Parkside PKLL 7 A1 Operating Instructions Manual

Parkside PKLL 7 A1 Operating Instructions Manual

Cross line laser
Table of Contents
Available languages

Available languages

NIVEAU LASER EN CROIX PKLL 7 A1
NIVEAU LASER EN CROIX
Mode d'emploi
CROSS LINE LASER
Operating instructions
IAN 270767
KREUZLINIENLASER
Bedienungsanleitung
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PKLL 7 A1

  • Page 1 NIVEAU LASER EN CROIX PKLL 7 A1 NIVEAU LASER EN CROIX KREUZLINIENLASER Mode d'emploi Bedienungsanleitung CROSS LINE LASER Operating instructions IAN 270767...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Service ........14 Importateur ........14 PKLL 7 A1...
  • Page 5: Introduction

    NIVEAU LASER EN CROIX PKLL 7 A1 Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
  • Page 6: Description Des Pièces

    Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). PKLL 7 A1...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    , type AA Poids de l'appareil : 220 g Dimensions de l'appareil : env. 85 x 65 x 65 cm 1) Le périmètre de travail peut être restreint par des conditions environnantes défavorables (par ex. rayonnement direct du soleil). PKLL 7 A1...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Les détériorations de l'outil de mesure risquent d'en perturber la précision. Suite à un choc ou à une chute brutale, comparez la ligne laser dans un souci de contrôle avec une ligne de référence horizontale ou verticale. PKLL 7 A1...
  • Page 9 L'action de l'aimant peut entrainer des pertes de données irréversibles. AVERTISSEMENT! Protégez-vous du rayonne- ment laser ! ■ Ne regardez pas dans le faisceau laser, ni dans l'ouverture de sortie du rayon PKLL 7 A1...
  • Page 10: Risque D'accident Suite À Un Maniement Incorrect Des Piles

    L'acide qui s'échappe d'une pile peut entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau et consulter immédiatement un médecin. PKLL 7 A1...
  • Page 11: Mise En Service

    . Une fois allumé, l'appareil envoie immédiatement deux lignes laser à partir de l'orifice de sortie du laser ♦ Pour éteindre l'appareil, poussez l'interrupteur MARCHE/ ARRÊT en position . L'unité pendulaire est verrouillée lors de l'extinction. PKLL 7 A1...
  • Page 12: Système De Nivellement Automatique

    à partir de l'orifice de sortie du laser , qui ne sont pas mises à niveau . Le travail sans système automatique de nivellement est toujours indiqué par la LED rouge. PKLL 7 A1...
  • Page 13: Consignes De Travail

    ♦ Revissez bien la vis de blocage Travailler avec le trépied Un trépied offre un support de mesure à la fois stable et réglable en hauteur. ♦ Placez l'appareil avec le taraudage sur le filetage 1/4“du trépied. PKLL 7 A1...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    L'instrument doit être uniquement ouvert par du personnel spécialisé à des fins de réparation. ■ Faites réparer l'outil uniquement par du personnel qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil de mesure. PKLL 7 A1...
  • Page 15: Entreposage

    Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Veuillez remettre les piles uniquement à l'état déchargé. PKLL 7 A1...
  • Page 16: Garantie

    Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. PKLL 7 A1...
  • Page 17: Service

    Service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] IAN 270767 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 270767 Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PKLL 7 A1...
  • Page 18 Importeur ........28 PKLL 7 A1...
  • Page 19: Einleitung

    KREUZLINIENLASER PKLL 7 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 20: Teilebeschreibung

    Es besteht Erstickungsgefahr. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). PKLL 7 A1...
  • Page 21: Technische Daten

    Stativaufnahme: 1/4“ Batterien: 2 x 1,5 V , Typ AA Gewicht Gerät: 220 g Maße Gerät: ca. 85 x 65 x 65 cm 1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingun- gen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden. PKLL 7 A1...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    Stoß oder Sturz die Laserlinie zur Kontrolle mit einer bekannten waagrechten oder senkrechten Referenzlinie. ■ Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportie- ren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden kann. PKLL 7 A1...
  • Page 23 Das Betrachten des Laserstrahls mit optischen Instrumenten (z. B. Lupe, Vergrößerungsgläsern, u.ä.) ist mit einer Augen- gefährdung verbunden. ► Vorsicht! Wenn andere als die hier angegebenen Bedie- nungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Ver- fahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen. PKLL 7 A1...
  • Page 24: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich mit Wasser ausspü- len, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. ■ Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder heraus- nehmen erfahren Sie im Kapitel Batterien einsetzen/wechseln. PKLL 7 A1...
  • Page 25: Inbetriebnahme

