Bosch KGN86 Series Information For Use
Bosch KGN86 Series Information For Use

Bosch KGN86 Series Information For Use

Hide thumbs Also See for KGN86 Series:
Table of Contents
  • Русский

    • Безопасность
    • Использование По Назначению
    • Общие Указания
    • Ограничение Круга Пользователей
    • Безопасная Транспортировка
    • Безопасный Монтаж
    • Безопасная Эксплуатация
    • Поврежденный Прибор
    • Kaк Cэкoнoмить Элeк- Тpoэнepгию
    • Во Избежание Материального Ущерба
    • Защита Окружающей Среды И Экономия
    • Утилизaция Yпaкoвки
    • Комплект Поставки
    • Критерии Выбора Места Установки
    • Установка И Подключение
    • Прибор
    • Установка Прибора
    • Панель Управления
    • Бокс Для Овощей И Фруктов С Регулятором Влажности
    • Вариативная Полка
    • Контейнер Для Перекусов
    • Контейнер Для Хранения
    • Полка
    • Элементы Оснащения
    • Генератор Льда
    • Дверная Полка
    • Отделение Для Масла И Сыра
    • Разделитель Для Контейнера
    • Аксессуары
    • Включение Прибора
    • Стандартное Управление
    • Указания По Эксплуатации
    • Фотокамера
    • Автоматический Режим Суперзамораживание
    • Выключение Прибора
    • Дополнительные Функции
    • Суперохлаждение
    • Установка Температуры
    • Режим "Отпуск
    • Суперзамораживаниев Ручном Режиме
    • Предупредительный Cигнaл При Oткpытoй Двepцe
    • Предупредительный Сигнал
    • Предупредительный Сигнал По- Вышения Температуры
    • Режим Свежести
    • Режим Экономии Энергии
    • Home Connect
    • Активация Фотокамер
    • Деактивация Фотокамер
    • Настройка Home Connect
    • Установка Приложения Home Connect
    • Защита Данных
    • Сброс Настроекhome Connect
    • Установка Обновлённой Версии Программного Обеспечения Home Connect
    • Морозильное Отделение
    • Рекомендации По Хранению Продуктов В Холодильном Отделении
    • Температурные Зоны В Холо- Дильном Отделении
    • Холодильное Отделение
    • Производительность Замора- Живания
    • Размещение Продуктов По Всей Площади Морозильного Отделения
    • Рекомендации По Заморажи- Ванию Свежих Продуктов
    • Рекомендации По Хранению Продуктов В Морозильном Отделении
    • Очистка И Уход
    • Подготовка Прибора К Очистке
    • Размораживание
    • Размораживание В Морозиль- Ном Отделении
    • Размораживание Холодиль- Ного Отделения
    • Способы Размораживания За- Мороженных Продуктов
    • Срок Хранения Заморожен- Ных Продуктов При −18 °C
    • Извлечение Элементов Оснащения
    • Очистка Камеры
    • Очистка Прибора
    • Снятие Деталей Прибора
    • Устранение Неисправностей
    • Вывод Прибора Из Эксплуата- Ции
    • Отключение Электроэнергии
    • Утилизaция Cтapoгo Бытового Прибора
    • Хранение И Утилизация
    • Номер Изделия (E-Nr.) И Заводской Номер (FD)
    • Сервисная Служба
    • Сертификат Соответствия
    • Технические Характеристики
  • Қазақша

    • Жалпы Нұсқаулар
    • Пайдаланушыларды Шектеу
    • Тиісті Ретте Пайдалану
    • Қауіпсіз Тасымалдау
    • Қауіпсіздік
    • Қауіпсіз Орнату
    • Қауіпсіз Пайдалану
    • Зақымдалған Құрылғы
    • Буып-Түйетін Нәрселерді Кәдеге Жарату
    • Материалдық Зияндардың Алдын Алу
    • Энергия Үнемдеу
    • Қоршаған Ортаны Қорғау Және Сақтау
    • Жеткізу Жинағы
    • Орнату Және Қосу
    • Құрылғыны Орнататын Орынды Таңдау Критерийлері
    • Танысу
    • Құрылғы
    • Құрылғыны Орнату
    • Құрылғыны Пайдалана Бастауға Дайындау
    • Құрылғыны Электрге Қосу
    • Панелі
    • Жабдықтау
    • Сақтау Үшін Контейнері
    • Сөре
    • Тіскебасар Салатын Контейнер
    • Ылғалды Реттеп Тұратын, Көкөністер Мен Жемістер Салатын Контейнер
    • Өзгермелі Сөре
    • Есік Сөресі
    • Контейнерді Бөлгіш
    • Май Және Ірімшік Қоятын Сөре
    • Мұз Генераторы
    • Камерасы
    • Керек-Жарақтар
    • Негізгі Басқару
    • Құрылғы Жұмысына Қатысты Нұсқаулар
    • Құрылғыны Қосыңыз
    • Супер Салқындату Функциясы
    • Температураны Орнату
    • Қосымша Функциялар
    • Құрылғыны Өшіру
    • Автоматты Супер Мұздату Функциясы
    • Супер Мұздату Функциясықолмен Басқару Режимінде
    • Балғын Күйде Сақтау Режимі
    • Демалыс Режимі
    • Электр Энергиясын Үнемдеу Режимі
    • Есік Сигналы
    • Сигнал
    • Қызып Кету Туралы Дыбыстық Белгі
    • Home Connect
    • Home Connect Орнату
    • Home Connect Қолданбаны Реттеу
    • Камераларды Белсендіру
    • Home Connect
    • Жаңартылған Home Connect Бағдарламалық Жасақтама Нұсқасын Орнату
    • Параметрлерді Кетіру
    • Фотокамераларды Сөндіру
    • Деректеді Қорғау
    • Тоңазытқыш Бөлімі
    • Тоңазытқыш Бөлімде Азық-Түліктер Сақтау Жөніндегі Кеңестер
    • Азық-Түліктерді Мұздатқыш Бөлім Ішіне Тұтастай Орналастыру
    • Мұздату Өнімділігі
    • Мұздатқыш Бөлімі
    • Тоңазытқыш Бөлімдегі Температуралық Зоналар
    • 18 °C-Тағы Мұздатылған
    • Балғын Өнімдерді Мұздатуға Қатысты Кеңестер
    • Мерзімі
    • Мұздатқыш Бөлімде Азық-Түліктер Сақтау Жөніндегі Кеңестер
    • Еріту
    • Мұздатылған Өнімдерді Еріту Тәсілдері
    • Мұздатқыш Бөлімде Еріту
    • Тазалау Және Күту
    • Тоңазытқыш Бөлімді Еріту
    • Құрылғыны Тазалауға Дайындау
    • Жабдықтау Элементтерін Шығарып Алыңыз
    • Камераны Тазалау
    • Құрылғыны Тазалау
    • Құрылғының Бөлшектерін Шешу
    • Ақауларды Жою
    • Ескі Құрылғыны Кәдеге Жарату
    • Жарату
    • Сақтау Және Кәдеге
    • Электр Қуаты Жоқ
    • Құрылғыны Пайдалануды Тоқтату
    • Артикул Нөмірі (Е Нөмірі) Және Өндіру Нөмірі (ӨК)
    • Сервистік Қызмет Көрсетү
    • Сәйкестік Мағлұмдамасы
    • Техникалық Деректер
Available languages

