Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

EWF8025EGWA
EN
WASHING MACHINE
IN
MESIN CUCI
USER MANUAL
PANDUAN BAGI PENGGUNA
Nomor MKG : IMKG.1775.07.2022
2
34
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF8025EGWA

  • Page 1 EWF8025EGWA WASHING MACHINE USER MANUAL MESIN CUCI PANDUAN BAGI PENGGUNA Nomor MKG : IMKG.1775.07.2022...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENVIRONMENT CONCERNS ..................33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Conditions of use Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or This appliance is intended to be used in pillow case as it is possible for such items household and similar applications such as: to slip down between the tub and the ●...
  • Page 4 After having installed the appliance, check Never pull the power supply cable to that it is not standing on the inlet and drain remove the plug from the socket; always hose and the worktop is not pressing the take hold of the plug itself.
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Worktop Mains Cable Detergent/Softener Dispenser Water Inlet Hose Control Panel Water Drain Hose Hose Support Door Handle Door Transit Bolts Level Adjustment Feet (Front) Back Feet ACCESSORIES Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
  • Page 6: Control Panel

    CONTROL PANEL Program Selector Knob Extra Rinse Touchpad Delay End Touchpad Spin Selection Touchpad Wash Touchpad Easy Iron Touchpad Display Soak Touchpad Child Lock Option Start/Pause and Add Clothes Touchpad Program Selector Knob No Spin No spin option eliminates all the Turn this knob to set a program.
  • Page 7 ENGLISH Wash Touchpad ( Display Press this touchpad repeatedly to select “Soil Level” or “Quick” wash program to be used for your clothes. Soil Level : There are 3 soil levels to choose from, High; for heavily soiled clothes eg. very dirty work clothes and overalls.
  • Page 8 Setting Child Lock option: For example, if the program duration of your selected program To activate the function, press is 3.20 hours and you define the “Extra Rinse” and “Easy Iron” “Delay End” time to 6 hours. This touchpads at the same time...
  • Page 9 ENGLISH Press Start/Pause to pause the Soak washing machine. Then press This option allows you to soak On/Off to turn off the machine. heavily soiled clothes and stained Press On/Off again to start the items at the beginning of the wash machine, add detergent, and before main washing phase.
  • Page 10 To interrupt a program which is running, Buzzer Sounds press this touchpad to pause the The buzzer sounds operate when: machine, the Start/Pause pilot light flashes. The program is completed. To restart the program from the point at The appliance has a malfunction.
  • Page 11 ENGLISH Program Type of load; Max. Spin Options can be Max. weight of load combined Baby Care Baby cotton clothes and 1200 rpm delicate knitting items with normal soil; 3.5 kg. Handwash Special program for hand 1200 rpm washing delicates cloths, handkerchief;...
  • Page 12: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Ensure that the electrical and water 3. Select a Cottons cycle, without any connections comply with the laundry in the machine, to remove installation instructions. any manufacturing residue from the drum and tub. Put 2 litres of water in the detergent compartment for washing phase.
  • Page 13 ENGLISH Press the option touchpads, if you If you want to define the end of the want your laundry to be washed washing program, press the “Delay with special functions. End ( )” touchpad repeatedly to choose your washing machine When these touchpads are pressed, working time.
  • Page 14 Make sure that no laundry remains Close the door. between the seal and the door. Step 3 - Using Detergent And Additives Detergent Dispenser Drawer Powder or liquid detergent. The detergent dispenser is divided into two compartments. Compartment “MAIN WASH”...
  • Page 15 ENGLISH If required, pour fabric softener When you use the liquid into the compartment marked detergent: (the amount used must not Do not use gelatinous or thick exceed the “MAX” mark in the liquid detergents. drawer). Do not put more liquid than the maximum level.
  • Page 16 5.2 Interruption Of A Program To drain the water, you have to switch the machine off by turn the To pause press Start/ Pause. The program selector knob to the indicator will start flashing. position “Off” to deactivate the Press the Start/Pause again.
  • Page 17 ENGLISH When The Washing Program Stand By Mode Is Completed, But There Is 5 minutes after the washing program Water In The Drum ends, if you do not deactivate the appliance, the energy saving function (Option “Rinse & Hold ” is used) activates.
  • Page 18: Washing Hints

