Parkside PABS 10.8 C2 Operation And Safety Notes
Parkside PABS 10.8 C2 Operation And Safety Notes

Parkside PABS 10.8 C2 Operation And Safety Notes

Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Przeznaczenie
      • Wyposażenie
      • Zawartość Zestawu
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Używanie I Obchodzenie Się Z Narzędziem Akumulatorowym
      • Serwis
      • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Wiertarkowkrętarek Akumulatorowych
      • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Ładowarek
      • Uwaga Na Przewody
      • Oryginalne Akcesoria / Dodatkowy Sprzęt
    • Przed Uruchomieniem

      • Pakiet Akumulatorowy Wyjmowanie / Ładowanie / Zakładanie
      • Sprawdzenie Stanu Naładowania Akumulatora
      • Zmiana Narzędzi
      • Przekładania 2-Biegowa
      • Wybór Momentu Obrotowego / Stopnia Wiertarskiego
    • Uruchomienie

      • Przełączanie Kierunku Obrotów / Odblokowanie Urządzenia
      • Włączenie / Wyłączenie
      • Aktywowanie Blokady
      • Wskazówki I Porady
    • Serwis

    • Gwarancja

    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Usuwanie

    • Tłumaczenie Oryginału Deklaracji ZgodnośCI WE / Producent

  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszereltség
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonsága
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
      • Az Akkus SzerszáM Alkalmazása És Kezelése
      • Szervíz
      • Az Akkus-Fúrócsavarozóra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
      • Biztonsági Utasítások Töltőkészülékekhez
      • Vigyázat! Vezetékek
      • Eredeti Tartozékok / Kiegészítő Készülékek
    • Üzembevétel Előtt

      • Akku-Csomag Kivétele / Feltöltése / Behelyezése
      • Az Akku Töltési Állapotának a Vizsgálata
      • Szerszámcsere
      • 2-Fokozatú Meghajtás
      • Forgató Nyomaték / Fúrási Fokozat Beállítása
    • Üzembevétel

      • A Forgási Irány Megváltoztatása / a Készülék Reteszelésének a Kioldása
      • Be És Kikapcsolás
      • A Reteszelés Aktiválása
      • Tippek És Trükkök
    • Szervíz

    • Karbantartás És Tisztítás

    • Garancia

    • Hulladékleadás

    • Az Eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása / Gyártó

    • Jótállási Tájékoztató

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Uporaba Akumulatorskega Orodja in Ravnanje Z Njim
      • Servis
      • Varnostna Navodila Za Akumulatorski Vrtalnik
      • Varnostni Napotki Za Polnilne Naprave
      • Pozor Napeljave
      • Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave
    • Pred Začetkom Obratovanja

      • Snemanje / Polnjenje / Vstavljanje Akumulatorja
      • Preverjanje Stanja Akumulatorja
      • Menjava Orodja
      • Menjalnik Z Dvema Prestavama
      • Predizbira Vrtilnega Momenta / Vrtalne Stopnje
    • Začetek Obratovanja

      • Preklapljanje Smeri Vrtenja / Sprostitev Naprave
      • Vklop / Izklop
      • Aktiviranje Zapore
      • Nasveti in Triki
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Servis

    • Garancija

    • Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti es / Proizvajalec

    • Odstranjevanje

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Úvod

      • Účel Použití
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technická Data
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Použití Nástroje S Akumulátorem a Zacházení S NíM
      • Servis
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorový Vrtací Šroubovák
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky
      • Pozor Na Rozvody
      • Originální Příslušenství / Přídavná Zařízení
    • Před UvedeníM Do Provozu

      • Akumulátorový Modul Odejmout / Nabít / Vložit
      • Přezkoušejte Stav Akumulátoru
      • VýMěna Nástrojů
      • Dvourychlostní Pohon
      • Předvolba TočIVý Moment / Vrtací Stupeň
    • Uvedení Do Provozu

      • Přepínání TočIVého Momentu / Odblokování Zařízení
      • Zapnutí / Vypnutí
      • Aktivace Zablokování
      • Tipy a Triky
    • Servis