Available languages

Quick Links

Fridge-freezer
KGN86...
[en]
Information for Use
[ru]
Руководство пользователя
[kk]
Пайдаланушы нұсқаулықтар Салқындату және мұздату
Fridge-freezer
Холодильно-морозильная комбинация
құрамдастырылуы
7
39
73
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN86 Series

  • Page 1 Fridge-freezer KGN86... [en] Information for Use Fridge-freezer [ru] Руководство пользователя Холодильно-морозильная комбинация [kk] Пайдаланушы нұсқаулықтар Салқындату және мұздату құрамдастырылуы...
  • Page 5 0 mm...
  • Page 7: Table Of Contents

    Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ...........  9 6.6 Container divider .....  20 1.1 General information.... 9 6.7 Butter and cheese compart- 1.2 Intended use...... 9 ment.........  20 1.3 Restriction on user group.. 9 6.8 Door rack.........  20 1.4 Safe transport ......
  • Page 8 11 Refrigerator compartment ..  27 11.1 Tips for storing food in the refrigerator compartment .. 27 11.2 Chill zones in the refriger- ator compartment.... 28 12 Freezer compartment....  28 12.1 Freezing capacity .... 28 12.2 Fully utilising the freezer compartment volume ....  28 12.3 Tips for storing food in the freezer compartment .....
  • Page 9: Safety

    Safety en 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
  • Page 10: Safe Installation

    en Safety 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
  • Page 11: Safe Use

    Safety en Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
  • Page 12 en Safety WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Risk of injury! Containers that contain carbonated drinks may burst. ▶ Do not store containers that contain carbonated drinks in the freezer compartment.
  • Page 13: Damaged Appliance

    Safety en ▶ Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that they do not touch or drip on other food. ▶ If the fridge/freezer is empty for an extended period of time, switch off the appliance, defrost it, clean it and leave the door open to prevent the formation of mould.
  • Page 14 en Safety ▶ Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. ▶ Call after-sales service. → Page 38...
  • Page 15: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Preventing material damage Environmental protection and saving energy 2 Preventing material 3 Environmental protec- damage tion and saving energy Preventing material damage Environmental protection and saving energy ATTENTION! 3.1 Disposing of packaging If not rolling freely, the appliance's The packaging materials are environ- castors may damage the floor when mentally compatible and can be re- the appliance is moved.
  • Page 16: Installation And Connection

    en Installation and connection ¡ Allow warm food and drinks to 4.2 Criteria for the installation cool down before storing them. location ¡ Thaw frozen food in the refrigerator compartment to utilise the low tem- WARNING perature of the food. Risk of explosion! ¡...
  • Page 17: Installing The Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en Over-and-under and side-by-side Familiarising yourself with your appliance 5 Familiarising yourself installation with your appliance If you want to install 2 refrigerating appliances one over the other or side Familiarising yourself with your appliance by side, you must maintain a clear- 5.1 Appliance ance of at least 150 mm between the appliances.
  • Page 18: Control Panel

    en Familiarising yourself with your appliance Note: Deviations between your appli- The status indicator shows ance and the diagrams may differ the operating status of the ap- with regard to their features and size. pliance. switches 5.2 Control panel on or off in the se- lected compartment.
  • Page 19: Features

    Features en 6.4 Storage container Features 6 Features The temperatures in the storage con- The features of your appliance de- Features tainer are lower than in the refriger- pend on the model. ator compartment. Temperatures be- low 0 °C may occur occasionally. 6.1 Shelf In order to reach temperatures close to 0 °C in the storage container, set To vary the shelf as required, you the refrigerator compartment temper-...
  • Page 20: Container Divider

    en Features Remove the condensation with a dry 6.7 Butter and cheese com- cloth and adjust the air humidity to a partment lower setting using the humidity con- troller. Store butter and hard cheese in the To ensure that the quality and aroma butter and cheese compartment.
  • Page 21: Camera

    Basic operation en 6.10 Camera Basic operation 7 Basic operation Each time the door is closed, the Basic operation cameras take a photo of the refriger- 7.1 Switching on the appli- ator compartment and the inside of the refrigerator compartment door. ance You can call up the photos using the Electrically connect the appliance.
  • Page 22: Switching Off The Appliance

    en Additional functions – Ambient temperature Press repeatedly until the – Direct sunlight temperature display (freezer com- partment) shows the required tem- 7.3 Switching off the appli- perature setting. ance The recommended temperature in the freezer compartment is Disconnect the appliance from the ▶...
  • Page 23: Automatic Super Freezing

