Page 3
Please read this manual first! Dear Customer, Thank you for selecting a Hitachi product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Failure to follow these instructions shall void any warranty. CAUTION Hitachi Microwave Ovens comply The microwave oven is intended with the applicable safety for heating food and beverages.
Page 5
CAUTION No responsibility or warranty Cooking utensil may get hot due claim shall be assumed for to the heat transferred from the damages arising from misuse heated food to the utensil. You or improper handling of the may need oven gloves to hold appliance.
Page 6
CAUTION Never touch the appliance or its Avoid immersing the main body in plug with damp or wet hands. water or putting water in any part of the body. Place the appliance in a way so It may cause electric shock or that the plug is always accessible.
Page 7
CAUTION This appliance is a Group 2 Do not use cooking oil in the oven. Class B ISM equipment. Group 2 Hot oil may damage the contains all ISM (Industrial, components and materials of the Scientific and Medical) equipment oven, and it may even cause skin in which radio-frequency energy burns.
Page 8
WARNING This appliance can be used by the Do not cook food directly on the children who are at the age of 8 or glass tray. Put the food in / on over and by the people who have appropriate kitchen utensils before limited physical, sensory or mental placing them in the oven.
Your microwave oven 1.1 Overview Controls and parts 1.2 Technical data Power 1. Control panel 230 V~50 Hz, consumption 1250 W (Microwave) 2. Turntable shaft Output 800 W 3. Turntable support External 485*401*288 mm 4. Glass tray dimensions 5. Oven window Rated Input 1000 W 6.
1 Your microwave oven 1.3 Installing the turntable Hub (underside) • Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. • Both glass tray and turntable support must always be used during cooking. Glass tray •...
3 Operation 3.1 Control panel 3.2 Clock Setting When the microwave oven is turned on, the LED will display “0:00”, buzzer will ring once. 1. Press “Clock/Pre-set” once, the hour figures will flash. 2. Turn to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3 Operation 4. Turn to adjust the cooking time until the 1. Press “Grill/Combi.“ once, the screen oven displays “20:00”. display “G”. 5. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start 2. Press “Grill/Combi.“ once again or turn cooking. to choose combi. 1 mode. 3.
3 Operation 3. In waiting state (no functions selected), 3. Turn to select the weight of fish till “350” turn anti-clockwise to set cooking time display. with 100% microwave power, then press 4. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking. cooking.
3 Operation 6. Turn to adjust the minute figures, the 200 g input time should be within 0--59. Potato 400 g 7. Press “Start/+30Sec./Confirm” to finish 600 g setting. If the door is closed, buzzer will ring twice when the time arrives, then 200 ml cooking will start automatically.
3 Operation 3.12 Inquiring Function 1. In states of microwave, grill and combination cooking, press ”Microwave Power” or “Grill/Combi.”, the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back to the former state; 2.
4 Cleaning and maintenance 4.1 Cleaning 9. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. It would be sufficient to wipe the WARNING: Never use gasoline, lower surface of the oven with a mild solvent, abrasive cleaning detergent.
5 Troubleshooting Normal Microwave oven interferes with TV Radio and TV reception may be interfered reception when microwave oven is operating. It is similar to the interference caused by small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. Oven light is dimmed In low power microwave cooking, oven light may be dimmed.
Nomor Tanda Pendaftaran Petunjuk Penggunaan: IMKG.XXX.XX.XXXX Layanan Purna Jual Segera hubungi Hitachi Service Center jika kabel listrik rusak atau memerlukan perbaikan serius. Jika ditemukan ketidak-normalan fungs i saat produk beroperasi, segera cabut steker listrik dan segera hubungi service center untuk dilakukan langkah perbaikan.
Page 19
Bagian ini berisi petunjuk keselamatan yang akan membantu melindungi dari risiko kebakaran, sengatan listrik, paparan energi gelombang mikro yang bocor, cedera diri, atau kerusakan properti. Ketidakpatuhan dalam mengikuti petunjuk ini akan membatalkan setiap garansi. HATI-HATI Oven Microwave Hitachi memenuhi Oven microwave ditujukan untuk standar keselamatan yang berlaku; memanaskan makanan dan oleh karena itu, jika terjadi minuman.
Page 20
HATI-HATI Tidak ada pertanggungan atau Peralatan masak dapat menjadi klaim garansi yang harus panas karena panas yang ditanggung untuk kerusakan yang dipindahkan dari makanan yang timbul dari penyalahgunaan atau dipanaskan ke peralatan. Anda penanganan alat yang tidak tepat. mungkin memerlukan sarung tangan oven untuk memegang peralatan Jangan pernah mencoba masak.
Page 21
HATI-HATI Jangan pernah menyentuh alat Jangan membenamkan bodi utama atau stekernya dengan tangan ke dalam air atau memasukkan air yang lembap atau basah. ke bagian bodi mana pun. Jika tidak maka dapat Tempatkan alat sebagaimana menyebabkan sengatan listrik atau mestinya sehingga steker selalu bahaya korsleting.