    • Údržba a ČIštění

    • Záruka

    • Likvidace

    • Překlad Originálu EG Prohlášení O Konformitě / Výrobce

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie Zodpovedajúce Účelu
      • Výbava
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Použitie a Údržba Akumulátorového Nástroja
      • Servis
      • Bezpečnostné Pokyny Pre Akumulátorový Skrutkovač
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Nabíjačky
      • Pozor Na Vedenia
      • Originálne Príslušenstvo a Prídavné Zariadenia
    • Pred UvedeníM Do Činnosti

      • Vyberanie / Nabíjanie / Vkladanie Akumulátorového Bloku
      • Kontrola Stavu Akumulátora
      • Výmena Náradia
      • 2-Stupňová Prevodovka
      • Predvoľba Krútiaceho Momentu / Stupňa Vŕtania
    • Uvedenie Do Činnosti

      • Prepínanie Smeru Otáčania / Odblokovanie Prístroja
      • Zapnutie a Vypnutie
      • Aktivovanie Blokovacieho Zariadenia
      • Tipy a Triky
    • Údržba a Čistenie

    • Záruśná Lehota

    • Servis

    • Likvidácia

    • Preklad Originálneho es Konformitného Vyhlásenia / Výrobca

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
      • Service
      • Sicherheitshinweise für Akku-Bohrschrauber
      • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
      • Achtung Leitungen
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Akku-Pack Entnehmen / Laden / Einsetzen
      • Akkuzustand Prüfen
      • Werkzeuge Wechseln
      • 2-Gang-Getriebe
      • Vorwahl Drehmoment / Bohrstufe
    • Inbetriebnahme

      • Drehrichtung Umschalten / Gerät Entriegeln
      • Ein- / Ausschalten
      • Sperre Aktivieren
      • Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie Entsorgung

    • Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CORDLESS DRILL PABS 10.8 C2
CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 102653
WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULATORSKI VRTALNI VIJAČNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKU VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PABS 10.8 C2

  • Page 1 CORDLESS DRILL PABS 10.8 C2 CORDLESS DRILL WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ AKUMULATORSKI VRTALNI VIJAČNIK Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Intended purpose ..........................Page 6 Equipment Components ........................Page 6 Items supplied ............................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
  • Page 6: Intended Purpose

    Cordless drill PABS 10.8 C2 Items supplied 1 Cordless drill PABS 10.8 C2 Introduction 1 Rechargeable battery pack PABS 10.8 C2-1 1 Fast charger PABS 10.8 C2-2 We congratulate you on the purchase of your new 2 Bits (S2 PZ1, S2 PZ2) device.
  • Page 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Wear ear protection! (by means of a mains lead) and electrical tools pow- ered by rechargeable batteries (without a mains lead). Total vibration (vector sum of three directions) is calculated in accordance with EN 60745: 1.
  • Page 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools cables that are also approved for use g) If vacuum dust extraction and collection outdoors. The use of an extension cable suit- devices are fitted do not forget to check that they are properly connected and able for outdoor use reduces the risk of elec- correctly used.
  • Page 9: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools g) Use the electrical power tool, accesso- personnel using original manufacturer ries, inserted tools etc. in accordance parts only. This will ensure that your device with these instructions and advice, and remains safe to use. the stipulations drawn up for this par- ticular type of device.
  • Page 10: Attention - Service Lines

    General safety advice for electrical power tools / Before first use or lack of experience and knowledge if they have 1. In order to remove the rechargeable battery pack been given supervision or instruction concerning , press the release buttons and take the use of the appliance in a safe way and under- rechargeable battery pack...
  • Page 11: Torque Control / Drill Step

    Before first use / Preparing the tool for use In the first gear (Gear selector switch Switching off: in Position: 1) To stop the appliance, release the ON / OFF you achieve a speed of up to approx. 400 rpm and a switch high torque.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty When drilling into wood, metal and other specialist personnel using original materials: manufacturer parts only. This will ensure With small diameter drill bits use a high drill that your device remains safe to use.
  • Page 13: Disposal

    EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Do not dispose of rechargeable batteries with your household Type / Appliance Designation: refuse! Cordless drill PABS 10.8 C2 Li-Ion Date of manufacture (DOM): 06–2014 Defective or worn out rechargeable batteries must Serial number: IAN 102653 be recycled according to Directive 2006 / 66 / EC.
  • Page 15 Spis zawartości Wstęp Przeznaczenie ..........................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zawartość zestawu .......................... Strona 16 Dane techniczne ..........................Strona 16 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ....................... Strona 17 3. Bezpieczeństwo osób ......................... Strona 18 4.
  • Page 16: Wstęp

    Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące 1 Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa PABS 10.8 C2 bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed 1 Pakiet akumulatorowy PABS 10.8 C2-1 pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się...
  • Page 17: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Ogólne wskazówki bezpie- Informacja dotycząca hałasu / drgań: czeństwa dla elektronarzędzi Wartość pomiarowa hałasu wyznaczona zgodnie z EN 60745. Poziom hałasu elektronarzędzia wg oceny A wynosi typowo: Przeczytaj wszystkie Poziom ciśnienia hałasu: 70 dB(A) wskazówki dotyczące Pozom mocy hałasu: 81 dB(A)
  • Page 18: Bezpieczeństwo Osób

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi elektronarzędziami wyposażonymi lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu w uziemienie ochronne. Niezmienione urządzenia może prowadzić do poważnych wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko obrażeń ciała. b) Noś osobiste wyposażenie ochronne i porażenia prądem elektrycznym. b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier- zawsze okulary ochronne.
  • Page 19: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 4. Staranne obchodzenie Uwzględniaj przy tym warunki robo- się i użytkowanie narzędzi cze i wykonywane czynności. Użycie elektrycznych narzędzi elektrycznych do innych zastosowań niż to przewidziano może prowadzić do nie- a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj do bezpiecznych sytuacji.
  • Page 20: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Wiertarkowkrętarek Akumulatorowych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniem Wskazówki dotyczące bezpie- nych części zamiennych. To sposób na czeństwa ładowarek zapewnienie bezpieczeństwa urządzenia. Niniejsze urządzenie może być używane przez Wskazówki dotyczące bezpie- dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi czeństwa dla wiertarkowkrę- zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub tarek akumulatorowych...
  • Page 21: Przed Uruchomieniem

    Przed uruchomieniem Przed uruchomieniem Z miana narzędzi Q Q P akiet akumulatorowy Q Wkrętarko-wiertarka akumulatorowa posiada auto- wyjmowanie / ładowanie / matyczną blokadę wrzeciona zakładanie Zatrzymanie silnika powoduje unieruchomienie całego układu przeniesienia napędu, pozwalającego na Wskazówka: Akumulator jest dostarczany w stanie otwarcie uchwytu szybkomocującego poprzez częściowo naładowanym.
  • Page 22: Uruchomienie

    Przed uruchomieniem / Uruchomienie W skazówki i porady Q D o prac wiertarskich należy wybrać właściwy stopień wiertarski, ustawiając moment obrotowy / Do wkręcania do drewna, metalu i innych stopień wiertarski we odpowiednim położeniu . materiałów: W przypadku wykonywania wiercenia przestaw również...
  • Page 23: Konserwacja I Czyszczenie

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja Wiercenia w metalu: W razie przechowywania akumulatora litowo- U żywaj wyłącznie wiertła do wiercenia w metalu -jonowego przez dłuższy czas należy regularnie (HSS). W celu uzyskania lep-szych rezultatów kontrolować stan naładowania. Optymalny stan wiertło możesz schłodzić...
  • Page 24: Usuwanie

    środowiska. EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Nie wyrzucać akumulatorów do Typ / Opis urządzenia: odpadów i śmieci z gospodarstw Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa PABS 10.8 C2 domowych! Li-Ion Date of manufacture (DOM): 06–2014 Numer seryjny: IAN 102653 Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być...
  • Page 25 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 26 Felszereltség ............................Oldal 26 A csomag tartalma ..........................Oldal 26 Műszaki adatok ..........................Oldal 26 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága ........................Oldal 27 3. Személyek biztonsága ........................Oldal 28 4.
  • Page 26: Bevezetés