    Additional functions en Press 8.2 Automatic Super freezing appears. With automatic Super freezing, the Note: After approx. 54 hours, the ap- freezer compartment cools down to a much lower temperature than in nor- pliance switches to normal operation. mal mode. This freezes food more Switching off manual Super quickly.
  • Page 24: Energy-Saving Mode

    en Alarm 8.5 Energy-saving mode Alarm 9 Alarm You can set the appliance to save Alarm energy with the energy-saving mode. 9.1 Door alarm The appliance automatically sets the temperatures. If the appliance door is open for a while, the door alarm switches on. Refrigerator com- 8 °C A warning tone sounds, the status...
  • Page 25: Home Connect

    Home Connect en Switch on Super freezing before The Home Connect app guides you placing large quantities of food in through the entire login process. Fol- the appliance. low the instructions in the Home Con- ¡ The freezer compartment door is nect app to configure the settings. open for too long.
  • Page 26: Activating The Cameras

    en Home Connect Open the Home Connect app and Press scan the following QR code. a The temperature display (refriger- ator compartment) shows . The cameras are disabled. 10.5 Installing updates for the Home Connect software The appliance searches for updates to the Home Connect software at reg- ular intervals.
  • Page 27: Resetting Home Connect Settings

    Refrigerator compartment en ¡ Status of any previous reset to 10.6 Resetting Home Connect factory settings. settings This initial registration prepares the If your appliance experiences con- Home Connect functions for use and nection problems with the WLAN is only required when you want to home network (Wi-Fi) or your appli- use the Home Connect functions for ance wants to log into a different...
  • Page 28: Chill Zones In The Refriger- Ator Compartment

    en Freezer compartment ¡ Observe the best-before date or 12.1 Freezing capacity use-by date specified by the manu- The freezing capacity indicates the facturer. quantity of food that can be frozen right through to the centre within a 11.2 Chill zones in the refri- specific period of time.
  • Page 29: Tips For Freezing Fresh Food

    Freezer compartment en 12.4 Tips for freezing fresh Food Storage time food Vegetables, fruit up to 12 months ¡ Freeze fresh and undamaged food The imprinted freezer calendar indic- only. ates the maximum storage duration ¡ Freeze food in portions. in months at a constant temperature ¡...
  • Page 30: Defrosting

    en Defrosting 14.2 Cleaning the appliance Defrosting 13 Defrosting WARNING Defrosting Risk of electric shock! 13.1 Defrosting in the refri- An ingress of moisture can cause an gerator compartment electric shock. Do not use steam- or high-pres- The refrigerator compartment in your ▶ sure cleaners to clean the appli- appliance defrosts automatically.
  • Page 31: Cleaning The Camera

    Cleaning and servicing en Lift the fruit and vegetable contain- 14.3 Cleaning the camera ers at the front and remove If the temperature or the air humidity them ⁠ . changes, this may cause the camera → Fig. lenses to steam up. Clean the camera with a microfibre Removing the frozen food cloth.
  • Page 32 en Cleaning and servicing Removing the shelf above the fruit and vegetable container Remove the fruit and vegetable containers. → Page 31 Remove the storage container. → Page 31 Lift the fruit and vegetable con- tainer covers and remove them ⁠ . → Fig. Tilt the shelf above the fruit and ve- getable container to the side and remove it ⁠...
  • Page 33: Troubleshooting

    Troubleshooting en Troubleshooting 15 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 34 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting Cameras take blurred The customer service number can be found in the photos. enclosed customer service directory. appears in the The electronics have detected a fault. temperature display. Switch off the appliance. → Page 22 Disconnect the appliance from the mains. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 35 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The set temperature is The freezer compartment door was open for a long not reached. time. The evaporator (refrigeration unit) in the noFrost system is heavily iced up. Fully automatic de- Requirement: Store the frozen food well insulated in a frosting no longer cool place.
  • Page 36 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The cameras are mak- Not a fault. Standby mode is finishing and the cam- ing a clicking sound. eras are being calibrated. No data transfer takes place. No action required. The appliance makes The appliance is not level. noises.
  • Page 37: Power Failure

    Storage and disposal en 15.1 Power failure 16.2 Disposing of old appli- ance During a power failure, the temperat- ure in the appliance rises; this re- Valuable raw materials can be re- duces the storage time and the qual- used by recycling. ity of the frozen food. On the website for your appliance, WARNING the technical data provides you with...
  • Page 38: Customer Service

    A detailed RED Declaration of Con- period and terms of warranty in your formity can be found online at country is available from our after- www.bosch-home.com among the sales service, your retailer or on our additional documents on the product website.
  • Page 39 Для получения дополнительной информации см. Цифровое руководство пользователя. Содержание 1 Безопасность......  41 6.5 Бокс для овощей и фруктов с 1.1 Общие указания ...... 41 регулятором влажности .... 52 1.2 Использование по назначению.. 41 6.6 Разделитель для контейнера .. 53 1.3 Ограничение круга пользова- 6.7 Отделение...
  • Page 40 16 Хранение и утилизация.....   71 10.5 Установка обновлённой вер- сии программного обеспече- 16.1 Вывод прибора из эксплуата- ции ..........  71 ния Home Connect .... 60 16.2 Утилизaция cтapoгo бытового 10.6 Сброс настроекHome Connect...  60 прибора ........ 71 10.7 Защита данных ...... 60 17 Сервисная...
  • Page 41: Безопасность

