Table of Contents
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Technische Daten
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Consignes de Sécurité
  • Déclaration de Conformité
  • Conditions Préalables
  • Messages D'erreur
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Nettoyage et Entretien
  • Indicaciones de Seguridad
  • Operación
  • Mensajes de Fallo
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Instruções de Segurança
  • Mensagens de Erro
  • Manutenção E Assistência Técnica
  • Manutenção E Limpeza
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messaggi DI Errore
  • Manutenzione E Pulizia
  • Beoogd Gebruik
  • Afgebeelde Componenten
  • Technische Gegevens
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Beregnet Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Underhåll Och Service
  • Underhåll Och Rengöring
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Hoito Ja Huolto
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Μηνύματα Σφάλματος
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3RC (2023.06) T / 106 WEU
System Controller | Mini Remote |
Mini Remote Dropbar
BRC3100 | BRC3300 | BRC3310
de Originalbetriebsanleitung
is
Þýðing notendahandbókar úr
en Original operating instructions
frummáli
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
fr
Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch System Controller

  • Page 1 System Controller | Mini Remote | Mini Remote Dropbar BRC3100 | BRC3300 | BRC3310 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3RC (2023.06) T / 106 WEU de Originalbetriebsanleitung Þýðing notendahandbókar úr en Original operating instructions frummáli Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας...
  • Page 2 (10) (11) (12) (13) (14) 0 275 007 3RC | (01.06.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 3 Zukunft auf. trieb über einen längeren Zeitraum in direkter Körpernä- Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff eBike- Akku bezieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus der Die Bluetooth® Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Lo- Systemgeneration das smarte System.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Geschwindigkeitssensor eBikes (z.B. Gesamtfahrzeit, Energieverbrauch, Tempera- und den dazugehörigen Halterungen, sind schematisch und tur) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) zur Be- können bei Ihrem eBike abweichen. arbeitung Ihrer Anfrage, im Servicefall und zu Zwecken der Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Produktverbesserung übermittelt.
  • Page 5: Betrieb

    2400–2480 – Sendeleistung ≤ 1,9 ≤ 1,9 Die Lizenzinformationen für das Produkt sind unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bosch-ebike.com/licences Konformitätserklärung richtig eingesetzt, blinkt die LED-Kontrollleuchte (3) grün. Befestigen Sie anschließend die Bedieneinheit Mini Remo- Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys- te/Mini Remote Dropbar auf dem Lenker.
  • Page 6 Das können auch weniger als 4 Modi sein. zu erhöhen oder zu senken. Außerdem kann es sein, dass aufgrund der Beschränkungen System Controller: Drücken Sie kurz (< 1 s) die Modus-Tas- in Ihrem Land keine Anpassung eines Modus erfolgen kann. te (14), um die Unterstützung zu erhöhen.
  • Page 7 Bedarf durch den Fahrradhändler an- gepasst werden. Mini Remote Dropbar (1) oder mit der Modus-Taste (14) an der Bedieneinheit System Controller (2) können Sie den Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Fehler quittieren. Die blinkende Unterstützungslevel-LED Schieben des eBikes verwendet werden.
  • Page 8 Solange das nach dem Einschalten aktiv ist, Software-Updates werden im Hintergrund von der App auf wird dies auf der Bedieneinheit System Controller durch die Bedieneinheit übertragen, sobald diese mit der App ver- bunden ist. Während des Updates zeigt ein grünes Blinken weißes Blinken und auf dem Bordcomputer durch ein...
  • Page 9 Wurde die Bedieneinheit Mini Remote/Mini Remote Drop- Über einen Link in der App eBike Flow können Ihnen Infor- bar vom Fahrradhändler mit dem System Controller noch mationen über den Fehler und Unterstützung zur Behebung nicht verbunden, gehen Sie wie folgt vor: des Fehlers angezeigt werden.
  • Page 10: Wartung Und Service

    – eBike-System neu starten. pflichtet. Falls das Problem weiterhin besteht: Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- – Wenden Sie sich bitte an einen Bosch nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- eBike Systems Fachhändler. bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-...
  • Page 11: Safety Instructions

    Safety instructions for coin cells The terms drive and drive unit used in these operating in- structions refer to the original Bosch drive units from the WARNING! Ensure that the coin cell is kept system generation the smart system.
  • Page 12: Product Description And Specifications

    Bosch eBike Sys- board computer (including operating unit), speed sensor and the corresponding holders are a schematic representa- tems (Robert Bosch GmbH) for the purposes of processing tion and may differ on your eBike. your inquiry, servicing and product improvement. You can...
  • Page 13: Declaration Of Conformity

