Available languages

Available languages

|TACH
Model
ModUle
CG
IVlodelo
24EKS (L)
Grass Trimmer/Brush
Cutter
Coupe-Herbes/D_broussailleuse
IVlotoguadaSaslDesbrozadoras
CG24EKS (L)
SAFETY
INSTRUCTIONS
AND INSTRUCTION
MANUAL
WARNING
IMPROPER
OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual
BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before
they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS
DE SECURITE
ET MODE D'EMPLO!
AVERTISSEMENT
Une utilisation
INCORRECTE
OU DANGEREUSE
de cet outil motorise peut entrafner la mort ou de
serieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi
contient d'importantes
informations & propos de la securite de ce produit. Priere de
life et de comprendre
ce mode d'emploi AVANT d'utiliser I'outil motorise. Garder ce mode d'emploi & la
disponibilite
des autres utilisateurs et proprietaires avant qu'ils utilisent I'outil motorise. Ce mode d'emploi
dolt 6tre conserve dans un endroit s0r.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Y MANUAL
DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
iLa utilizaci6n INAPROPIADA
O PELIGROSA
de esta herramienta
electrica
puede provocar lesiones
graves o la muerte!
Este manual contiene
informaci6n importante
sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda
este
manual ANTES de utilizar la herramienta
electrica.
Guarde este manual para que puedan leerlo otras
)ersonas antes de utilizar la herramienta electrica. Este manual debe set guardado en un lugar seguro.
Hitachi
Koki
loading

Summary of Contents for Hitachi CG24EKSL

  • Page 1 Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta electrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras )ersonas antes de utilizar la herramienta electrica. Este manual debe set guardado en un lugar seguro. Hitachi Koki...
  • Page 2: Table Of Contents

    English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. & WARNING The following show symbols used for the machine, Be sure that you understand ymbols their meaning before use. It is important that you read, fully Shows maximum shaft understand and observe the speed.
  • Page 3: What Is What

    English WHAT IS WHAT Fuel cap Throttle trigger Starter handle Blade guard Cutting attachment Drive shaft tube Handle Ignition switch Choke lever 10. Engine 11. Angle transmission 12. Combi boxspanner 13. Handling instructions...
  • Page 4: Warnings And Safety Instructions

    English © Make sure the safety guard is properly attached. WARNINGS AND SAFETY © Keep others away when making carburetor iNSTRUCTiONS adjustments. © Use only accessories as recommended for this Operator safety unit/machine by the manufacturer. © Always wear a safety face shield or goggles. /_ WARNING ©...
  • Page 5: Warranty

    O Never start or run the engine inside a closed WARRANTY room or building and/or near inflammable liquids. Breathing exhaust fumes can kill. The warranties provided by Hitachi Koki U.S.A., Ltd. Maintenance safety are explained in the warranty card enclosed with this O Maintain...
  • Page 6: Specifications

    English SPECIFICATIONS CG24EKS 1.46 (23.9 I_,_ Engine Size (cu. in.) Spark Plug Champion CJ6 Fuel Tank Capacity (ft. oz) 17.6(0.52 Dry Weight (Ibs) 11.2 (5.1 Kg) Sound pressure level 95.2 LpA (dB (A))(EN27917) Sound power level LwA (dB (A)) Vibration level (m/s 2) (IS07916) Front handle Rear handle...
  • Page 7: Procedures

    English NOTE ASSEMBLY PROCEDURES If your unit has handle location label on drive shaft tube, follow the illustration. Drive shaft to engine (Fig. 1) Loosen tube locking bolt (1) about ten turns so that Throttle wire / stop cord the bolt point will not obstruct drive shaft tube to be Remove air cleaner cover.
  • Page 8: Operating

    © Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, please consult the oil bottle for the ratio or Hitachi dealer. O If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality oil expressly labeled for air-cooled 2-cycle engine use (JASO FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE).
  • Page 9 English Always start by filing half the amount of fuel, which 2. Set choke lever (18) to CLOSED position. (Fig. 13) is to be used. Then add the whoSe amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of fuel.
  • Page 10: Maintenance