    Безопасность ru 1 Безопасность Соблюдайте следующие указания по технике безопасности. 1.1  Общие указания ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не...
  • Page 42: Безопасная Транспортировка

    ru Безопасность 1.4  Безопасная транспортировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования! Вследствие большого веса прибора при его подъеме возможны травмы. ▶ Не поднимайте прибор в одиночку. 1.5  Безопасный монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном монтаже прибор может стать источни- ком опасности. ▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте дан- ные, приведенные...
  • Page 43: Безопасная Эксплуатация

    Безопасность ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания! Использование удлиненного сетевого кабеля и недопустимых адап- теров опасно. ▶ Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные ро- зетки. ▶ Используйте только допущенные производителем адаптеры и се- тевые кабели. ▶ Если сетевой кабель слишком короткий и более длинного нет в наличии, следует...
  • Page 44 ru Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья! Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться. ▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. ▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате чего...
  • Page 45 Безопасность ru Прибор может опрокинуться. ▶ Не вставайте на цоколь, выдвижные элементы или дверцы, а также не опирайтесь на них. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожога! Отдельные части задней стенки прибора во время работы нагрева- ются. ▶ Не прикасайтесь к горячим частям прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность обморожения! Контакт...
  • Page 46: Поврежденный Прибор

    ru Безопасность 1.7  Поврежденный прибор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током! Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являют- ся источником опасности. ▶ Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор. ▶ Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить при- бор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетево- го...
  • Page 47 Безопасность ru ▶ Обратитесь в сервисную службу. →  Страница 72...
  • Page 48: Во Избежание Материального Ущерба

    ru Во избежание материального ущерба Во избежание материального ущерба Защита окружающей среды и экономия 2 Во избежание материально- 3 Защита окружающей среды го ущерба и экономия Во избежание материального ущерба Защита окружающей среды и экономия ВНИМАНИЕ! 3.1  Утилизaция yпaкoвки При перекашивании роликов прибора Упаковочные...
  • Page 49: Установка И Подключение

    Установка и подключение ru ¡ Купленные продукты перевозите в 4.2  Критерии выбора места теплоизолированной сумке и быстро установки загружайте в прибор. ¡ Перед помещением на хранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ дайте продуктам и напиткам остыть. Опасность взрыва! ¡ Замороженные продукты положите В слишком тесном помещении при утеч- для...
  • Page 50: Установка Прибора

    ru Знакомство с прибором Установка приборов друг под Знакомство с прибором 5 Знакомство с прибором другом (Over-and-Under) и рядом друг с другом (Side-by- Знакомство с прибором Side) 5.1  Прибор Если вы хотите разместить рядом или Здесь приведен обзор составных частей друг под другом 2 холодильных прибо- прибора.
  • Page 51: Панель Управления

    Знакомство с прибором ru Дверная полка для больших бу- используется для выбора отделения, для изменения тем- тылок →  Страница 53 пературы или включения опре- Разделитель для контейнера деленных дополнительных функ- →  Страница 53 ций. Заметка: Элементы оснащения и раз- устанавливает температу- мер вашего прибора могут отличаться ру...
  • Page 52: Элементы Оснащения

    ru Элементы оснащения 6.4  Контейнер для хранения Элементы оснащения 6 Элементы оснащения В контейнере для хранения создаётся Комплектация вашего прибора зависит Элементы оснащения более низкая температура, чем в холо- от модели. дильном отделении. Температура может временно опускаться ниже 0 °C. 6.1  Полка Чтобы температура в контейнере для хранения...
  • Page 53: Разделитель Для Контейнера

    Элементы оснащения ru В зависимости от количества и вида хра- 6.7  Отделение для масла и нимых продуктов в контейнере для ово- сыра щей и фруктов может образовываться конденсат. Храните масло и твердый сыр в отделе- Вытрите конденсат сухой тканевой сал- нии для масла и сыра. феткой...
  • Page 54: Фотокамера

    ru Стандартное управление 6.10  Фотокамера Стандартное управление 7 Стандартное управление Фотосъемка холодильного отделения и Стандартное управление содержимого дверных полок запускает- 7.1  Включение прибора ся каждый раз, когда дверца закрывает- ся. Вы можете просмотреть фотографии Подключите прибор к электросети. в приложении Home Connect или на мо- → ...
  • Page 55: Выключение Прибора

    Дополнительные функции ru – Воздействие прямых солнечных лу- Рекомендуемая температура в моро- чей зильном отделении составляет −18 °C. 7.3  Выключение прибора Отсоедините прибор от электросети. ▶ Дополнительные функции 8 Дополнительные функции Извлеките из розетки вилку сетевого кабеля или выключите предохрани- Узнайте, какие дополнительные функции Дополнительные...
  • Page 56: Суперзамораживаниев Ручном Режиме

    ru Дополнительные функции Включение ления по сравнению с обычным режи- мом работы. Так продукты быстрее за- Суперзамораживание в мораживаются. ручном режиме Автоматический режим Суперзамора- Выберите морозильное отделение с живание включается, когда вы кладете помощью продукты в малый бокс для заморожен- Нажмите ных...
  • Page 57: Режим Экономии Энергии

    Предупредительный сигнал ru Включение режима «Отпуск» Установка режима свежести Нажимайте до тех пор, пока не Нажимайте до тех пор, пока не ▶ ▶ начнёт подсвечиваться начнёт подсвечиваться Выключение режима Выключение режима «Отпуск» свежести Нажимайте до тех пор, пока не Нажимайте до тех пор, пока не ▶...
  • Page 58 ru Home Connect a С этого момента самая высокая тем- ОСТОРОЖНО пература определяется и сохраняется Риск нанесения вреда здоровью! в памяти прибора заново. В процессе размораживания возможно размножение бактерий, и заморожен- ные продукты могут испортиться. Home Connect 10 Home Connect ▶ Не замораживайте заново частично или...
  • Page 59: Home Connect