    – Transmission power ≤ 1.9 ≤ 1.9 The licence information for the product can be accessed at the following Internet address: www.bosch-ebike.com/licences To change the coin cell, remove the operating unit Mini Re- Declaration of Conformity mote/Mini Remote Dropbar from the handlebars. Remove Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hereby declares the rubber insert (9).
  • Page 14 – (6) in order to increase or decrease the assistance (within the legal requirements) level accordingly. – Drive response System Controller: Briefly press (< 1 s) the mode button – Top limit speed (within the legal requirements) (14) to increase assistance. – Maximum torque (within the limits of the drive) Press the mode button (14) for longer than 1 s to decrease...
  • Page 15: Activity Tracking

    ABS – anti-lock braking system (optional) sued (e.g. before deleting your eBike or user account). If the eBike is equipped with a Bosch eBike ABS from the Setting Up the  system generation the smart system, the ABS LED (11) In order to be able to set up the , the following...
  • Page 16 When the eBike is switched off, the drive unit will emit a You will be asked to switch the System Controller and "Lock" sound (i.e. an audio signal that is played once) to in- Mini Remote/Mini Remote Dropbar to pairing mode.
  • Page 17: Maintenance And Servicing

    Follow the instructions in the table below if a If you want to connect the Mini Remote/Mini Remote Drop- critical error occurs. bar operating unit to a System Controller on another eBike, Number Instructions the following steps must be carried out:...
  • Page 18 Please return Bosch eBike components that are no longer usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a recycling facility.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Le terme batterie VAE utilisé dans cette notice désigne qui se trouvent à proximité immédiate de l’appareil. N’uti- lisez pas le Bluetooth® pour la commande déportée à toutes les batteries VAE Bosch d’origine de la génération the proximité d’appareils médicaux, de stations-service, smart system (le système intelligent).
  • Page 20 Utilisation conforme (6) Touche Diminution assistance –/ Assistance à la poussée Les commandes déportées System Controller et Mini Re- (7) Vis de fixation du support mote/Mini Remote Dropbar sont destinées au pilotage d’un VAE/ordinateur de bord de la génération the smart system (8) Support (le système intelligent).
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    2400–2480 – Puissance d’émission ≤ 1,9 ≤ 1,9 Vous trouverez les informations de licence du produit à l’adresse Internet suivante : www.bosch-ebike.com/licences Déclaration de conformité tchouc (9). Vérifiez le bon positionnement de l’insert en ca- outchouc (9) pour garantir l’étanchéité du compartiment de La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, at- pile.
  • Page 22 Vous disposez des paramètres suivants pour adapter un mode d’assistance : System Controller : Appuyez brièvement (< 1 s) sur la touche Mode (14) pour augmenter le niveau d’assistance. – Assistance par rapport à la valeur de base du mode (dans le cadre de la législation en vigueur) Appuyez sur la touche Mode (14) pendant plus de 1 s pour...
  • Page 23 Activation/désactivation de l’assistance à la Système antiblocage ABS (optionnel) poussée Si le vélo est équipé d’un ABS eBike Bosch de la génération L’assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo en the smart system (le système intelligent), la LED ABS exerçant moins d’effort.
  • Page 24 La fonction  est associée à votre compte utili- en marche du VAE, cela est indiqué sur la commande dépor- sateur. tée System Controller par un clignotement blanc et sur l’or- Si vous perdez votre smartphone, vous pouvez vous connec- dinateur de bord par le symbole cadenas.
  • Page 25: Messages D'erreur

    Mini Remote>. commande déportée Mini Remote/Mini Remote Drop- Vous serez invité à appairer System Controller et Mini bar (1) ou sur la touche Mode (14) de la commande dépor- Remote/Mini Remote Dropbar.
  • Page 26: Entretien Et Service Après-Vente

    Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Si le problème persiste : Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. – Acquitter le code de défaut. – Effectuer une mise à jour du logiciel.
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    SIG, Inc. Cualquier uso de esta marca denominativa/figu- originales para eBike de Bosch de la generación del sistema rativa por parte de Robert Bosch GmbH, Bosch eBike the smart system (el smart system).
  • Page 28 Escanee el código con su smartphone para descargar la apli- cación eBike Flow. Al conectar la eBike a Bosch DiagnosticTool 3 o sustituir componentes de la eBike, se transmite a Bosch eBike Sys- Componentes principales tems (Robert Bosch GmbH) información técnica sobre su Todas las representaciones de las piezas de la bicicleta, ex- eBike (p.ej., fabricante, modelo, ID de la bicicleta, datos de...
  • Page 29: Operación