    WASHING HINTS 6.3 Maximum Loads 6.1 Sorting The Laundry Recommended loads are indicated Follow the wash code symbols on in the program charts. General each garment label and the rules: manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites,...
  • Page 19 ENGLISH Detergents Type And Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast Quantity Of Detergent coloureds only). Low sudsing detergent is required Grass: soap lightly and treat with for this washing machine to bleach (whites and fast coloureds prevent oversudsing problems, only).
  • Page 20 Water hardness is classified by Not enough washing powder causes: so-called “degrees” of hardness. the washload to turn grey, greasy clothes. Information on hardness of the water in your area can be obtained from Too much washing powder causes:...
  • Page 21: International Wash Code Symbols

    ENGLISH INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT temperature temperature temperature temperature wash at all...
  • Page 22: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING! To run a maintenance wash: You must DISCONNECT the The drum should be empty of appliance from the electricity laundry. supply, before you can carry out Select “Cottons” wash program. any cleaning or maintenance Press Start/Pause to start the work.
  • Page 23 ENGLISH 8.6 Cleaning The Drawer Bottom After washing cycle finish, residues of softener and water may remain in the softener dispenser. It is recommended to clean the bottom of softener dispenser regularly to remove any residue. To clean the bottom of softener dispenser: 1.
  • Page 24 Disconnect the mains plug Clean the filter in the inlet hose from the mains socket. with a stiff brush. Turn off the water tap. 2. Unscrew the inlet hose. 3. Remove the drain hose from the rear support and unhook it from sink or spigot.
  • Page 25: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of Alarm Code: simple maintenance or oversights, The appliance does not fill with water which can be solved easily without properly. calling out an engineer. Before The appliance does not drain the contacting your local Service Centre, water.
  • Page 26 Malfunction Possible cause Solution The machine The end of the drain hose is Refer to relevant paragraph fills then too low. in “water drainage” section. empties Error code: immediately: The drain hose is squashed Check the drain hose or kinked. Error code: connection.
  • Page 27 ENGLISH Malfunction Possible cause Solution The transit bolts and packing Check the correct installation of have not been removed. the appliance. The support feet have not Check the correct levelling of been adjusted. the appliance. The machine The laundry is not evenly Pause the machine and vibrates or is distributed in the drum.
  • Page 28: Technical Data

    Malfunction Possible cause Solution No water is Machines based on modern technology operate very visible in the economically using very little water without a ecting drum: performance. If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre.
  • Page 29: Installation

    ENGLISH INSTALLATION 11.1 Unpacking Put one of the polystyrene «A» CAUTION! All transit bolts and packaging elements on the floor packing must be removed before behind the appliance. Carefully put using the appliance. down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage You are advised to keep all transit the hoses.
  • Page 30 11.2 Positioning It is important that your washing machine stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable «B» door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washing machine door.
  • Page 31 ENGLISH When the washing machine is levelled, Loosen the ring nut to angle the hose to try to rock it from corner to corner. If it the left or right depending on the position does rock, adjust the legs again until it of your water tap.
  • Page 32 Directly into a drain pipe, at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. Max. 90 cm Min. 60 cm The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside...
  • Page 33: Environment Concerns

    ENGLISH When the appliance is installed, the power supply cable must be easily accessible. ENVIRONMENT CONCERNS 12.1 Packaging Materials For more detailed information about recycling of this product, please The materials marked with the contact your local city office, your symbol are recyclable.
  • Page 34 KEPEDULIAN LINGKUNGAN ..................67 WE’RE THINKING OF YOU Terima kasih telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yang menghad- irkan pengalaman profesional dan inovasi selama beberapa dekade. Cerdas dan bergaya, didesain dengan memperhatikan Anda. Jadi, kapan pun Anda menggunakannya, Anda dapat merasa tenang bahwa Anda akan mendapatkan hasil yang hebat setiap saat.
  • Page 35: Informasi Keselamatan

    BAHASA INDONESIA INFORMASI KESELAMATAN Syarat penggunaan Jangan sampai ada binatang peliharaan kecil masuk ke dalam tabung. Untuk Peralatan ini dimaksudkan untuk menghindari hal ini, periksa tabung digunakan di rumah tangga dan sebelum Anda menggunakan alat. penggunaan serupa seperti: Jangan memasukkan benda apa pun wilayah dapur staf di pertokoan, seperti koin, peniti, paku, sekrup, batu perkantoran dan lingkungan kerja...
  • Page 36 Dalam keadaan apapun, jangan Sengatan listrik dapat terjadi! berusaha memperbaiki mesin sendiri. Jika mesin tidak dihubungkan ke Perbaikan yang dilakukan oleh orang stopkontak ber-arde. Jangan yang tidak berpengalaman dapat sentuh pakaian yang basah. menyebabkan cedera atau kerusakan Untuk alasan parah.
  • Page 37 BAHASA INDONESIA 1.5 PERANGKAT KEAMANAN Jangan sekali-kali menggunakan mesin cuci jika kabel listrik, panel ANAK kontrol, permukaan atau alas kerja Ketika Anda mengaktifkan perangkat ini, mesin rusak sehingga Anda dapat Anda tidak bisa menutup pintu. Ini menjangkau bagian dalam mesin cuci. mencegah anak-anak atau piaraan terkunci di dalam.
  • Page 38: Deskripsi Produk