    Home Connect ru ¡ Приоритетным является управление Нажмите одновременно непосредственно на самом приборе. В этом случае одновременное управ- a На индикаторе температуры (холо- ление через приложение дильное отделение) отображается Home Connect невозможно. Нажимайте до тех пор, пока на ин- дикаторе температуры (холодильное 10.1  Установка приложения отделение) не...
  • Page 60: Установка Обновлённой Версии Программного Обеспечения Home Connect

    ru Home Connect 10.5  Установка обновлённой 10.6  Сброс на- версии программного строекHome Connect обеспечения Home Если возникают проблемы при подклю- Connect чении вашего прибора к домашней бес- проводной сети (Wi-Fi) или если вы хоти- Прибор регулярно проверяет наличие те зарегистрировать свой прибор в дру- обновлений...
  • Page 61: Холодильное Отделение

    Холодильное отделение ru ¡ Статус предыдущего восстановления ¡ Следите за указанными изготовителя- заводских настроек, если оно выпол- ми сроками годности или сроками нялось. хранения продуктов. Первоначальная регистрация является 11.2  Температурные зоны этапом подготовки к использованию в холодильном отделе- функций Home Connect и требуется лишь однократко, при...
  • Page 62: Производительность Замора- Живания

    ru Морозильное отделение ¡ Разложите продукты свободно в бок- 12.1  Производительность за- се для замороженных продуктов. мораживания ¡ Чтобы воздух мог беспрепятственно циркулировать в приборе, задвиньте Производительность замораживания боксы для замороженных продуктов указывает, какое количество продуктов внутрь до упора. и за какой период времени можно глу- боко...
  • Page 63: Срок Хранения Заморожен- Ных Продуктов При −18 °C

    Размораживание ru Укажите на упаковке ее содержимое ¡ Готовьте продукты для немедленного и дату замораживания. употребления в микроволновой печи, в духовом шкафу или на плите. 12.5  Срок хранения заморо- женных продуктов при Размораживание 13 Размораживание −18 °C Размораживание Продукты Срок хране- 13.1  Размораживание холо- ния...
  • Page 64: Очистка Прибора

    ru Очистка и уход Снимите полку над контейнером для Установите элементы оснащения и детали прибора. овощей и фруктов. →  Страница 65 Подключите прибор к электросети. 14.2  Очистка прибора →  Страница 50 Загрузите продукты. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 14.3  Очистка камеры Опасность поражения электрическим током! При изменении температуры или влаж- Проникшая...
  • Page 65: Снятие Деталей Прибора

    Очистка и уход ru Приподнимите спереди контейнер 14.5  Снятие деталей прибора для хранения и выньте ⁠ . Для тщательной очистки прибора, вы →  Рис. можете снять некоторые детали прибо- ра. Извлечение бокса для овощей и фруктов Полка над контейнером для овощей и фруктов Выдвиньте...
  • Page 66 ru Очистка и уход Установите контейнер для хранения и контейнер для фруктов и овощей. →  Рис.
  • Page 67: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей ru Устранение неисправностей 15 Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- Устранение неисправностей ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. ▶...
  • Page 68 ru Устранение неисправностей Неисправность Причина и устранение неисправностей Камеры делают размы- Обратитесь в сервисную службу. ▶ тые снимки. Номер сервисной службы можно найти в прилагаемом перечне сервисных служб. На индикаторе темпе- Электроника установила ошибку. ратуры появляется или Выключите прибор. →  Страница 55 Отсоедините...
  • Page 69 Устранение неисправностей ru Неисправность Причина и устранение неисправностей Установленное значе- Дверца морозильного отделения была открыта в течение ние температуры не до- длительного времени. Испаритель (генератор холода) в стигнуто. системе NoFrost сильно обледенел. Требование: Замороженные продукты должны быть хоро- Полностью автоматиче- ское размораживание шо...
  • Page 70 ru Устранение неисправностей Неисправность Причина и устранение неисправностей Камеры щёлкают. Не является неисправностью. Завершение выполнения ре- жима ожидания и калибровка камер. Не происходит об- мен данными. Никаких действий не требуется. Прибор издаёт шумы. Прибор установлен неровно. Выровняйте прибор с помощью уровня или винтовых ▶...
  • Page 71: Отключение Электроэнергии

    Хранение и утилизация ru 15.1  Отключение электро- 16.2  Утилизaция cтapoгo бы- энергии тового прибора Во время перебоев в подаче электро- Утилизация в соответствии с экологиче- энергии температура в приборе повы- скими нормами обеспечивает возмож- шается, что сокращает время хранения ность вторичного использования ценных и...
  • Page 72: Сервисная Служба

    ваниям и прочим применимым положе- ниям директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия RED размещен на интернет-сайте www.bosch-home.com на странице с опи- санием вашего прибора в разделе до- полнительной документации. Импортер/Организация, принимающая претензии по качеству/ ТОО «BSH Home Appliances (БСХ Хоум Аплайансэс)»...
  • Page 73 Қосымша ақпарат алу үшін цифрлық пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз. Мазмұны 1 Қауіпсіздік ........  75 6.5 Ылғалды реттеп тұратын, 1.1 Жалпы нұсқаулар.... 75 көкөністер мен жемістер салатын контейнер .... 85 1.2 Тиісті ретте пайдалану..... 75 6.6 Контейнерді бөлгіш.... 86 1.3 Пайдаланушыларды шектеу ... 75 6.7 Май және ірімшік қоятын 1.4 Қауіпсіз...
  • Page 74 10 Home Connect .......  91 14.4 Жабдықтау элементтерін 10.1 Home Connect Қолданбаны шығарып алыңыз.... 98 реттеу ........ 92 14.5 Құрылғының бөлшектерін 10.2 Home Connect орнату .... 92 шешу ........ 99 10.3 Камераларды белсендіру .. 92 15 Ақауларды жою ....   101 10.4 Фотокамераларды сөндіру ... 93 15.1 Электр қуаты жоқ.... 105 10.5 Жаңартылған...
  • Page 75: Қауіпсіздік

