialien vollständig. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Service.
  • Page 98: Den Usb-Nano-Empfänger Anschließen

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Die Funkmaus arbeitet mit einer automatischen Standby- Funktion. Wenn die Funkmaus einige Zeit nicht verwendet wird, schaltet sie sich aus. Bewegen Sie die Funkmaus oder drücken Sie eine beliebige Taste der Funkmaus, um sie wieder einzuschalten (Treiber müssen installiert sein).
  • Page 99: Software Installieren

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funktastatur und Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom- Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“...
  • Page 100: Die Symbole In Der Taskleiste

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Zum Abschluss der Installation klicken Sie bitte auf Fertig stellen Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, führen Sie diesen bitte aus, bevor Sie die Software verwenden. Die Symbole in der Taskleiste Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die optische Maus (Beschreibung siehe Seite 99 - Konfiguration der optischen Funkmaus).
  • Page 101: Inbetriebnahme

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 In der Standardeinstellung der Betriebssysteme werden inaktive Symbole in der Taskleiste ausgeblendet. Es empfiehlt sich, die Funktion „Inaktive Symbole ausblenden“ in den Eigenschaften der Taskleiste abzuschalten. Inbetriebnahme Umschaltung der Betriebsart Mit der Taste (5) können Sie durch einfachen Tastendruck schnell zwischen den Auflösungen 800 cpi und 1600 cpi für die optische Abtastung umschalten.
  • Page 102: Konfiguration Der Funktastatur

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Alle ausgewählten Optionen betreffen den Standardbetrieb. Die Tastenfunktionen des Mediabetriebs sind unveränderbar. Änderungen aktivieren Sie, indem Sie auf den Schalter „Anwenden“ klicken (das Fenster bleibt trotzdem offen) oder auf den Schalter „OK“ klicken (das Fenster schließt sich).
  • Page 103 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Hotkey Beschreibung Standard-Internet-Browser (z.B. Internet Explorer) ® Standard-E-Mail-Programm (z.B. Microsoft Outlook) Favoriten des Internet-Browsers Vorwärts (z.B. Internet-Browser) Zurück (z.B. Internet-Browser) Anzeige aktualisieren Suchen Startet den Taschenrechner Öffnet den Arbeitsplatz ® Startet Microsoft Word (muss installiert sein) ®...
  • Page 104 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu können, führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr). Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im...
  • Page 105: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Auch der USB- Nano-Empfänger ist ein elektronisches Gerät und muss ebenso fachgerecht entsorgt werden.
  • Page 106: Problemlösung

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Problemlösung Wenn Funktastatur und Funkmaus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prüfen Sie bitte folgendes:  Prüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polarität) eingelegt sind, wie im Kapitel „Batterien einlegen“ beschrieben.
  • Page 107: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 108 Funktastatur mit Funkmaus STMS 2219 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.

This manual is also suitable for:

113892

Table of Contents