    Bevezetés Akkus fúró-csavarozó A csomag tartalma Q PABS 10.8 C2 1 Akkus fúró-csavarozó PABS 10.8 C2 1 Akku-csomag PABS 10.8 C2-1 Bevezetés Q 1 Gyorstöltő készülék PABS 10.8 C2-2 2 Bit (S2 PZ1, S2 PZ2) Gratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából.
  • Page 27: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Viseljen hallásvédőt! A biztonsági tudnivalókban alkalmazott „elektro- mos szerszám“ fogalom a hálózatról üzemeltetett Rezgés-összértékek (három irány vektoriális összege) elektromos szerszámokra (hálózati kábellel) és az EN 60745 szerint megállapítva: Akkukkal üzemeltetett elektromos szerszámokra (hálózati kábelek nélküli) vonatkozik.
  • Page 28: Személyek Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók levő készülékrészektől távol. Sérült, vagy levő készülékrészben található szerszám vagy összekuszálodott kábelek növelik az áramütés kulcs sérülésekhez vezethet. e) Kerülje el a szokatlan testartásokat. kockázatát. e) Ha egy ekektromos készülékkel a Gondoskodjon róla, hogy biztosan szabadban dolgozik, csak olyan hosz- álljon és mindenkor tartsa meg az szabbító...
  • Page 29: Az Akkus Szerszám Alkalmazása És Kezelése

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók nem jártasok, vagy ezeket az utasítá- áthidalását okozhatják. Az akkuk kapcsai sokat nem olvasták el. Az elektromos közötti rövidzárlatnak a következményei égési szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan sérülések, vagy tűz kitörése lehet. d) Hibás alkalmazás esetén az akkuból személyek használják.
  • Page 30: Biztonsági Utasítások Töltőkészülékekhez

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel előtt Eredeti tartozékok / T artsa szorosan az elektromos szerszá- kiegészítő készülékek mot. Csavarok meghúzásakor és kioldásakor rövid idő alatt magas reakció nyomatékok jö- C sak olyan tartozékot és kiegészítő hetnek létre. A zonnal kapcsolja ki az elektromos ké-szüléket használjon, amely meg szerszámot, ha a betétszerszám elakad.
  • Page 31: Szerszámcsere

    Üzembevétel előtt / Üzembevétel PIROS / NARANCS = közepes töltés / kapacitás A fúrási munkákhoz állítsa be a fúrási fokoza- PIROS = gyenge töltés – az akkut fel kell tölteni tot úgy, hogy forgató nyomaték / fúrási fokozat beállítót a helyzetbe állítja.
  • Page 32: Tippek És Trükkök

    Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz Tippek és trükkök Q Fa fúrása: H asznájon centrírozóhegyű fafúrófejet, mély fu- Fába, fémbe és más anyagokba történő ratokhoz használjon spirálfúrót, nagy furatátmé- csavarozásnál: rőhöz pedig Forstner fúrót. Puha fába a kis csa- A csavar bitek méretük és formájuk szerint van- varokat előfúrás nélkül közvetlenül be tudja hajtani.
  • Page 33: Garancia

    Szervíz / Garancia / Hulladékleadás Hulladékleadás Tudnivaló: A nem felsorolt tartozékokat (mint pl. szénkeféket, kapcsolókat) Callcenter- ünkön keresz- tül rendelheti meg. A csomagolás kizárólag környezetbarát anyagokból áll. A helyi hulladékújra- hasznosító tartályokba tegye be. Garancia Q Ne dobja az elektromos gépet A készülékre 3 év garanciát adunk a vá- a háztartási hulladékba! sárlás dátumától számítva.
  • Page 34: Az Eredeti Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása / Gyártó

    EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Típus / A készülék megnevezése: Akkus fúró-csavarozó PABS 10.8 C2 Date of manufacture (DOM): 06–2014 Sorozatszám: IAN 102653 Bochum, 30.06.2014 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében...
  • Page 35: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Akkus fúró-csavarozó Gyártási szám: 102653 A termék típusa: PABS 10.8 C2 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH, Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Page 36 Jótállási tájékoztató 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Page 37 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 38 Oprema .............................. Stran 38 Obseg dobave ........................... Stran 38 Tehnični podatki ..........................Stran 38 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 39 2. Električna varnost ........................... Stran 39 3.
  • Page 38: Uvod