    Қауіпсіздік kk 1 Қауіпсіздік Келесі қауіпсіздік техникасының нұсқауларын ескеріңіз. 1.1  Жалпы нұсқаулар ¡ Бұл нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. ¡ Нұсқаулықты және өнім мәліметтерін келешекте пайдалану үшін сақтап қойыңыз. ¡ Құрылғыны тасымалдау зақымдары болғанда қоспаңыз. 1.2  Тиісті ретте пайдалану Құрылғыны тек төмендегідей пайдаланыңыз: ¡...
  • Page 76: Қауіпсіз Орнату

    kk Қауіпсіздік 1.5  Қауіпсіз орнату ЕСКЕРТУ ‒ Электрик тоқ соғу қатері бар! Дұрыс емес жасалған орнатулар қауіпті болып табылады. ▶ Бұйымды тек қана бұйым тақташасында көрсетілген мәліметтері бойынша іске қосып қолданыңыз. ▶ Құрылғыны тек ережелер бойынша орнатылған жерге қосылған розетка арқылы айнымалы тоқ желісіне қосыңыз. ▶...
  • Page 77: Қауіпсіз Пайдалану

    Қауіпсіздік kk ▶ Желілік кабель тым қысқа болып, ұзынырақ желілік сым қолжетімді болмаса, үй ішіндегі сымдар жүйесін реттеу үшін электр қуатымен айналысатын арнайы кәсіпорынға хабарласыңыз. Көпконтактілі тасымалдағыш розеткалар мен тасымалдағыш желілік тізбектер қызып кетіп, өрт тууына себеп болуы мүмкін. ▶ Көпконтактілі розеткаларды немесе тасымалдағыш желілік тізбектерді...
  • Page 78 kk Қауіпсіздік Жанғыш әрі ығыстырғыш газдары бар өнімдерді және аэрозольді баллондар секілді жарылу қаупі бар заттар жарылып кетуі мүмкін. ▶ Жанғыш әрі қыздырғыш газдары бар өнімдер мен жарылу қаупі бар заттарды құрылғының ішінде сақтамаңыз. ЕСКЕРТУ ‒ Өрт шығу қатері! Құрылғы ішінде электр құрылғыларын (мәселен, қыздырғыштар немесе...
  • Page 79: Зақымдалған Құрылғы

    Қауіпсіздік kk БАЙҚА ‒ Деңсаулыққа зиян келтіру қауіпі! Азық-түліктердің ластанып кетуін болдырмас үшін, төменде көрсетілген нұсқауларды орындаңыз. ▶ Есіктер ұзақ уақыт бойы ашық қалса, құрылғы ішіндегі кей бөліктердегі температура көтеріліп кетуі мүмкін. ▶ Азық-түліктермен жанасуы мүмкін беттер мен кептіру жүйелерінің шығып тұрған бөліктерін жиі тазалап тұрыңыз. ▶...
  • Page 80 kk Қауіпсіздік ▶ Құрылғыны жөндеу үшін тек түпнұсқа бөлшектері ғана пайдаланылуы мүмкін. ▶ Осы бұйымның желі кабелі бұзылып зақымданған күйде болса, қауіптердің пайда болуын болдырмау үшін, оның шығарушы немесе техникалық қызмет көрсету орталығының маманы арқылы, немесе осыларға ұқсас арнайы білімі бар адам...
  • Page 81: Материалдық Зияндардың Алдын Алу

    Материалдық зияндардың алдын алу kk Материалдық зияндардың алдын алу 2 Материалдық Қоршаған ортаны қорғау және сақтау 3 Қоршаған ортаны зияндардың алдын алу қорғау және сақтау Материалдық зияндардың алдын алу Қоршаған ортаны қорғау және сақтау НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! 3.1  Буып-түйетін нәрселерді Құрылғыны тасымалдау барысында кәдеге жарату оның...
  • Page 82: Орнату Және Қосу

    kk Орнату және қосу ¡ Сыртқы және ішкі желдеткіш ¡ Электр қуатын пайдалану және торларды жаппаңыз және алдына дыбыстар жөнінде мәліметтер ештеңе қоймаңыз. ¡ Home Connect туралы ¡ Сатып алынған азық-түліктерді информация тоңазытқыш сөмкемен 4.2  Құрылғыны орнататын тасымалдап, дереу құрылғы ішіне салыңыз. орынды...
  • Page 83: Құрылғыны Орнату

    Танысу kk Алғаш рет қолданар алдында Климатты Рұқсат етілген бөлме құрылғыны тазалап алыңыз. қ температурасы →  Бет98 сыныптам а 4.5  Құрылғыны электрге 10–32 °C қосу 16–32 °C 16–38 °C Құрылғының желіге қосу кабелінің ашасын құрылғыға жақын 16–43 °C орналасқан розеткаға қосыңыз. Құрылғы рұқсат етілген бөлме Құрылғының...
  • Page 84: Панелі

    kk Танысу Ылғалды реттеп тұратын, қосулы кезде, көкөністер мен жемістер Супер салқындату функциясы пайда болады. салатын контейнер →  Бет85 «Демалыс» режимі қосулы Мұздатылған өнімдерге болғанда, арналған контейнер белгіленеді. →  Бет99 Пернелерді құлыптау іске Мұз генераторы →  Бет86 қосылған кезде, пайда болады. Бұрандалы...
  • Page 85: Жабдықтау