    DESKRIPSI PRODUK Alas Atas Kabel Listrik Deterjen/Pelembut Dispenser Selang asupan air (Water Inlet Hose) Panel Kontrol Selang pembuangan Air (Water Drain Hose) Pegangan pintu Penyangga Selang Pintu Baut Transit Kaki Penyesuaian el Kedataran (Depan) Kaki Belakang AKSESORI Tutup plastik...
  • Page 39: Panel Kontrol

    BAHASA INDONESIA PANEL KONTROL Knop Pemilih Program Tombol Sentuh Bilas Plus Tombol Sentuh Tunda Akhir Tombol Sentuh Pilihan Perasan Tombol Sentuh Wash (mencuci) Tombol Sentuh Setrika Mudah Tombol Sentuh Perendaman Layar Opsi Kunci Pengaman untuk Anak Tombol Sentuh Mulai/Jeda, Tombol Sentuh Tambahkan Pakaian Knop Pemilih Program Tanpa Perasan Tidak ada opsi perasan menghapus...
  • Page 40 Touchpad Wash ( Layar Tekan touchpad ini berulang kali untuk memilih “Soil Level” atau “Quick” yang akan digunakan untuk pakaian Anda. Soil Level (Tingkat Kotor) : Ada 3 tingkat kotoran yang dapat dipilih, Tinggi; untuk cucian yang sangat kotor, misalnya pakaian kerja dan overall.
  • Page 41 BAHASA INDONESIA Mengatur opsi Pengaman untuk Waktu “Delay End”: 6 jam. Anak: Hitung mundur Siklus Kerja Untuk mengaktifkan fungsi ini, 2.40 jam. 3.20 jam. tekan Touchpad “Extra Rinse” Start/Pause Memulai Akhir dan “Easy Iron” sekaligus hingga Ditekan Program Siklus layar menampilkan simbol “ ”.
  • Page 42 Fungsi perendaman akan menambah Tekan kembali On/Off untuk durasi pada program yang dipilih selama menyalakan mesin, tambahkan sekitar 50 menit. Dan menggunakan deterjen, dan pilih program lebih banyak air dibandingkan dengan pilihan Anda. Tekan kembali pencucian normal. Prosesnya adalah Start/Pause untuk memulai sebagai berikut.
  • Page 43 BAHASA INDONESIA Untuk memulai kembali program dari Suara Buzzer titik program disela, tekan kembali Suara buzzer beroperasi jika: tombol sentuh ini, lampu pilot Mulai/Jeda akan berhenti berkedip. Program selesai. Mesin mengalami malafungsi. ● Tambahkan Pakaian ( Anda hanya dapat menambah- Jika Anda ingin menonaktifkan suara kan pakaian jika lampu buzzer (kecuali dalam kejadian...
  • Page 44 Program Jenis Beban; Maks. Opsi Bisa Bobot Maks. Beban Putaran Dikombinasikan Hand Wash Program khusus untuk 1200 rpm mencuci halus (hand wash) bahan halus, saputangan; beban maksimal 1.5 kg. Jeans Jeans & warna gelap 1200 rpm untuk mencegah residu deterjen;...
  • Page 45: Sebelum Menggunakan Pertama Kali