    1 akumulatorski vrtalni vijačnik PABS 10.8 C2 1 akumulator PABS 10.8 C2-1 Uvod Q 1 polnilnik za hitro polnjenje PABS 10.8 C2-2 2 vijačna nastavka (S2 PZ1, S2 PZ2) Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. 1 nosilni kovček Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo- 1 navodilo za uporabo dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
  • Page 39: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Uporabljajte zaščitne glušnike! električno orodje na akumulatorski pogon (brez kabla za priključitev na omrežje). Skupne vrednosti nihanja (vektorska vsota treh smeri) določene v skladu z EN 60745: 1. Varnost na delovnem mestu Vrtanje v kovine: emisijska vrednost nihanja <...
  • Page 40: Varnost Oseb

    Splošna varnostna navodila za električno orodje uporabi na prostem. Uporaba električnega stroja ne pridejo lasje, oblačila in ro- kavice. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi las- podaljška, ki je izdelan za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara. je bi se lahko ujeli v premikajoče se dele. f) Če se uporabi električnega orodja v g) Kadar je vgrajena oprema za odsesa- vlažnem okolju ne da izogniti, upora-...
  • Page 41: Uporaba Akumulatorskega Orodja In Ravnanje Z Njim

    Splošna varnostna navodila za električno orodje g) Električna orodja, dodatno opremo, ne naprave, popravilo pa naj poteka nastavke itd. uporabljajte v skladu z samo z originalnimi nadomestnimi deli. navodili za uporabo in na način, ki je Na ta način se zagotovi, da varnost naprave predpisan posebej za ta specialni tip ostane ohranjena.
  • Page 42: Varnostni Napotki Za Polnilne Naprave

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanja Varnostni napotki za vost akumulatorja. Litijev ionski akumulator lahko polnilne naprave polnite kadarkoli, ne da bi s tem skrajšali njegovo življenjsko dobo. Prekinitev postopka polnjenja aku- T o napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta mulatorju ne škoduje.
  • Page 43: Menjalnik Z Dvema Prestavama

    Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanja Menjalnik z dvema prestavama Vklop / izklop Q Q Opozorilo: Stikalo za izbiro prestav Vklop: pritisnite samo takrat, ko naprava miruje. Za zagon naprave pritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP in ga držite pritisnjenega. Lučka V prvi prestavi (stikalo za izbiro prestave sveti pri rahlo ali popolnoma pritisnjenem stika- v položaj: 1)
  • Page 44: Vzdrževanje In Čiščenje

    Začetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija Trdo vijačenje: Za čiščenje ohišja uporabljajte krpo. Nikoli ne Posebno velik navor nastane npr. pri vijačenju uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki poškodu- kovin z uporabo nasadnih ključev. Izberite nizko jejo plastiko.
  • Page 45: Odstranjevanje

    Oznaka tipa / naprave: V skladu z evropsko direktivo 2012 / 19 / EU o Akumulatorski vrtalni vijačnik PABS 10.8 C2 starih električnih napravah in njenim izvajanjem v Date of manufacture (DOM): 06–2014 narodnem pravu je treba električno orodje zbirati Serijska številka: IAN 102653...
  • Page 46: Garancijski List

    Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
  • Page 47 Seznam obsahu Úvod Účel použití ............................Strana 48 Vybavení ............................Strana 48 Rozsah dodávky ..........................Strana 48 Technická data ..........................Strana 48 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 49 2. Elektrická bezpečnost ........................Strana 49 3.
  • Page 48: Úvod

    Úvod Aku vrtací šroubovák PABS 10.8 C2 Rozsah dodávky Q 1 aku vrtací šroubovák PABS 10.8 C2 Úvod Q 1 akumulátorový modul PABS 10.8 C2-1 1 rychlá nabíječka PABS 10.8 C2-2 Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli 2 bity (S2 PZ1, S2 PZ2) jste se pro kvalitní...
  • Page 49: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Noste ochranu sluchu! ze sítě (se sˇiťovým kabelem) a na elektrické nástroje napájené akumulátorem (bez síťového kabelu). Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet třech směrů) byly zjištěny podle EN 60745: 1. Bezpečnost na pracovišti Vrtání...
  • Page 50: Bezpečnost Osob