    Жабдықтау kk алып, шығарып алыңыз. Жеңіл Жабдықтау 6 Жабдықтау тамақ үшін контейнердің бекіткішті жылжыту мүмкін. Құрылғыңыздың жеткізу жинағы Жабдықтау →  Сур. оның үлгісіне қарай ерекшеленуі мүмкін. 6.4  Сақтау үшін контейнері 6.1  Сөре Сақтау контейнердің температура деңгейі тоңазыту камерасындағы Сөренің орнын ауыстырғыңыз келсе, деңгейден...
  • Page 86: Контейнерді Бөлгіш

    kk Жабдықтау НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жүктелген өнімдердің түрі мен санына байланысты, жемістер мен Мұздатқышқа арналған контейнер көкөністерге арналған қораптағы бөлгіші алынған кезде ылғалдылықты басу арқылы зақымдалады. ылғалдылықты орнату: Мұздатылатын тағам ▶ ¡ Сақталатын азық-түліктің көп контейнерінен бөлгішті ешқашан бөлігі жемістер болғанда және шығармаңыз.
  • Page 87: Камерасы

    Негізгі басқару kk Мұз текшелері дайын болған Бөтелке қойғыш кезде, мұз текшесі контейнерінің Бөтелке қойғыш есікті ашып- тұтқасын бірнеше рет оңға бұрап, жапқанда бөтелкелердің аударылып босатыңыз. кетуін болдырмайды. →  Сур. →  Сур. a Текшелер қалыптан түсіп, мұз контейнеріне құлайды. Реттелетін бөтелке науасы Контейнерді...
  • Page 88: Құрылғыны Өшіру

    kk Қосымша функциялар Сақтау контейнердің ¡ Корпустың алдыңғы жағы уақытша сәл жылиды. Бұл есік температурасын орнату тығыздауышында конденсаттың Температураны төмендету үшін түзілуіне жол бермейді. температура реттегішің ¡ Егер сіз есікті жапсаңыз, сирек бағытына болуы мүмкін. Есікті қайта ашу жылжытыңыз. қиын. Теріс қысым өтелгенше бір Температураны...
  • Page 89: Автоматты Супер Мұздату Функциясы

    Қосымша функциялар kk Супер салқындату батырмасын басыңыз. функциясы қосу шығады. көмегімен тоңазытқыш бөлімді 8.3  Супер мұздату таңдаңыз. батырмасын басыңыз. функциясықолмен пайда болады. басқару режимінде Жазба: Шамамен 6 сағаттан кейін Супер мұздату құрылғы қалыпты жұмыс режиміне функциясыбарысында мұздатқыш ауысады. бөлім максималды түрде қарқынды салқындатылады. Супер...
  • Page 90: Демалыс Режимі

    kk Қосымша функциялар 8.4  Демалыс режимі Мұздатқыш −16 °C бөлім Ұзақ уақыт үйде болмайтын болсаңыз, құрылғыға энергия Энергия үнемдеу режимін үнемдейтін «Демалыс» режимін қосу орнатып қоюыңызға болады. жаңғанша, ▶ басыңыз. БАЙҚА Деңсаулыққа зиян келтіру қауіпі! Энергия үнемдеу режимін «Демалыс» режиміндегі жұмыс өшіру...
  • Page 91: Сигнал

    Сигнал kk Белгіленген температураға Сигнал 9 Сигнал жеткеннен кейін тағамды сақтауға жүктеу керек. Сигнал ¡ Балғын азық-түліктер үлкен 9.1  Есік сигналы көлемде салынып жатыр. Тағамдардың үлкен мөлшерлерді Егер құрылғы есігі ұзақ уақыт ашық жүктеу алдында Супер мұздату тұрса, есік сигналы қосылады. функциясы қосыңыз. Ескертпе...
  • Page 92: Home Connect

    kk Home Connect Home Connect пайдалану үшін, Home Connect бағдарламасы алдымен байланысты WLAN үй бүтін кіру процессінен өткізеді. желісіне (Wi-Fi ) және Home Connect 10.2  бағдарламасына бағыттаңыз. Home Connect орнату Құрылғыны қосқаннан соң кемінде 2 Талаптар минут ішкі құрылғы ¡ Home Connect қолданбасы инициализациясы аяқталғанша ақырғы мобильді құрылғыда күтіңіз.
  • Page 93: Фотокамераларды Сөндіру

    Home Connect kk (мұздатқыш бөлімінде) пайда бір басып болғанша бірнеше рет қосыңыз. басыңыз. a Температура индикаторында батырмасын басыңыз. (тоңазытқыш бөлім) көрсетіледі a Температура индикаторы (тоңазытқыш бөлімшесі) Температура индикаторында көрсетеді . Камералар қосылған. (салқындатқыш бөлім) және температура 10.4  индикаторында (мұздатқыш Фотокамераларды бөлім) пайда болғанынша сөндіру...
  • Page 94: Деректеді Қорғау

    kk Тоңазытқыш бөлімі желісіне (Wi-Fi) тіркегіңіз ¡ Мүмкін зауыттық параметрлерге келсе,Home Connect параметрлерді оралудың күйі. жойып тастауыңызға болады. Осы алғашқы тіркелу Home Connect бір басып функцияларының пайдалануын қосыңыз. дайындап Home Connect a Температура индикаторында функцияларын алғашқы рет (тоңазытқыш бөлім) көрсетіледі пайдалануды қалағаныңызда керек болады. Температура...
  • Page 95: Тоңазытқыш Бөлімдегі Температуралық Зоналар

    Мұздатқыш бөлімі kk желдету саңылауларының алдына Азық-түліктерді ұзақ уақыт сақтау немесе артқы қабырғаға тікелей үшін, -18°C немесе одан төмен жанасатындай қылып орнатпаңыз. температураны қоюға кеңес ¡ Алдымен ыстық тамақ пен береміз. сусындарды салқындатыңыз. Азық-түліктерді қатырылған күйде ¡ Өндірушінің жарамдылық сақтау арқылы тез бұзылатын мерзіміне...
  • Page 96: Мұздатқыш Бөлімде Азық-Түліктер Сақтау Жөніндегі Кеңестер

    kk Мұздатқыш бөлімі Тағамды сөрелерге және ¡ Мұздатуға жарамсыз тағамдар: мұздатқыш камераның төменгі салат, редис, жұмыртқа жағына қойыңыз қабығымен, жүзім, тұтас алма мен алмұрт, йогурт, қаймақ, крем 12.3  шырыны, майонез. Мұздатқыш бөлімде азық-түліктер сақтау Мұздатылатын тағамдарды жөніндегі кеңестер орау Дұрыс орау материалы және дұрыс ¡...
  • Page 97: Мұздатылған Өнімдерді Еріту Тәсілдері