    – Potencia de emisión ≤ 1,9 ≤ 1,9 Las informaciones sobre la licencia del producto están disponibles en la siguiente dirección de internet: www.bosch-ebike.com/licences compartimento de las pilas. Si la pila de botón se ha introdu- Declaración de conformidad cido correctamente, la luz de control LED (3) parpadea en Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el verde.
  • Page 30 Para la adaptación, tiene a disposición los siguientes pará- System Controller: pulse brevemente (< 1 s) la tecla de mo- metros: do (14) para aumentar la asistencia. – asistencia en relación con el valor base de la modalidad Pulse la tecla de modo (14) durante más de 1 s para reducir...
  • Page 31 ABS – Sistema antibloqueo de frenos (opcional) 1 s. Si la eBike está equipada con un ABS de eBike de Bosch de la generación del sistema the smart system (el smart sys- Conexión/desconexión de la asistencia de...
  • Page 32 Mientras esté activo tras la conexión, se indi- ca en la unidad de mando System Controller con un parpa- – al desconectar la eBike a través del cuadro de mandos deo blanco y en el ordenador de a bordo con un símbolo de –...
  • Page 33: Mensajes De Fallo

    Los mensajes de fallo generados por la eBike pueden leerse mote/Mini Remote Dropbar del distribuidor de bicicletas a través de la aplicación eBike Flow o por su distribuidor de con la System Controller, proceda como se indica a conti- bicicletas. nuación: A través de un enlace en la aplicación eBike Flow se pueden...
  • Page 34: Mantenimiento Y Servicio

    Si el problema persiste: Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de – Confirmar código de error. eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas – Actualizar el software. autorizado o a un centro de reciclaje. – Reiniciar el sistema eBike.
  • Page 35: Instruções De Segurança

    Bluetooth® em aviões. O termo bateria eBike usado neste manual de instruções Evite a operação prolongada em contacto direto com o refere-se a todas as baterias eBike originais da Bosch da corpo. geração de sistema the smart system (o sistema A marca Bluetooth®...
  • Page 36 Aviso sobre privacidade Faça a leitura do código com o seu smartphone, para descarregar a App eBike Flow. Ao conectar a eBike à Bosch DiagnosticTool 3 ou na substituição de componentes da eBike são transmitidas Componentes ilustrados informações técnicas sobre a sua eBike (p. ex. fabricante, Todas as representações das peças da bicicleta são...
  • Page 37 2400–2480 – Capacidade de emissão ≤ 1,9 ≤ 1,9 As informações sobre a licença para o produto estão disponíveis no seguinte endereço de Internet: www.bosch-ebike.com/licences fixe a unidade de comando Mini Remote/Mini Remote Declaração de conformidade Dropbar no volante. Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Nota: aperte cuidadosamente o parafuso de fixação (7)
  • Page 38 Para a adaptação tem à sua disposição os seguintes (6), para aumentar ou reduzir respetivamente o apoio. parâmetros: System Controller: Prima brevemente (< 1 s) a tecla de – Apoio em relação ao valor base do modo (dentro das modo (14), para aumentar o apoio.
  • Page 39 Antes do início de cada viagem, verifique o funcionamento ABS – Sistema antibloqueio (opcional) correto da iluminação da bicicleta. Se a eBike estiver equipada com um ABS eBike da Bosch da Para ligar/desligar a iluminação da bicicleta, prima a tecla geração de sistema the smart system (o sistema da iluminação da bicicleta (4) durante mais do que 1 s.
  • Page 40 Compatibilidade é compatível com esta linha de produtos 2. Ative a , empurrando o regulador  para a direita. sistema inteligente): 3. Se entregar a sua eBike para manutenção a um agente autorizado, recomendamos que desative o
  • Page 41: Mensagens De Erro

    Português – 7 ligada com o System Controller, proceda da seguinte Através de um link na App eBike Flow podem ser exibidas forma: informações sobre o erro e fornecido apoio para a eliminação do mesmo. 1. Ligue primeiro o seu smartphone através da App eBike Flow com a System Controller (ver Estabelecer a Erros menos críticos...
  • Page 42: Manutenção E Assistência Técnica

    Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de reciclagem. Sob reserva de alterações.
  • Page 43: Avvertenze Di Sicurezza

