Parkside PDSSA 20-Li A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PDSSA 20-Li A1 Translation Of The Original Instructions

Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE
PDSSA 20-Li A1
AVVITATORE A PERCUSSIONE
RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS IMPACT DRIVER
Translation of the original instructions
IAN 282493
APARAFUSADORA DE IMPACTO
GIRATÓRIA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDSSA 20-Li A1

  • Page 1 AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE PDSSA 20-Li A1 AVVITATORE A PERCUSSIONE APARAFUSADORA DE IMPACTO RICARICABILE GIRATÓRIA COM BATERIA Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tradução do manual de instruções original CORDLESS IMPACT DRIVER AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 282493...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4 BATERÍA COMPATIBLE CON TODOS LOS APARATOS DE LA SERIE «PARKSIDE X 20 V TEAM» BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI GLI ATTREZZI DELLA SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM” · ATORNILLADORA TALADRADORA DE PERCUSIÓN RECARGABLE DE 2 VELOCIDADES PSBSA 20-Li A1 · MARTILLO PERFORADOR RECARGABLE PABH 20-Li B2 ·...
  • Page 5: Table Of Contents

    Ordine telefonico ............12 PDSSA 20-Li A1 IT│MT│...
  • Page 6: Introduzione

    Volume della fornitura all'allentamento di dadi. L'apparecchio dispone di 1 avvitatore a percussione ricaricabile PDSSA 20-Li A1 rotazione verso destra/verso sinistra, portainserti 1 caricabatteria rapido PLG 20 A1 a esagono cavo da 1/4” e luce di lavoro LED.
  • Page 7: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni Indossare una protezione acustica! relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). PDSSA 20-Li A1 IT│MT│ ■...
  • Page 8: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Se è possibile montare aspirapolvere e dispo- idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse sitivi di raccolta, accertarsi che siano collegati elettriche. e che vengano utilizzati correttamente. L'uso di un aspirapolvere può ridurre i pericoli associati alla polvere. ■ 4  PDSSA 20-Li A1 │IT│MT...
  • Page 9: Uso E Manipolazione Dell'elettro Utensile

    L'uso di elettroutensili per applicazioni ricambi originali. In tal modo si garantisce la diverse da quelle previste può dare luogo a sicurezza dell'elettroutensile. situazioni di pericolo. PDSSA 20-Li A1 IT│MT│ ■...
  • Page 10: Indicazioni Relative Alla Sicurezza Specifiche Per Apparecchio Per Avvitatrice A Impulsi

    è concluso e che il pacco batteria è pronto per l'uso. l'appa recchio. La pulizia e la manu- tenzione a cura dell'utente non de- vono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. ■ 6  PDSSA 20-Li A1 │IT│MT...
  • Page 11: Inserimento / Rimozione Del Pacco Batteria Dall'apparecchio

    ROSSO = carica debole – caricare la batteria Inserimento delle punte ♦ Inserire l'adattatore o il portainserti portapunte ♦ Nel farlo, tirare in avanti la bussola di bloccag- e far scattare in posizione l'adattatore o il portainserti PDSSA 20-Li A1 IT│MT│ ■...
  • Page 12: Manutenzione E Pulizia

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. ■ 8  PDSSA 20-Li A1 │IT│MT...
  • Page 13: Assistenza

    (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. PDSSA 20-Li A1 IT│MT│ ■...
  • Page 14: Smaltimento

    Per le possibilità di smaltimento relative agli elettro- utensili/al pacco batteria usati, informarsi presso il municipio o l'amministrazione comunale di resi- denza. ■ 10  PDSSA 20-Li A1 │IT│MT...
  • Page 15: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Avvitatore a percussione ricaricabile PDSSA 20-Li A1 Anno di produzione: 12 - 2016 Numero di serie: IAN 282493 Bochum, 22/12/2016 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 16: Ordine Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire una rapida evasione dell'ordine si prega di tenere a portata di mano, per ogni richiesta che si desidera presentare, il codice di articolo dell'apparecchio (per es. IAN 282493). Il codice di articolo è indicato sulla targhetta di modello nonché sulla pagina di copertina di questo manuale di istruzioni. ■ 12  PDSSA 20-Li A1 │IT│MT...
  • Page 17 Encomenda por telefone ........... . . 24 PDSSA 20-Li A1  ...
  • Page 18: Introdução

    O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes Aparafusadora de impacto giratória com da utilização incorreta ou operação indevida. bateria: PDSSA 20-Li A1 Utilize o aparelho apenas como descrito e nas Tensão nominal: 20 V (corrente contínua) áreas de aplicação indicadas.
  • Page 19: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas Usar protetores auriculares! instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação). PDSSA 20-Li A1    15 ■ │...
  • Page 20: Segurança No Local De Trabalho

    Mantenha o cabelo, o vestu- o exterior diminui o risco de choque elétrico. ário e as luvas afastados das peças móveis. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. ■ 16    PDSSA 20-Li A1 │...
  • Page 21: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    água e humidade. f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e Perigo de explosão. limpas. Ferramentas de corte bem conservadas e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir. PDSSA 20-Li A1    17 ■ │...
  • Page 22: Assistência Técnica