    Еріту kk 12.6  Мұздатылған өнімдерді Еріту 13 Еріту еріту тәсілдері Еріту БАЙҚА 13.1  Тоңазытқыш бөлімді Деңсаулыққа зиян келтіру қауіпі! еріту Мұздатылған өнімдердің еруі барысында бактериялар пайда Тоңазытқыш бөлім автоматты түрде жібиді. болып, олар өнімдерді бұзуы мүмкін. 13.2  Мұздатқыш бөлімде Ерітілген тағамдарды қайта ▶...
  • Page 98: Құрылғыны Тазалау

    kk Тазалау және күту Құрылғыдан барлық жабдық Құрылғыны, жабдықтау бөлшектерін және керек- элементтерін, құрылғының жарақтарын шығарып алыңыз. бөлшектері мен есік тығыздауыштарын шүберек пен →  Бет98 аздаған рН-бейтарап ыдыс жуғыш Көкөністер мен жемістер салатын құрал қосылған жылы сумен контейнердің жоғары жақтағы тазалап, жуыңыз. сөрені...
  • Page 99: Құрылғының Бөлшектерін Шешу

    Тазалау және күту kk Ұстағышты сөре жаққа Контейнердің бүйірлік құлыптарын ▶ жылжытыңыз. басып , алдыңғы контейнерді негізгі контейнерден бұралу →  Сур. қимылымен алыңыз ⁠ . →  Сур. Есік сөрелерін шешу Сәл көтеріп және есік сөрелерін ▶ Мұз генераторын шығару шығарып алыңыз. Мұздатылған...
  • Page 100 kk Тазалау және күту Жемістер мен көкөністер контейнерінің үстіндегі сөрені бүйіріне қарай еңкейтіп , алыңыз ⁠ . →  Сур. Көкөністер мен жемістер салатын контейнердің сөрені орнату Көкөністер мен жемістер салатын контейнердің үстіндегі сөрені жаққа еңкейтіп және оны жіберіңіз ⁠ . →  Сур. Ылғалдылықты...
  • Page 101: Ақауларды Жою

    Ақауларды жою kk Ақауларды жою 15 Ақауларды жою Құрылғыдағы елеусіз ақаулықтарды өз бетіңізбен жоюға болады. Қызмет Ақауларды жою көрсету орталығына хабарласпас бұрын ақаулықты жою бойынша ақпаратты қарап шығыңыз. Осылайша қажетсіз шығындардың алдын аласыз. ЕСКЕРТУ Электрик тоқ соғу қатері бар! Тиісті болмаған жөндеулер қауіпті болып табылады. Құрылғыдағы...
  • Page 102 kk Ақауларды жою Ақаулық Ақаулардың себебі және оларды жою Камералар суретке Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. ▶ анық түсірмей тұр. Нөмірді қызмет көрсету тізімінде табуға болады. Температура Электроника ақауды анықтады. индикаторында Құрылғыны өшіріңіз. →  Бет88 немесе пайда Құрылғыны тоқ желісінен ажыратыңыз. болады. Құрылғыны...
  • Page 103 Ақауларды жою kk Ақаулық Ақаулардың себебі және оларды жою Орнатылған Мұздатқыш камераның есігі ұзақ уақыт ашық тұрды. температураға қол NoFrost жүйесіндегі буландырғыш (суық генератор) жеткізілмеген. өте мұзды. Толығымен Талап: Мұздатылған тағамдарды жақсылап орап, салқын жерде сақтау керек. автоматты түрде жібіту жұмыс Құрылғыны өшіріңіз. →  Бет88 істемейді.
  • Page 104 kk Ақауларды жою Ақаулық Ақаулардың себебі және оларды жою Құрылғы гуіл, Ақау жоқ. Қозғалтқыш, мәселен, тоңазытқыш гүрілдеген агрегаттың немесе желдеткіштің қозғалтқышы дыбыстарды жұмыс істеп тұр. Хладагент құбырлар арқылы ағып шығарады, жатыр. Қозғалтқыш, қосқыш немесе электрмагниттік сылдырлайды, клапандар қосылып немесе өшіріліп жатыр. сыртылдайды, Автоматты...
  • Page 105: Электр Қуаты Жоқ

    Сақтау және кәдеге жарату kk 15.1  Интерьердің желдетілуін Электр қуаты жоқ қамтамасыз ету үшін құрылғыны Электр қуаты ажыратылған кезде ашық күйінде қалдырыңыз. құрылғыдағы температура көтеріледі, бұл сақтау уақытын 16.2  Ескі құрылғыны кәдеге қысқартады және мұздатылған жарату тағамның сапасын төмендетеді. Біздің веб-сайтымызда сіздің Қоршаған...
  • Page 106: Сервистік Қызмет Көрсетү

    Connect сәйкес келеді деп 2014/53/ деректерін жинақтағы мүшелер EU мәлімдейді. қызметінің тізімінде немесе біздің Толық RED сәйкестік мәлімдемесін веб-торабымызда табасыз. Интернеттегі www.bosch-home.com Импорттаушы/ Сапа шағымдарын сілтемесі бойынша құрылғыңыздың қабылдайтын ұйым: Қазақстан өнім бетінде қосымша құжаттардан Республикасы, Алматы қ., Қажы таба аласыз.
  • Page 108 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

Table of Contents