    Inc. Qualsiasi utilizzo di questo marchio denominativo/ Bosch della generazione di sistema the smart system (il si- simbolo grafico da parte di Robert Bosch GmbH, Bosch stema intelligente).
  • Page 44 Utilizzo conforme (4) Tasto aumento assistenza +/ luci della bicicletta Le unità di comando System Controller e Mini Remote/Mi- ni Remote Dropbar sono destinate al controllo di un compu- (5) Tasto di selezione ter di bordo della eBike della generazione di sistema the (6) Tasto riduzione assistenza –/...
  • Page 45 2400–2480 – Potenza di trasmissione ≤ 1,9 ≤ 1,9 Le informazioni sulla licenza del prodotto sono disponibili al seguente indirizzo Internet: www.bosch-ebike.com/licences Dichiarazione di Conformità è introdotta correttamente, la spia di controllo a LED (3) lampeggerà con luce verde. Successivamente, fissare l’unità Con la presente Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, di comando Mini Remote/Mini Remote Dropbar sul manu- dichiara che il tipo d’impianto wireless System Controller/...
  • Page 46 Inoltre, è possibile che a causa delle restrizioni nel proprio di conseguenza la pedalata assistita. paese non sia possibile adattare alcuna modalità. System Controller: Premere brevemente (< 1 s) il tasto mo- Per l'adattamento sono disponibili i seguenti parametri: dalità (14) per aumentare la pedalata assistita.
  • Page 47 Per accendere/spegnere le luci della bicicletta, premere il ABS – Sistema antibloccaggio (opzionale) tasto delle luci della bicicletta (4) per più di 1 s. Se la eBike è dotata di ABS Bosch eBike della generazione di Inserimento/disinserimento della camminata sistema the smart system (il sistema intelligente), il LED dell’ABS (11) si accende all’avvio della eBike.
  • Page 48 Sostituzione dell'unità motrice L' è compatibile con questa linea di prodotti 1. Nell'app eBike Flow l' appare come disat- eBike di Bosch della generazione di sistema the smart sy- tivato. stem (il sistema intelligente): 2. Attivare l', spostando il regolatore 
  • Page 49: Messaggi Di Errore

    3 lampeggi con luce rossa della spia di controllo a Remote/Mini Remote Dropbar LED (3). Ripetere ancora una volta il processo. La connessione tra le unità di comando System Controller e Mini Remote/Mini Remote Dropbar si realizza tramite una Messaggi di errore connessione Bluetooth®.
  • Page 50: Manutenzione E Pulizia

    Italiano – 8 I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno Numero Indicazioni per la risoluzione conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- – Eseguire l’aggiornamento software. torizzato o un centro di riciclaggio. – Riavviare il sistema eBike.
  • Page 51 Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip eBike-accu Het Bluetooth® woordmerk evenals de beeldmerken (lo- heeft betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's van de go's) zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van systeemgeneratie the smart system (het smart systeem).
  • Page 52: Beoogd Gebruik

    Privacyverklaring Scan met uw smartphone de code om de app eBike Flow te downloaden. Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic- Tool 3 of bij de vervanging van eBike-componenten worden Afgebeelde componenten technische gegevens over uw eBike (bijv. fabrikant, model,...
  • Page 53 2400–2480 2400–2480 – Zendvermogen ≤ 1,9 ≤ 1,9 De licentie-informatie voor het product is beschikbaar op het volgende internetadres: www.bosch-ebike.com/licences Aanwijzing: Bevestigingsbout (7) voorzichtig vastdraaien Verklaring van overeenstemming (0,6 Nm). Hierbij verklaart Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems Aanwijzing: De verbinding met de System Controller wordt dat de radioapparatuur System Controller/Mini Remote/ niet verbroken door het wisselen van de knoopcel.
  • Page 54 Voor de aanpassing heeft u de beschikking over de volgende System Controller: Druk kort (< 1 s) op de Modus-toets parameters: (14) om de ondersteuning te verhogen. – ondersteuning in verhouding tot de basiswaarde van de Druk langer dan 1 s op de Modus-toets (14) om de onder-...
  • Page 55 ABS – antiblokkeersysteem (optie) Voor het in-/uitschakelen van de fietsverlichting drukt u lan- Als de eBike met een Bosch eBike-ABS van de systeemgene- ger dan 1 s op de toets fietsverlichting (4). ratie the smart system (het smart systeem) uitgerust is, licht de ABS-led (11) bij het starten van de eBike op.
  • Page 56 3. In de app eBike Flow verschijnt  als inge- Compatibiliteit steld. is compatibel met deze Bosch eBike-product- Aandrijfeenheid vervangen lijnen van de systeemgeneratie the smart system (het 1. In de app eBike Flow verschijnt  als gede- smart systeem): activeerd.
  • Page 57 Kritieke fouten Wanneer u de bedieningseenheid Mini Remote/Mini Remo- Kritieke fouten worden aangegeven door rood knipperen van te Dropbar met een System Controller van een andere de ondersteuningsniveau-led (10) en van de oplaadaandui- eBike wilt verbinden, voert u de volgende stappen uit: ding van de eBike-accu (13).
  • Page 58: Onderhoud En Service