    BAHASA INDONESIA SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI Pastikan bahwa sambungan listrik 3. Pilih siklus Cottons, tanpa ada dan air mematuhi petunjuk cucian dalam mesin, untuk pemasangan. menghilangkan residu produksi apa pun dari tabung dan bak. Masukkan 2 liter air ke wadah deterjen untuk fase pencucian.
  • Page 46 Tekan Touchpad opsi, jika Anda Jika Anda ingin untuk menunda ingin cucian dicuci dengan beberapa mulainya program mencuci, tekan fungsi. touchpad opsi Start [Mulai] ’ berulang-ulang untuk memilih waktu Fungsi berbeda dapat dikombi- tunda mesin cuci Anda nasikan yang tergantung pada program yang dipilih.
  • Page 47 BAHASA INDONESIA Pastikan tidak ada cucian tersisa Tutup pintu. antara seal dan pintu. Langkah 3 - Menggunakan Deterjen dan Aditif Laci Dispenser Deterjen Deterjen bubuk atau cair. Dispenser deterjen dibagi ke dalam tiga wadah. Wadah ‘MAIN WASH’ (CUCIAN UTAMA) Wadah ini digunakan untuk deterjen pada semua program.
  • Page 48 Jika Anda ingin menjalankan Jika Anda menggunakan fase “Prewash [Pracuci]”, deterjen cair: tuangkan deterjen ke dalam Jangan gunakan deterjen gelatin wadah bertanda atau cairan kental. Jika diperlukan, tuangkan Jangan taruh lebih banyak cairan pelembut cucian ke dalam dibandingkan level maksimal.
  • Page 49 BAHASA INDONESIA 5.2 Menyela Program Jika Anda tidak bisa membuka pintu tapi Anda harus membukanya Untuk menjeda, tekan Mulai/Jeda. Anda harus mematikan mesin Indikator akan mulai berkedip. dengan memutar Knop pemilih Tekan tombol Mulai/Jeda lagi. program ke posisi “Off” untuk Program akan dilanjutkan.
  • Page 50 5.7 Ketika Program Pencucian Mode Siaga Selesai, Tapi masih tersisa air di Lima menit setelah program pencucian Tabung berakhir, jika Anda tidak menonaktifkan alat, fungsi penghematan energi aktif. (Gunakan Opsi “Rinse Hold”) Fungsi penghematan energi menurunk- Tabung berputar secara reguler...
  • Page 51: Petunjuk Mencuci

    BAHASA INDONESIA PETUNJUK MENCUCI 6.1 Memilah Cucian 6.3 Beban Maksimal Ikuti simbol kode mencuci pada Beban yang disarankan tercantum setiap label pakaian dan petunjuk dalam bagan program. Aturan pencucian dari produsen. Pilah umum: cucian sebagai berikut: putih, penuhi tabung tapi berwarna, sintetis, lembut, wol.
  • Page 52 Noda gemuk kering: lembapkan Noda tar: gunakan penghilang dengan terpentin, letakkan pakaian noda terlebih dulu, spiritus alkohol pada permukaan yang lembut dan atau bensin, kemudian gosok tekan-tekan noda dengan ujung jari dengan pasta deterjen. yang dibungkus lap katun. (*) jangan mengunakan aseton pada sutra sintetis.
  • Page 53 BAHASA INDONESIA Kurang deterjen menyebabkan: 6.6 Jumlah Deterjen yang muatan cucian berubah menjadi Digunakan abu-abu, Pemilihan deterjen dan penggu- pakaian berminyak. naan jumlah deterjen yang benar tidak hanya mempengaruhi Terlalu banyak deterjen menyebab- performa mesin cuci Anda, tetapi kan: membantu menghindari pemboro- munculnya busa, san dan menjaga lingkungan mengurangi efek mencuci...
  • Page 54: Simbol Kode Cuci Internasional

    SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik untuk memperlakukan cucian Anda. Cuci energik Suhu Suhu Suhu Suhu Cuci tangan JANGAN pencucian pencucian pencucian pencucian cuci sama maksimal maksimal maksimal maksimal sekali 95 °C...
  • Page 55: Merawat Dan Membersihkan