Page 22
HATI-HATI Alat ini adalah peralatan ISM Grup Jangan menggunakan minyak 2 Kelas B. Grup 2 berisi semua goreng di dalam oven. Minyak peralatan ISM (Industri, Ilmiah dan panas dapat merusak komponen Medis) di mana energi frekuensi dan material oven, bahkan dapat radio sengaja dibuat dan/atau menyebabkan kulit terbakar.
Page 23
PERINGATAN Alat ini dapat digunakan oleh Jangan memasak makanan anak-anak yang berusia 8 tahun langsung di atas nampan kaca. atau lebih dan oleh orang-orang Letakkan makanan di / pada yang memiliki keterbatasan fisik, peralatan dapur yang sesuai indera atau kapasitas mental atau sebelum memasukkannya ke dalam yang tidak memiliki pengetahuan oven.
Page 24
Oven microwave Anda 1.1 Gambaran umum Kontrol dan komponen 1.2 Data teknis Konsumsi 1. Panel kontrol 230 V~50 Hz, daya 1250 W (Microwave) 2. Poros meja putar Output 800 W 3. Penyangga meja putar Dimensi luar 485*401*288 mm 4. Baki kaca 5.
Page 25
1 Oven microwave Anda 1.3 Memasang meja putar Hub (sisi bawah) • Jangan sekali-kali meletakkan baki kaca dalam posisi terbalik. Baki kaca tidak boleh dibatasi. • Baik baki kaca maupun penyangga meja putar harus selalu digunakan selama memasak. Baki kaca •...
3 Pengoperasian 3.1 Panel kontrol 3.2 Pengaturan jam Saat oven microwave dihidupkan, LED akan menampilkan “0:00” dan bel akan berdering satu kali. 1. Tekan “Clock/Pre-set” (Jam/Pra-atur) satu kali dan angka jam akan berkedip. 2. Putar untuk menyetel angka jam. Waktu input harus dalam rentang 0--23. 3.
Page 27
3 Pengoperasian 4. Putar untuk menyetel waktu memasak 1. Tekan “Grill/Combi.” (Panggang/Kombinasi) sampai oven menampilkan “20:00”. satu kali dan layar menampilkan “G”. 5. Tekan “Start/+30Sec./Confirm” (Mulai/+30 2. Tekan “Grill/Combi.” (Panggang/Kombinasi) Dtk./Konfirmasi) untuk mulai memasak. satu kali lagi atau putar untuk memilih mode kombinasi 1.
Page 28
3 Pengoperasian 3. Dalam kondisi menunggu (tidak ada 2. Tekan “Start/+30Sec./Confirm” (Mulai/+30 fungsi yang dipilih), putar berlawanan Dtk./Konfirmasi) untuk mengonfirmasi. arah jarum jam untuk mengatur waktu 3. Putar untuk memilih berat ikan sampai memasak dengan daya microwave 100%, “350” ditampilkan. lalu tekan “Start/+30Sec./Confirm”...
Page 29
3 Pengoperasian 7. Tekan “Start/+30Sec./Confirm” (Mulai/+30 200 g Dtk./Konfirmasi) untuk menyelesaikan Kentang 400 g pengaturan. Jika pintu tertutup, bel akan berdering dua kali ketika waktunya tiba, 600 g lalu memasak akan dimulai secara 200 ml otomatis. 400 ml Jam harus diatur terlebih 600 ml dahulu.
Page 30
3 Pengoperasian 3.12 Fungsi Mencari Tahu 1. Dalam kondisi microwave, panggang, dan memasak kombinasi, tekan “Microwave Power” (Daya Microwave) atau “Grill/Combi.” (Panggang/Kombinasi), daya saat ini akan ditampilkan selama 3 detik. Setelah 3 detik, oven akan kembali ke kondisi sebelumnya; 2. Dalam kondisi memasak, tekan “Clock/Pre-set”...
Page 31
4 Pembersihan dan pemeliharaan 4.1 Pembersihan 9. Cincin rol dan lantai oven harus dibersihkan secara teratur untuk menghindari kebisingan yang berlebihan. PERINGATAN: Jangan Sudah cukup untuk mengelap permukaan sekali-kali menggunakan bensin, bawah oven dengan detergen ringan. pelarut, bahan pembersih abrasif, Cincin rol dapat dicuci dengan air sabun benda logam, atau sikat keras hangat atau di mesin pencuci piring.
5 Pemecahan masalah Normal Oven microwave mengganggu Penerimaan radio dan TV dapat terganggu penerimaan TV saat oven microwave beroperasi. Hal ini serupa dengan gangguan yang disebabkan oleh peralatan listrik kecil, seperti mikser, penyedot debu, dan kipas angin listrik. Hal ini normal. Lampu oven meredup Dalam memasak microwave berdaya rendah, lampu oven mungkin meredup.
Page 33
Kính gửi quý khách hàng, Cảm ơn bạn đã chọn mua sản phẩm của Hitachi. Chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ tận dụng được tối đa sản phẩm đã được sản xuất với chất lượng cao và công nghệ hiện đại. Do đó, vui lòng đọc kỹ...