    Op deze manier worden mens en milieu gespaard. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark. Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 59 Bosch eBike Systems (Robert kan ske skade på mennesker og dyr i nærheden. Brug ikke Bosch GmbH) med henblik på behandling af din anmodning, betjeningsenheden med Bluetooth® i nærheden af medi- i tilfælde af service og med henblik på produktforbedring. Du cinsk udstyr, tankstationer, kemiske anlæg, områder med...
  • Page 60: Beregnet Anvendelse

    1× CR1620 1× CR1620 Kapslingsklasse IP55 IP55 Mål 40 × 39 × 22 50 × 46 × 22 Vægt Bluetooth® Low Energy 5.0 – Frekvens 2400–2480 2400–2480 – Sendeeffekt ≤ 1,9 ≤ 1,9 Du kan finde licensinformationer om produktet på følgende internetadresse: www.bosch-ebike.com/licences 0 275 007 3RC | (01.06.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 61 2 × orange 30 % ... 21 % når du skifter knapcelle. 1 × orange 20 % ... 11 % De af Bosch anbefalede knapcellebatterier fås hos din cykel- 1 × rød 10 % ... reserve handler. 1 × rød blinkende Reserve ...
  • Page 62 – (6) for at forøge eller reducere assistancen. – Drevets reaktion – Hastighedsgrænse (i henhold til gældende lov) System Controller: Tryk kort (< 1 s) på tilstandsknappen – Maksimalt drejningsmoment (inden for drevets grænser) (14) for at forøge assistancen. Bemærk: Bemærk, at den tilstand, du har ændret, bevarer Tryk på...
  • Page 63 Remote/Mini Remote Dropbar (1) eller tilstandsknappen Du kan konfigurere  i appen eBike Flow under (14) på betjeningsenheden System Controller (2) kan du menupunktet . bekræfte fejlen. Den blinkende lysdiode til visning af assi- Du kan nu deakivere assistancen fra din drivenhed ved at ak- stanceniveau (10) slukker.
  • Page 64 Hvis eBiken deaktiveres, afgiver drivenheden en Lock-tone stand. (ét akustisk signal) for at vise, at assistancen fra drevet er 3. System Controller: Start parringen ved at trykke længe deaktiveret. (3 s) på tænd/sluk-knappen (12), indtil bjælken på Bemærk: Tonen kan kun afgives, så længe eBiken er tændt.
  • Page 65: Vedligeholdelse Og Service

    Kundeservice og anvendelsesrådgivning Mini Remote/Mini Remote Dropbar (1) eller tilstandknap- pen (14) på betjeningsenheden System Controller (2). Ved alle spørgsmål til eBike og dens komponenter bedes du Lysdioden til visning af assistanceniveau (10) lyser igen kon- kontakte en autoriseret cykelhandler.
  • Page 66 Dansk – 8 0 275 007 3RC | (01.06.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 67 Skydd av personuppgifter Var försiktig! Om manöverenheten används med Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool 3 eller vid Bluetooth® kan störningar förekomma hos andra byte av eBike-komponenter överförs teknisk information om apparater, flygplan och medicinska apparater (t.ex.
  • Page 68: Ändamålsenlig Användning

    40 × 39 × 22 50 × 46 × 22 Vikt Bluetooth® Low Energy 5.0 – Frekvens 2400–2480 2400–2480 – Sändningseffekt ≤ 1,9 ≤ 1,9 Licensinformationen för produkten finns tillgänglig på följande webbadress: www.bosch-ebike.com/licences 0 275 007 3RC | (01.06.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 69 Staplar Kapacitet Observera: dra åt fästskruven (7) försiktigt (0,6 Nm). 2 × orange 30 % ... 21 % Observera: anslutningen till System Controller avbryts inte 1 × orange 20 % ... 11 % vid byte av knappcellsbatteriet. 1 × röd 10 % ... reserv Knappcellsbatterierna som rekommenderas av Bosch hittar du hos din cykelhandlare.
  • Page 70 öka eller minska assistansen. Observera: kom ihåg att ditt ändrade läge behåller position, System Controller: Tryck kort (< 1 s) på knappen Läge (14) namn och färg på alla cykeldatorer och manöverelement. för att öka assistansen. Tryck på knappen Läge (14) i mer än 1 s för att minska Drivenhetens samspel med växlingen...
  • Page 71 ABS – antiblockeringssystem (tillval) – Appen eBike Flow är installerad. – Ett användarkonto har skapats. Om hjulet är utrustat med en Bosch eBike-ABS i – Ingen uppdatering utförs på eBike just nu. systemgenerationen the smart system (det smarta – eBike är ansluten till telefonen via Bluetooth®.
  • Page 72 1. Installera appen eBike Flow på den nya smarttelefonen. Om du vill ansluta styr-reglaget Mini Remote/Mini Remote 2. Logga in med samma konto som du har Dropbar till System Controller på en annan eBike, utför aktiverat  med. följande: 3. I appen eBike Flow visas  som inställt.
  • Page 73: Underhåll Och Service