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje které jsou povoleny pro vnější oblast. oděv, šperk nebo vlasy mohou být zachyceny Použití prodlužovacího kabelu povoleného pro samopohyblivými díly. g) Jsou-li namontována zařízení k vysá- vnější oblast snižuje riziko úrazu elektrickým vání a zachycování prachu, ujistěte se, proudem.
  • Page 51: Použití Nástroje S Akumulátorem A Zacházení S Ním

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Bezpečnostní pokyny pro aku- návodů a tak, jak je pro tento speciál- mulátorový vrtací šroubovák ní typ nástroje předepsáno. Přitom přihlédněte k pracovním podmínkám a prováděné činnosti. Použití elektrických Elektrický nástroj držte jen na izolovaných úchytných plochách, nástrojů...
  • Page 52: Pozor Na Rozvody

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozu Přezkoušejte stav akumulátoru Q Nabíječka je vhodná jen pro provoz v uzavřených místnostech. K přezkoušení stavu akumulátoru stiskněte tlačítko LED akumulátoru (viz též hlavní obrázek). Stav, popř. zbytkový výkon se zobrazí násle- Pozor na rozvody! dovně...
  • Page 53: Předvolba Točivý Moment / Vrtací Stupeň

    Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu P ředvolba točivý moment / Aktivace zablokování Q Q vrtací stupeň Stiskněte přepínač směru otáčení do střední Prostřednictvím předvolby točivý moment / vrtací polohy. Spínač ZAP / VYP je zablokován. stupeň můžete nastavit točivou sílu. Je-li dosaže- no nastavené...
  • Page 54: Údržba A Čištění

    Uvedení do provozu / Údržba a čištění / Servis / Záruka Rotující vrták vytáhněte několikrát z vrtaného Optimální nabití leží mezi 50 % a 80 %. Pro otvoru, abyste odstranili odštěpky nebo vrtnou skladování je optimální chladné a suché klima moučku a abyste otvor odvzdušnili.
  • Page 55: Likvidace

    Vám podá obecní nebo městská správa. EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Typ/označení zařízení: Aku vrtací šroubovák PABS 10.8 C2 Date of manufacture (DOM): 06–2014 Sériové číslo: IAN 102653 Bochum, 30.06.2014 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické...
  • Page 57 Zoznam obsahu Úvod Používanie zodpovedajúce účelu ....................Strana 58 Výbava ............................. Strana 58 Obsah dodávky ..........................Strana 58 Technické údaje ..........................Strana 58 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 59 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 59 3.
  • Page 58: Úvod

    Úvod Aku vŕtací skrutkovač PABS 10.8 C2 Obsah dodávky Q 1 aku vŕtací skrutkovač PABS 10.8 C2 Úvod Q 1 akumulátorový blok PABS 10.8 C2-1 1 rýchlonabíjačka PABS 10.8 C2-2 Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli 2 bity (S2 PZ1, S2 PZ2) ste sa pre veľmi kvalitný...
  • Page 59: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Nosiť ochranu sluchu! Pojem „elektrické náradie“ používaný v bezpeč- nostných pokynoch Sa vzťahuje na elektrické nára- Celkové hodnoty vibrácií (suma vektorov v troch die napájané zo siete (so sieťovým káblom) a na smeroch) boli určené...
  • Page 60: Bezpečnosť Osôb

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje olejom, ostrými hranami alebo pohy- e) Zabráňte neprirodzenému držaniu bujúcimi sa časťami prístroja. Poškodené tela. Zabezpečte si stabilný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Takto alebo zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. môžete mať prístroj najmä v nečakaných situá- e) Ak pracujete s elektrickým náradím ciách lepšie pod kontrolou.
  • Page 61: Použitie A Údržba Akumulátorového Nástroja

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje vaním prístroja musia byť poškodené POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! časti opravené. Príčinou mnohých úrazov Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie. je práve zlá údržba elektrických nástrojov. f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a 6. Servis čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú...
  • Page 62: Bezpečnostné Upozornenia Pre Nabíjačky