Nếu không làm theo những hướng dẫn này, bạn sẽ mất mọi điều kiện bảo hành. THẬN TRỌNG Lò vi sóng của Hitachi tuân thủ các Lò vi sóng được sử dụng để hâm tiêu chuẩn an toàn hiện hành; do nóng thức ăn và...
Page 35
THẬN TRỌNG Chúng tôi không chịu trách nhiệm Dụng cụ nấu có thể rất nóng do hoặc bảo hành cho những hỏng nhiệt truyền từ thực phẩm được hóc do sử dụng sai hoặc xử lý thiết hâm nóng sang dụng cụ. Bạn có bị...
Page 36
THẬN TRỌNG Đảm bảo phích cắm vừa khít với ổ. Tuyệt đối không chạm vào thiết bị Việc này có thể gây điện giật, chập hoặc phích cắm khi tay ẩm hoặc mạch, khói hoặc hỏa hoạn. ướt. Tránh ngâm thiết bị trong nước Đặt thiết bị...
Page 37
THẬN TRỌNG Đâm thủng các thực phẩm có vỏ Thiết bị này là thiết bị ISM Nhóm 2, dày như khoai tây, bí xanh, táo và Loại B. Nhóm 2 bao gồm tất cả các hạt dẻ. thiết bị ISM (Công nghiệp, Khoa học và...
Page 38
CẢNH BÁO Thiết bị này có thể được sử dụng Không nấu thực phẩm trực tiếp bởi trẻ em từ 8 tuổi trở lên và trên khay thủy tinh. Để thực phẩm những người có sức khỏe thể chất, trong/trên dụng cụ nấu ăn phù hợp giác quan hoặc tinh thần hạn chế...
Page 39
Lò vi sóng của bạn 1.1 Tổng quan Điều khiển và các bộ phận 1.2 Dữ liệu kỹ thuật Tiêu thụ điện 1. Bảng điều khiển 230 V~50 Hz, năng 1250 W (Vi sóng) 2. Trục xoay Công suất 800 W 3.
Page 40
1 Lò vi sóng của bạn 1.3 Lắp bàn xoay Trục (mặt dưới) • Không được đặt ngược khay kính. Không được kìm hãm khay kính. • Luôn phải sử dụng cả khay kính và vòng đỡ xoay trong khi nấu. Khay kính •...
Page 41
3 Hoạt động 3.1 Bảng điều khiển 3.2 Cài đặt Đồng hồ Khi bật lò vi sóng, đèn LED sẽ hiển thị “0:00”, chuông sẽ kêu một lần. 1. Nhấn “Clock/Pre-set” (Đồng hồ/Đặt trước) một lần, các số giờ sẽ nhấp nháy. 2.
Page 42
3 Hoạt động 4. Vặn để điều chỉnh thời gian nấu cho 1. Nhấn “Grill/Combi.” (Nướng/Kết hợp) một đến khi lò hiển thị “20:00”. lần, màn hình hiển thị “G”. 5. Nhấn “Start/+30Sec./Confirm” (Bắt đầu/ 2. Nhấn “Grill/Combi.” (Nướng/Kết hợp) một +30 Giây/Xác nhận) để...
Page 43
3 Hoạt động 3. Ở trạng thái chờ (không chọn chức năng 2. Nhấn “Start/+30Sec./Confirm” (Bắt đầu/ nào), vặn ngược chiều kim đồng hồ để +30 Giây/Xác nhận) để xác nhận. đặt thời gian nấu với 100% công suất vi 3.
Page 44
3 Hoạt động 6. Vặn để điều chỉnh số phút, thời gian 200 g nhập phải trong khoảng 0--59. Khoai tây 400 g 7. Nhấn “Start/+30Sec./Confirm” để hoàn tất 600 g cài đặt. Nếu cửa đóng, chuông sẽ kêu hai lần khi đến thời gian, sau đó...
Page 45
3 Hoạt động 3.12 Chức năng Truy vấn 1. Ở trạng thái vi sóng, nướng và nấu kết hợp, nhấn “Microwave Power” (Công suất Vi sóng) hoặc “Grill/Combi.” (Nướng/Kết hợp), công suất hiện tại sẽ được hiển thị trong 3 giây. Sau 3 giây, lò sẽ trở lại trạng thái cũ;...
Page 46
4 Vệ sinh và bảo trì 4.1 Vệ sinh 9. Cần làm sạch thường xuyên vòng lăn và đáy lò để tránh ồn quá mức. Chỉ cần lau bề mặt dưới của lò bằng chất tẩy rửa nhẹ CẢNH BÁO: Không sử dụng là...
5 Khắc phục sự cố Bình thường Lò vi sóng gây nhiễu thu sóng TV Việc thu sóng radio và TV có thể bị nhiễu khi lò vi sóng đang hoạt động. Tương tự như nhiễu do các thiết bị điện nhỏ, như máy trộn, máy hút bụi và...