    Svensk – 7 Mini Remote/Mini Remote Dropbar (1) eller knappen Läge Kundtjänst och applikationsrådgivning (14) på manöverenheten System Controller (2) för att Vid alla frågor om eBike och dess komponenter vänder du bekräfta felet. Assistansnivå-LED:en (10) visar återigen dig till en auktoriserad återförsäljare.
  • Page 74 Svensk – 8 0 275 007 3RC | (01.06.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 75 Personvernerklæring Forsiktig! Når betjeningsenheten brukes med Ved tilkobling av eBike til Bosch DiagnosticTool 3 eller ved Bluetooth®, kan det oppstå forstyrrelser på andre utskifting av eBike-komponenter blir teknisk informasjon om instrumenter og anlegg, på fly og medisinsk utstyr (for Bosch eBike Systems 0 275 007 3RC | (01.06.2023)
  • Page 76: Forskriftsmessig Bruk

    Med appen eBike Flow kan det opprettes Bluetooth®- (10) Lysdiode for assistansenivå forbindelse mellom smarttelefon og eBike, mellom (11) Lysdiode for ABS (tilleggsutstyr)/ smarttelefon og System Controller og mellom System omgivelseslyssensor Controller og Mini Remote/Mini Remote Dropbar. (12) Av/på-knapp Appen eBike Flow kan lastes ned gratis fra (13) Ladenivåindikator for eBike-batteri...
  • Page 77 Du finner lisensinformasjonen for produktet på: www.bosch-ebike.com/licences Samsvarserklæring Merknad: Forbindelsen med System Controller brytes ikke av at knappcellebatteriet skiftes. Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, erklærer herved Du kan få kjøpt knappcellebatteriene som anbefales av at radioutstyrstypen System Controller/Mini Remote/Mini Bosch, hos sykkelforhandleren.
  • Page 78 – (6) for å øke eller redusere assistansen. samsvar med gjeldende lover) – Drivenhetens respons System Controller: Trykk kort (< 1 s) på modusknappen – Nedreguleringshastighet (i samsvar med gjeldende lover) (14) for å øke assistansen. – Maksimalt dreiemoment (innenfor drivenhetens grenser) Trykk på...
  • Page 79 Installere  Disse forutsetningene må være oppfylt for at  ABS – blokkeringsfrie bremser (tilleggsutstyr) skal kunne installeres: Hvis eBike er utstyrt med Bosch eBike-ABS i – Appen eBike Flow er installert. systemgenerasjonen the smart system (smartsystemet), – En brukerkonto er opprettet.
  • Page 80 2. Velg i appen eBike Flow . i menypunktet . Hvis du ønsker å selge din Du blir bedt om å sette System Controller og Mini eBike, sletter du i tillegg eBike fra brukerkontoen din i Remote/Mini Remote Dropbar i menypunktet ...
  • Page 81: Service Og Vedlikehold

    Hvis problemet vedvarer, må du kontakte Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer din fagforhandler. lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til en gjenvinningsstasjon. 890000 –...
  • Page 82 Norsk – 8 Rett til endringer forbeholdes. 0 275 007 3RC | (01.06.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 83 Bluetooth®-nimi ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omis- tai vakavaan loukkaantumiseen. tamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Robert Bosch GmbH, Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- Bosch eBike Systems käyttää tätä sanaa/logoja lisens- töä varten. sillä. Tässä käyttöohjekirjassa käytetty nimitys eBike-akku tar- Noudata eBike-pyörien maakohtaisia tyyppihyväk-...
  • Page 84: Määräystenmukainen Käyttö