    English O Wear the harness as shown in the figure (if so Stopping (Fig. 18) equipped). The blade turns counter-clockwise, Decrease engine speed and run at an idle for a few therefore, be advised to operate the unit from right minutes, then turn off ignition switch (15).
  • Page 11 If the cutting attachment still rotates after idle speed water and allow element to air dry. adjustment, contact your Hitachi dealer. NOTE NOTE If element is hard due to excessive dirt buildup, Standard Idle speed is 2,800 - 3,200 min -1.
  • Page 12 3/4. Do not completely fill the transmission. O Clean the fan and the space around it. Fig. 23 Maintenance schedule Below will find some general maintenance instructions. For further information please contact your Hitachi dealer.
  • Page 13 Fran_ais SIGNIFICATION DES SYMBOLES RE]MARQUE: Certains appareils n'en sont pas pourvus. ZL ATTENTION Les symboles suivants sont utilis_s pour routil. Bien se familiariser avec leur ymboles signification avant d'utiliser I'outil. II estessentiel de life et de comprendre parfaitement les consignesde securite Indique la vitesse maximale de et autres avertissements suivants.
  • Page 14 Frangais DESCRiPTiON Bouchon du reservoir de carburant Commande des gaz Poignee du lanceur Protege-lame Outil de coupe Tube detransmJssion Poignee Interrupteur marche-arrSt Levier d'etranglement 10. Moteur 11. Boftier de renvoi d'angle 12. Cie & douille multiple 13. Mode d'emploi...
  • Page 15 © Portez toujours un pantalon, des chaussures O Remplacez les elements Hitachi de la machine et des gants de securite. Evitez les vetements qui presentent des fissures, des ebrechures amples, les shorts, les sandales et les pieds nus. toute autre avarie.
  • Page 16 I'utJlJsezjamais dans un local clos et/ou & proximite GARANTIE de produits inflammables, les gaz d'echappement etant toxiques. Les garanties foumies par Hitachi Koki U.S.A., Ltd. S_curit_ au niveau de rentretien sont Jndiquees sur le bon de garantie accompagnant ce produit intitule "Garantie IJmJtee applicable...
  • Page 17 Fran_ais CARACTI_RISTIQUES CG24EKS I o i Taille du moteur 1.46 (23.9 .¢,y_ (cu. in.) Bougie d'allumage Champion CJ6 17.6(0.52 Contenance du reservoir de carburant (ft. oz) Poids 11.2 (5.1 Kg) sec (livre) 95.2 Niveau de pression acoustique LpA (dB (A))(EN27917) Niveau de puissance acoustique LwA (dB (A)) N iveau de vibrations (mis 2)
  • Page 18 Fran_ais Fixez la poignee au tube de transmission orientee MONTAGE vers le moteur. Choisissez la position la plus pratique avant la mise Arbre d'entra'l'nement du moteur (Fig. 1 ) en marche. Desserrez la vis de blocage du tube (1) de dix tours environ pour que la pointe de la vis n'entrave REMARQUE le tube de protection de I'arbre de transmission...
  • Page 19 ATTENTION Utilisez uniquement des fils non m_taliiques recommand_s par le fabricant pour les t_tes Hitachi. N'utilisez jamais de fil de fer ou de c_ble metaHique. IIs peuvent se rompre devenir de dangereux projectiles.
  • Page 20 "marche" (ON). (Fig. 11 ) melange variant de 25:1 & 50:1. Veuillez consulter le reservoir d'huile pour la proportion du melange ou contacter un concessionnaire Hitachi. © Si vous n'utilisez pas une huile d'origine, utilisez une huile de qualite contenant...
  • Page 21 Fran_ais 3. Tirez vivement la corde du lanceur Eloignez les personnes se trouvant & proximite de la zone de travail d'une distance d'au moins accompagnant retour, sans tel&chef brusquement la poignee. (Fig. 14) 50 pieds (15 m). Fig. 14 4. Des premiers soubresauts moteur,...
  • Page 22 ATELIER DE RI_PARATION OU MI_CANtCtEN le reglage du regime de ralenti, contactez MOTEUR NON AUTOMOBILE. concessionnaire Hitachi. REMARQUE La vitesse de tours par minute au ralenti est de 2,800 - 3,200 rain-1. /_ ATTENTION L'outH coupe doit ctre absolument immobile Iorsque le moteur tourne au ra_enti.
  • Page 23 Fran_ais Filtre a air (Fig. 20) Bougie (Fig. 22) Nettoyez le filtre #.air regulierement pour eviter : L'etat de la bougie est influence par : O les troubles de fonctionnement du carburateur O Un mauvais reglage du carburateur O les problemes de demarrage O Un melange incorrect (trop fiche en huile) O Un filtre &...