    BAHASA INDONESIA MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN PERINGATAN! Untuk menjalankan pencucian Anda harus MENCABUT steker pemeliharaan: listrik pada mesin dari stopkontak, Tabung harus kosong. sebelum melakukan pembersihan Pilih program “Cottons (Katun)”. atau perawatan. Tekan Mulai/Jeda untuk memulai 8.1 Pembersihan Luar program. Bersihkan mesin dengan sabun dan air hangat.
  • Page 56 Pembersihian Laci Bawah Setelah siklus pencucian selesai, mungkin akan ada residu atau sisa dari pelembut dan air di dispenser pelembut. Disarankan untuk membersihkan bagian bawah dari dispenser pelembut secara berkala untuk menghilangkan residu apa pun. Cara membersihkan bagian bawah dari dispenser pelembut: 1.
  • Page 57 BAHASA INDONESIA 8.9 Bahaya Kebekuan Untuk membersihkan saringan masukan air: Jika mesin terpaparkan ke suhu di 1. Tutup keran air. bawah 0°C, lakukan sejumlah Lepaskan selang masukan air langkah pencegahan. dari keran air. Lakukan juga prosedur ini ketika Anda ingin melakukan Pembuangan Air darurat.
  • Page 58: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Sejumlah masalah terjadi akibat Mesin tidak mengisiair. kurangnya pemeliharaan yang sederhana, atau tidak terperhatikan, Mesin cuci tidak dapat yang sesungguhnya dapat dengan dikosongkan. mudah diselesaikan tanpa memanggil Pintu belum ditutup atau pintu teknisi. Sebelum menghubungi Service tidak tertutup dengan baik.
  • Page 59 BAHASA INDONESIA Malafungsi Solusi Kemungkinan penyebabnya Mesin Ujung selang pembuangan air terlalu Lihat paragraf yang sesuai mengisi air rendah. di bagian pembuangan air. kemudian Kode tidak bekerja: langsung membuan- gnya : Selang air masuk terjepit atau Periksa sambungan selang pembuangan air. tertekuk.
  • Page 60 Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Tunggu sampai siklus Program masih berlangsung. pencucian selesai. Pintu tak Pilih program "Drain" untuk Ada air di dalam tabung. dapat mengeluarkan air. dibuka : Masalah ini mungkin disebabkan Layanan Kontak. oleh kegagalan alat. Baut sementara dan kemasan Periksa apakah belum dilepaskan.
  • Page 61 BAHASA INDONESIA Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Mesin tidak dipasang dengan Pastikan kedataran benar. mesin sudah benar. Baca "Pemasangan". Bunyi mesin Baut transit atau kemasan Pastikan baut sementara sangat bising tidak dilepaskan. dan/atau kemasan dari biasanya : sudah dilepaskan. Baca "Pemasangan". Beban cucian mungkin terlalu Masukkan lagi cucian ke sedikit.
  • Page 62: Data Teknis

    DATA TEKNIS Panjang 57 cm Dimensi Tinggi 85 cm Lebar 60 cm Catu daya (Tegangan / Frekuensi) 220-240 V/50 Hz Total daya yang diserap 350 W Maximum 0.8 MPa Tekanan pasokan air Minimum 0.05 MPa Cottons 8 kg Mixed 3.5 kg...
  • Page 63: Pemasangan

    BAHASA INDONESIA PEMASANGAN 11.1 Membongkar Kemasan Buka pintu. Hapus semua item dari drum. AWAS! Semua baut transit dan kemasan harus dikeluarkan sebelum mesin ini digunakan. Simpanlah semua perangkat pengiri- man agar dapat digunakan lagi jika mesin akan dipindahkan. Memotong dan menghapus empat memotong tali seperti yang ditunjuk- kan.
  • Page 64 5. Lepaskan alas polistirena. 6. Tarik alat dalam posisi vertikal. Keluarkan kabel listrik dan selang pembuangan air dan masukan air dari tempat selang <> di bagian belakang mesin. «B» 11.2 Pemosisian Penting agar mesin cuci Anda berdiri kokoh dan rata dengan lantai untuk memastikan pengoperasian yang benar.
  • Page 65 BAHASA INDONESIA 11.3 Masukan Air Jika Anda tidak punya waterpas, sebagai panduan gunakan tepi kusen Hubungkan selang masukan air ke keran pintu, lemari dapur, atau meja untuk air dengan ulir BSP berukuran 3/4". memeriksa apakah mesin cuci sudah Gunakan selang yang disertakan rata.
  • Page 66 Di dalam wastafel, keringkan pipa. Mengencangkan Selongsong Selang Cabang ini harus berada di atas lekukan sehingga jarak tekukan Selong- Pisahkan untuk minimal 60 cm di atas lantai. song memasukkan tekuk Selang selang selang. Maks. 90 cm Min. tarik selang...
  • Page 67: Kepedulian Lingkungan

    BAHASA INDONESIA 11.5 Sambungan Listrik AWAS! Mesin ini dirancang untuk digunakan pada Jika kabel listrik mesin harus diganti, daya listrik 220-240 V, fase-tunggal, 50 Hz. penggantian ini harus dilakukan oleh Pusat Layanan kami. “Catu daya yang tidak tepat dapat membatal - kan garansi Anda.”...
  • Page 68 INDONESIA PT Electrolux Indonesia Jl. Abdul Muis No.34, Petojo Selatan, Gambir, Jakarta Pusat 10160, Indonesia SMS : 0812 8088 8863 WA : 0811 8339 777 Hotline Service: 0804 111 9999 Email: [email protected] Website: www.electrolux.co.id Diimpor oleh PT Electrolux Indonesia.

Table of Contents