    Flow -sovelluksella voit muodostaa Bluetooth®-yhtey- (6) Tehostuksen vähennyspainike – / den älypuhelimen ja eBiken, älypuhelimen ja System Cont- talutusapu roller -laitteen, sekä System Controller -laitteen ja Mini Re- (7) Pidikkeen kiinnitysruuvi mote/Mini Remote Dropbar -laitteen välille. (8) Pidike Älypuhelimen käyttöjärjestelmästä riip- puen eBike Flow -sovelluksen voi ladata ilmai-...
  • Page 85 Suomi – 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus eBiken käynnistys ja sammutus Täten Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, vakuut- Käynnistä eBike painamalla lyhyesti käynnistyspaini- taa, että radiolaitetyyppi System Controller/Mini Remote/ ketta (12). Aloitusanimaation jälkeen järjestelmä näyttää Mini Remote Dropbar täyttää direktiivin 2014/53/EU vaati- eBike-akun lataustason lataustilan näytöllä (13) ja säädetyn mukset.
  • Page 86 – (6), kun haluat lisätä tai vähentää tehos- – Toiminnan katkaiseva nopeus (lakimääräysten puitteissa) tusta. – Suurin vääntömomentti (moottorin suorituskykyrajojen System Controller: paina lyhyesti (< 1 s) tilapainiketta puitteissa) (14), kun haluat lisätä tehostusta. Huomautus: huomioi, että muuttamasi tila säilyttää sijain- Paina tilapainiketta (14) yli 1 s ajan, kun haluat vähentää...
  • Page 87 Kytke eBike päälle, mutta älä lähde ajamaan. Yhteensopivuus Käynnistä Bluetooth®-parikytkentä pitkäkestoisella (> 3 s) on yhteensopiva järjestelmäsukupolven the käynnistyspainikkeen (12) painalluksella. Vapauta käynnis- smart system (älykäs järjestelmä) tämän Bosch eBike - tyskytkin (12) heti kun eBike-akun lataustilan näytön (13) tuotemalliston kanssa: ylin palkki ilmoittaa parikytkennästä sinisellä vilkunnalla. Moottoriyksikkö...
  • Page 88 Remote Dropbarin välinen yhteys eBiken. Kun on aktivoitu, siitä ilmoitetaan käynnistyksen jälkeen käyttöyksikössä System Controller Käyttöyksiköiden System Controller ja Mini Remote/Mini valkoisena vilkkuvalla merkkivalolla ja ajotietokoneessa luk- Remote Dropbar välinen tietoliikenne tapahtuu Bluetooth® - kosymbolilla, kunnes lukko deaktivoidaan.
  • Page 89: Hoito Ja Huolto

    Poista PowerMore-akku ja käynnistä eBike kaista käsittelyä ja talteenottoa. Siten jätteiden kierrätyk- uudelleen. sellä suojellaan ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Jos vika ei poistu, ota yhteyttä polkupyörä- Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai- myyjään. seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes- 890000 – Kuittaa vikakoodi.
  • Page 90 Suomi – 8 0 275 007 3RC | (01.06.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 91 áhrif á fólk og dýr í nánasta umhverfi. Ekki má nota heildartíma á ferð, orkunotkun, hitastig) miðlað til Bosch stjórntölvuna með Bluetooth® nálægt lækningatækjum, eBike Systems (Robert Bosch GmbH) í því skyni að vinna úr bensínstöðvum, efnageymslum, svæðum þar sem er fyrirspurn frá þér, veita þjónustu eða stuðla að vöruþróun.
  • Page 92: Tæknilegar Upplýsingar