  • Page 24 Pour plus d'informations, veuillez contactez concessionnaire Hitachi. Entretien quotidien Nettoyez I'exterieur de la machine. 0 Verifiez que le harnais n'est pas endommage. 0 Si votre modele est dote d'une lame, verifiez que le protege-lame n'est pas fissure. S'il I'est ou a subi des chocs, remplacez-le.
  • Page 25 EspaSol SIGNIFICADO DE LOS S{lViBOLOS NOTA: AIgunos aparatos no est&n provistos de ellos. Sfmbolos _\ ADVERTENClA A continuaci6n se muestran los sJmbolos usados para la m_quina. Aseg_3rese de comprender su significado antes del uso. Es importanteque usted lea, entienda totaimentey observe las siguientes Muestra la velocidad maxima del precaucionesy advertenciasde )-"/...
  • Page 26 Espafiol &QUEESQUE? Tapa del dep6sito de combustible Gatillo del acelerador Mango del arrancador Protector de la cuchilla Mecanismo de corte Tubo del eje de transmisi6n Manillar Llave de ignici6n Palanca del est&rter 10. Motor 11. Transmisi6n en D.ngulo 12. Mave combinada de cubo 13.
  • Page 27 EspaSol Seguridad dei aparato ADVERTENCIAS O Inspeccione siempre el aparato antes de utilizado. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reemplace las piezas daSadas. Compruebe no hay fugas de combustible y asegurese de que Seguridad del usuario todas las piezas se encuentran en su sitio y hart O Utilice siempre protecciones...
  • Page 28 Seguridad durante el mantenimiento O Realice el mantenimiento del aparato siguiendo Las garantfas ofrecidas pot Hitachi Koki U.S.A., Ltd. los pricedimientos recomendados. se explican en la tarjeta de garantfa adjunta con este © Antes de realizar el mantenimJento, desconecte la producto titulada "Hitachi Outdoor Power Equipment...
  • Page 29 EspaSol ESPECIFICACIONES CG24EKS TamaSo dei motor (cu. in.) 1.46 (23.9 Bujia Champion CJ6 17.6(0.52 Capacidad del dep6sito de combustible (fl. oz) Peso 11.2 (5.1 Kg) en seco (libras) 95.2 Nivel de presi6n sonora LpA (dB (A))(EN27917) NJvel de potencia correcta LwA (dB (A)) NJvel vJbratorio (m/s 2) (IS07916)
  • Page 30 EspaSol Acople el asidero al tubo del eje de distribuci6n PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE &ngulo con el motor. Ajuste su posici6n de la manera que le resulte m&s Eje de distribuci6n a motor (Fig. 1) c6moda antes de ponerlo en funcionamiento. Afioje tornillo bloqueo...
  • Page 31 EspaSol Instale el protector de la cucMla en el tubo del eje de distribuci6n. Ajuste firmemente la abrazadera protector de manera que el protector de la cuchilla no se mueva hacia los aados o hacia abajo durante el funcionamiento del aparato. PRECAUCION Algunos pPotectores...
  • Page 32 25:1 a 50:1. Consulte el recipiente o a un 1. Lleve la Ilave de ignici6n (15) a la posici6n ON distribuidor Hitachi para obtener la proporci6n de (encendido). (Fig. 11) aceite correcta. O Si no es posible obtener el aceite del fabricante original,...
  • Page 33 EspaSol 3. Tire energicamente del arrancador de retroceso, tomando la precauci6n de mantener el asidero bien sujeto para evitar que se escape de la mane. (Fig. 14) Fig. 14 Fig. 15 4. Cuando escuche el amago de arranque motor, devuelva la palanca del est_.rter a la posici6n RUN (abierto).
  • Page 34 Si el mecanismo de corte sigue girando tras ajustar PUEDEN REALIZARSE CUALQUIER la velocidad de talent{, p6ngase en contacto con un TALLER CARGO CUALQUtER distribuidor Hitachi. TI_CNICO DE REPARACIONES MECANtCAS NO DESTINADAS AL TRANSPORTE. NOTA La velocidad normal ai talent{ se encuentra entre...
  • Page 35 EspaSol Limpie el polvo y la suciedad del filtro de aire para evitar: @ Fallos de funcionamiento del carburador @ Problemas de arranque @ Perdidas de potencia @ Desgaste innecesado de las piezas del motor @ Consumo excesivo de combustible Limpie el filtro de aire diariamente o con mayor frecuencia...
  • Page 36 Para obtener informacJ6n adicJonal, p6ngase en contacto con un dJstribuidor de Hitachi. MantenimJento diario LJmpie el exterior del aparato. 0 Compruebe que el ames se encuentra en buen estado. 0 SJ Ja unJdad posee una cuchJJJa,compruebe...
  • Page 38 [ ENGINE-2 ERECOIL STARTER ]...
  • Page 39 I OPERATION PIPE I [ GEAR CASE ]...
  • Page 40 I CARBURETOR I FUELTANK NYLON HEAD]...
  • Page 44 Issued @Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan...

This manual is also suitable for:

Cg24eksCg 24eksCg 24eksl