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Pred uvedením do činnosti Pred uvedením do činnosti Q nástroj preťažený alebo ak sa spriečil v opra- covávanom obrobku. Vyberanie / nabíjanie / vklada- Q P ri práci na prístroji, ako aj pri pre- nie akumulátorového bloku prave alebo uskladnení...
  • Page 63: 2-Stupňová Prevodovka

    Pred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnosti Z apnutie a vypnutie Q Aretácia vretena sa uvoľní automaticky s rozbehom motora (stlačením vypínača Zapnutie: N a uvedenie prístroja do prevádzky stlačte 2 -stupňová prevodovka Q vypínač a držte ho stlačený. Lampa svieti po jemnom alebo úplnom stlačení...
  • Page 64: Údržba A Čistenie

    Uvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota S ervis Mäkké skrutkovanie: Q A j tu skrutkujte s nízkymi otáčkami, aby ste ne- Prístroje nechajte opraviť poškodili napr. povrch dreva pri styku s kovovou v servisnom stredisku alebo odborní- hlavou skrutky.
  • Page 65: Likvidácia

    EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 covania do národného práva sa musí opotrebované elektrické náradie zbierať oddelene a ekologicky Typ / Označenie prístroja: spracovať. Aku vŕtací skrutkovač PABS 10.8 C2 Neodhadzujte akumulátory Date of manufacture (DOM): 06–2014 do domového odpadu! Sériové číslo: IAN 102653 Li-Ion Chybné...
  • Page 67 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 68 Ausstattung ............................Seite 68 Lieferumfang ............................Seite 68 Technische Daten ..........................Seite 68 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 69 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 69 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 70 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 70 5.
  • Page 68: Einleitung

    Einleitung Akku-Bohrschrauber PABS 10.8 C2 Lieferumfang 1 Akku-Bohrschrauber PABS 10.8 C2 Einleitung 1 Akku-Pack PABS 10.8 C2-1 1 Schnell-Ladegerät PABS 10.8 C2-2 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 2 Bits (S2 PZ1, S2 PZ2) Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Tragekoffer Produkt entschieden.
  • Page 69: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Schwingungswerte (Vektorsumme dreier Richtungen) Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- ermittelt entsprechend EN 60745: triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Bohren in Metall: Schwingungsemissionswert 1. Arbeitsplatz-Sicherheit < 2,5 m / s Unsicherheit K = 1,5 m / s Schrauben: Schwingungsemissionswert a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber...
  • Page 70: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- im Freien arbeiten, verwenden Sie nur haltung.
  • Page 71: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- d) Bei falscher Anwendung kann Flüssig- keit aus dem Akku austreten. Vermeiden zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorg- Kontakt mit Wasser abspülen.
  • Page 72: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Schalten Sie das Elektrowerkzeug als in der Bedienungsanleitung empfohlener sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmo- kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. mente gefasst, die einen Rückschlag verursachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn das Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeug überlastet wird oder es im zu...
  • Page 73: 2-Gang-Getriebe

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Inbetriebnahme Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstrang verriegelt, so dass Sie das Schnellspannbohrfutter Drehrichtung umschalten / durch Drehen öffnen können. Gerät entriegeln Nachdem Sie das gewünschte Werkzeug eingesetzt und durch Drehen des Bohrfutters festgespannt Entriegeln Sie das Gerät und wechseln Sie die haben, können Sie sofort weiter arbeiten.
  • Page 74: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Bohren in Holz: Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob der Schraub- bzw. Bohreinsatz korrekt angebracht ist, d.h. Verwenden Sie einen Holzbohrer mit Zentrierspitze. zentriert im Bohrfutter sitzt. Kleine Schrauben in weichem Holz können Sie auch ohne Vorbohren direkt eindrehen.
  • Page 75: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Garantie Service Schweiz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Tel.: 0842 665566 rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde (0,08 CHF/Min., Mobilfunk sorgfältig produziert und vor Anlieferung max. 0,40 CHF/Min.) gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie E-Mail: [email protected] den Kassenbon als Nachweis für den Kauf IAN 102653 auf.
  • Page 76: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010, EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 10.8 C2 Herstellungsjahr: 06–2014 Seriennummer: IAN 102653 Bochum, 30.06.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 77 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: PABS10.8C2062014-4 IAN 102653...

Table of Contents