    40 × 39 × 22 50 × 46 × 22 Þyngd Bluetooth® Low Energy 5.0 – Tíðni 2400–2480 2400–2480 – Sendistyrkur ≤ 1,9 ≤ 1,9 Leyfisupplýsingar fyrir vöruna er að finna á eftirfarandi vefslóð: www.bosch-ebike.com/licences 0 275 007 3RC | (01.06.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 93 Íslenska – 3 Samræmisyfirlýsing Kveikt og slökkt á rafhjólinu Hér með lýsir Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Kveikt er á rafhjólinu með því að ýta á hnappinn til að því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn af gerðinni System kveikja/slökkva (12). Þegar hreyfimyndin fyrir ræsingu er Controller/Mini Remote/Mini Remote Dropbar er í...
  • Page 94 Athugaðu: Breytta stillingin heldur sömu stöðu, sama heiti stuðninginn. og sama lit á öllum hjólatölvum og stjórntækjum. System Controller: Ýtt er stuttlega (< 1 sek.) á stillingarhnappinn (14) til að auka stuðninginn. Samspil drifeiningar og gírskiptingar Ýtt er á stillingarhnappinn (14) í meira en 1 sekúndu til að...
  • Page 95 ABS – hemlalæsivörn (aukabúnaður) settur upp Ef rafhjólið er búið ABS-kerfi frá Bosch sem tilheyrir Til þess að hægt sé að setja upp þurfa kynslóðinni the smart system kviknar á ABS-ljósinu (11) eftirfarandi skilyrði að vera uppfyllt: þegar rafhjólið...
  • Page 96 Remote/Mini Remote Dropbar í stöðu fyrir pörun. Þegar slökkt er á rafhjólinu gefur drifeiningin frá sér 3. System Controller: Pörun er sett í gang með því að læsingartón (eitt hljóðmerki) til að gefa til kynna að slökkt sé halda hnappinum til að kveikja/slökkva (12) inni (í...
  • Page 97 á stjórntölvunni Mini Remote/Mini Remote Notendaþjónusta og ráðleggingar um notkun Dropbar (1) eða á stillingarhnappinn (14) á stjórntölvunni System Controller (2) til að staðfesta villuna. Ljósið fyrir Ef óskað er upplýsinga um rafhjólið og hluta þess skal snúa stuðningsþrep (10) logar aftur stöðugt í lit sér til viðurkennds söluaðila reiðhjóla.
  • Page 98 Íslenska – 8 0 275 007 3RC | (01.06.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 99: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τα (λογότυπα) είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα και μηχανισμός κίνησης και μονάδα κίνησης αναφέρονται σε ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυ- όλες τις γνήσιες μονάδες κίνησης της Bosch της γενιάς του συ- τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από την εται- στήματος the smart system.
  • Page 100 μένης της μονάδας χειρισμού, του αισθητήρα ταχύτητας και Υπόδειξη προστασίας προσωπικών δεδομένων των αντίστοιχων στηριγμάτων είναι σχηματικές παραστάσεις Κατά τη σύνδεση του eBike στο Bosch DiagnosticTool 3 ή και μπορεί να αποκλίνουν στο δικό σας eBike. κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων του eBike τεχνικές πλη- Η...
  • Page 101: Δήλωση Συμμόρφωσης

    2.400–2.480 – Ισχύς εκπομπής ≤ 1,9 ≤ 1,9 Οι πληροφορίες άδεια χρήσης για το προϊόν είναι διαθέσιμες κάτω από την ακόλουθη διεύθυνση διαδικτύου: www.bosch-ebike.com/licences Δήλωση συμμόρφωσης Αλλαγή της μπαταρίας τύπου κουμπιού (Mini Remote/Mini Remote Dropbar) Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, δηλώνει, ότι...
  • Page 102 η ταχύτητα βρίσκεται κάτω από 25/45 km/h. υποστήριξη. Για την απενεργοποίηση του eBike πατήστε σύντομα (< 3 s) System Controller: Πατήστε σύντομα (< 1 s) το πλήκτρο Λει- το πλήκτρο On/Off (12). Η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης τουργία (14), για να αυξήσετε την υποστήριξη. της μπαταρίας eBike (13) και το LED επιπέδου υποστήρι- Πατήστε...
  • Page 103 Εάν το eBike είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ABS eBike eBike. Η ταχύτητα της βοήθειας ώθησης ανέρχεται το πολύ Bosch της γενιάς του συστήματος the smart system, ανάβει στα 4 km/h. Η προρρύθμιση από τον κατασκευαστή μπορεί να το LED ABS (11) κατά την εκκίνηση του eBike.
  • Page 104 γραφή ή μια σύνδεση με την εφαρμογή (App) eBike Flow. Το  είναι συμβατό με αυτές τις σειρές προϊ- Για την ανίχνευση των δραστηριοτήτων πρέπει να συγκατατε- όντων eBike της Bosch της γενιάς του συστήματος the smart θείτε για την αποθήκευση των δεδομένων θέσης στην εφαρ- system: μογή...
  • Page 105: Μηνύματα Σφάλματος

    Ενημερώσεις λογισμικού βοσβήνοντας μπλε η λυχνία ελέγχου LED (3) . Οι ενημερώσεις λογισμικού πρέπει να ξεκινήσουν χειροκίνητα 3. System Controller: Ξεκινήστε τη διαδικασία ζεύξης στην εφαρμογή (app) eBike Flow. (Pairing), πατώντας παρατεταμένα (3 s) το πλήκτρο On/ Οι ενημερώσεις λογισμικού μεταφέρονται στο φόντο από την...
  • Page 106: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    – Επιβεβαιώστε τον κωδικό σφάλματος. στατεύοντας έτσι τους ανθρώπους και το περιβάλλον. – Εκτελέστε μια ενημέρωση λογισμικού. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch – Επανεκκινήστε το σύστημα eBike. δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί...

This manual is also suitable for:

Mini remoteMini remote dropbarBrc3100Brc3300Brc3310

Table of Contents