    Schalter in die Position . Das Gerät sendet sofort nach dem Einschalten zwei Laserlinien aus der Laseraustrittsöffnung ♦ Zum Ausschalten des Gerätes schieben Sie den EIN-/AUS- Schalter in die Position . Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt. PKLL 7 A1...
  • Page 26: Nivellierautomatik

    ♦ Drücken Sie die Taste für die LED Nivellierung. Das Gerät sendet sofort nach dem Einschalten zwei Laserlinien aus der Laseraustrittsöffnung , die nicht nivelliert sind. Das Arbeiten ohne Nivellierautomatik wird immer durch die rote LED angezeigt. PKLL 7 A1...
  • Page 27: Arbeitshinweise

    Gerät in eine waagrechte Position in der gewünschten Höhe. ♦ Schrauben Sie die Feststellschraube wieder fest. Arbeiten mit einem Stativ Ein Stativ bietet eine stabile, höheneinstellbare Messunterlage. ♦ Setzen Sie das Messwerkzeug mit dem Stativgewinde das 1/4“- Gewinde des Stativs auf. PKLL 7 A1...
  • Page 28: Wartung Und Reinigung

    ■ Das Gerät darf zu Reparaturzwecken nur von einer Fach- kraft geöffnet werden. ■ Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparie- ren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt. PKLL 7 A1...
  • Page 29: Lagerung

    Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. PKLL 7 A1...
  • Page 30: Garantie

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig. PKLL 7 A1...
  • Page 31: Service

    Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 270767 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 270767 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PKLL 7 A1...
  • Page 32 Importer ........42 PKLL 7 A1...
  • Page 33: Introduction

    CROSS LINE LASER PKLL 7 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 34: Description Of Components

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see chapter entitled Service). PKLL 7 A1...
  • Page 35: Technical Data

    Tripod adapter: 1/4" Batteries: 2 x 1.5 V AA batteries Weight (appliance): 220 g Dimensions (appliance): approx. 85 x 65 x 65 cm 1) The working range can be reduced due to unfavourable environ- mental conditions (e.g. direct sunlight). PKLL 7 A1...
  • Page 36: Safety Instructions

    ■ Switch the appliance off before transporting it. When switched off, the pendulum unit is locked as it could otherwise be damaged by strong movements. PKLL 7 A1...
  • Page 37 ■ Never aim the laser beam at reflective surfaces, people or animals. Even brief visual contact with a laser beam can result in eye injuries. PKLL 7 A1...
  • Page 38: Risk Of Injury If Batteries Are Handled Incorrectly

    If the liquid comes into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately. ■ The chapter entitled Inserting/replacing the batteries describes how to correctly insert and remove batteries. PKLL 7 A1...
  • Page 39: Operation

    Immediately after switching on, the appliance emits two laser lines from the laser aperture ♦ To turn on the appliance, move the ON/OFF switch into the position. The pendulum unit is locked when the appliance is switched off. PKLL 7 A1...
  • Page 40: Automatic Levelling

    LED levelling. Immediately after switching on, the appliance emits two laser lines from the laser aperture which are not levelled. When you are working without automatic levelling, this is always indicated by the red LED PKLL 7 A1...
  • Page 41: Working Procedures

    ♦ Retighten the locking screw Working with a tripod A tripod offers a stable, height-adjustable support for taking measure- ments. ♦ Place the measuring tool with the tripod thread on the 1/4” screw of the tripod. PKLL 7 A1...
  • Page 42: Maintenance And Cleaning

    The appliance should only be opened for repairs by a qualified technician. ■ Have your measuring tool serviced by a qualified technician using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is maintained. PKLL 7 A1...
  • Page 43: Storage

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. PKLL 7 A1...
  • Page 44: Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. PKLL 7 A1...
  • Page 45: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 270767 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PKLL 7 A1...
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 01 / 2016 Ident.-No.: PKLL7A1-092015-1 IAN 270767...

Table of Contents