    10 °C ou supe- sobre a utilização segura do apare- rior a 40 °C. lho e compreendam os perigos daí ♦ Insira o bloco acumulador no carregador resultantes. rápido (ver fig. A). ■ 18    PDSSA 20-Li A1 │...
  • Page 23: Colocar/Retirar O Bloco Acumulador Do Aparelho

    VERMELHO / LARANJA = carga média VERMELHO = carga fraca - carregar ♦ Para tal, puxe o casquilho de bloqueio para a frente e deixe o adaptador ou o porta- o acumulador pontas encaixar. PDSSA 20-Li A1    19 ■ │...
  • Page 24: Manutenção E Limpeza

    Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. ■ 20    PDSSA 20-Li A1 │...
  • Page 25: Assistência Técnica

    De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. PDSSA 20-Li A1    21 ■ │...
  • Page 26: Eliminação

    Relativamente às possibilidades de eliminação de ferramentas elétricas/do bloco acumulador em fim de vida, informe-se junto da junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 22    PDSSA 20-Li A1 │...
  • Page 27: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo/designação do aparelho: Aparafusadora de impacto giratória com bateria PDSSA 20-Li A1 Ano de fabrico: 12 - 2016 Número de série: IAN 282493 Bochum, 22.12.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 28: Encomenda Do Acumulador De Substituição

    Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 282493) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. ■ 24    PDSSA 20-Li A1 │...
  • Page 29 Telephone ordering ............35 PDSSA 20-Li A1 GB│MT│ ...
  • Page 30: Introduction

    Package contents loosening nuts. The appliance has clockwise/ anticlockwise rotation, a 1/4” hexagon socket bit 1 cordless impact driver PDSSA 20-Li A1 holder and an LED working light. The light on this 1 high-speed battery charger PLG 20 A1 appliance is intended to illuminate the immediate 1 battery pack PAP 20 A1 work area of the appliance.
  • Page 31: General Power Tool Safety Warnings

    Distractions can cause can be used for equipment comparisons. The you to lose control. specified vibration emission value can also be used to make an initial exposure estimate. PDSSA 20-Li A1 GB│MT│  27■...
  • Page 32: Electrical Safety

    Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. ■  │ GB│MT PDSSA 20-Li A1...
  • Page 33: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Contact between the screw or attached tool and a live wire may cause exposed metal parts of the power tool to become live and give the opera- tor an electric shock. PDSSA 20-Li A1 GB│MT│  29■...
  • Page 34: Safety Guidelines For Battery Chargers

    Inserting the battery pack: ♦ Push the rotation direction switch into the middle position (lock). Allow the battery pack to click into the handle. Removing the battery pack: ♦ Press the release button and remove the battery pack. ■  │ GB│MT PDSSA 20-Li A1...
  • Page 35: Checking The Battery Charge Level

    NOTE ► The integrated motor brake ensures rapid stoppage. Changing the direction of rotation ♦ Change the direction of rotation by pressing the rotational direction switch towards the left or right. PDSSA 20-Li A1 GB│MT│  31■...
  • Page 36: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. ■  │ GB│MT PDSSA 20-Li A1...
  • Page 37: Service

    Importer packs. Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PDSSA 20-Li A1 GB│MT│  33■...
  • Page 38: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/appliance designation: Cordless impact driver PDSSA 20-Li A1 Year of manufacture: 12 - 2016 Serial number: IAN 282493 Bochum, 22/12/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 39: Ordering A Replacement Battery

    To ensure a fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 282493) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. PDSSA 20-Li A1 GB│MT│  35■...
  • Page 40 ■  │ GB│MT PDSSA 20-Li A1...
  • Page 41 Telefonische Bestellung ............47 DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    37...
  • Page 42: Einleitung

    Grüne Ladekontroll-LED Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von Lieferumfang Schrauben sowie zum Anziehen und Lösen von 1 Akku-Drehschlagschrauber PDSSA 20-Li A1 Muttern vorgesehen. Das Gerät besitzt einen 1 Akku-Schnellladegerät PLG 20 A1 Rechts-/Linkslauf, eine 1/4“Innensechskant- 1 Akku-Pack PAP 20 A1 Bitaufnahme und ein LED-Arbeitslicht.
  • Page 43: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in schätzung der Aussetzung verwendet werden. explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    39 ■...
  • Page 44: Elektrische Sicherheit

    Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PDSSA 20-Li A1...
  • Page 45: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Arbeitsbedingungen und die auszuführende stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen erhalten bleibt. für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    41 ■...
  • Page 46: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Schlagschrauber

    Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist. ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PDSSA 20-Li A1...
  • Page 47: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Sie ermöglicht so das Ausleuchten des Arbeitsbe- trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lö- reiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen. sungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    43 ■...
  • Page 48: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PDSSA 20-Li A1...
  • Page 49: Service

    IAN 282493 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    45 ■...
  • Page 50: Entsorgung

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Drehschlagschrauber PDSSA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 12 - 2016 Seriennummer: IAN 282493 Bochum, 13.12.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 51: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 282493) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PDSSA 20-Li A1    47 ■...
  • Page 52 │ DE │ AT │ CH ■ 48    PDSSA 20-Li A1...
  • Page 53 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: PDSSA20-LiA1-122016-1 IAN 282493...

This manual is also suitable for:

282493

Table of Contents