Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Equipamiento
    • Introducción
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Características Técnicas
    • Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
    • Seguridad en el Lugar de Trabajo
    • Seguridad Eléctrica
    • Seguridad Personal
    • Indicaciones de Seguridad para las Fresadoras de Superficie
    • Asistencia Técnica
    • Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
    • Accesorios/Equipos Adicionales Originales
    • Antes de la Puesta en Funcionamiento
    • Juego de Fresas
    • Instrucciones Complementarias
    • Montaje de la Herramienta de Fresado
    • Conexión del Adaptador para la Aspiración
    • Manguito Reductor
    • Cambio de las Pinzas Portaherramientas
    • Montaje del Tope Paralelo
    • Ajuste de la Profundidad de Fresado
    • Reajuste de la Profundidad de Fresado
    • Encendido y Apagado
    • Preselección de la Velocidad
    • Puesta en Funcionamiento
    • Ajuste de la Profundidad de Fresado con el Tope por Niveles
    • Dirección de Fresado
    • Fresado
    • Montaje del Casquillo Copiador
    • Fresado con Casquillo Copiador
    • Fresado con Tope Paralelo
    • Ajuste del Tope Paralelo (Fig. H)
    • Fresado con Recorrido Circular
    • Desecho
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
    • Traducción de la Declaración de Conformidad Original
  • Italiano

    • Dotazione
    • Introduzione
    • Uso Conforme
    • Avvertenze DI Sicurezza Generali Per Elettro Utensili
    • Dati Tecnici
    • Materiale in Dotazione
    • Sicurezza Delle Persone
    • Sicurezza Elettrica
    • Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
    • Assistenza
    • Avvertenze DI Sicurezza Per Fresatrici Verticali
    • Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile
    • Accessori/Apparecchi Aggiuntivi Originali
    • Inserimento Dell'utensile DI Fresatura
    • Istruzioni Integrative
    • Prima Della Messa in Funzione
    • Set DI Frese
    • Accensione E Spegnimento
    • Collegamento Dell'adattatore DI Aspirazione
    • Messa in Funzione
    • Montaggio Della Battuta Parallela
    • Preselezione del Numero DI Giri
    • Riduttore
    • Sostituzione Della Pinza DI Serraggio
    • Regolazione Della Profondità DI Fresatura
    • Regolazione Della Profondità DI Fresatura con la Battuta Graduata
    • Regolazione Successiva Della Profondità DI Fresatura
    • Direzione DI Fresatura
    • Fresatura
    • Fresatura con la Battuta Parallela
    • Fresatura con Manicotto DI Guida
    • Fresatura con Radiale
    • Utilizzo del Manicotto DI Guida
    • Manutenzione E Pulizia
    • Regolazione Della Battuta Parallela (Fig. H)
    • Smaltimento
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
    • Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Originale
  • Português

    • Equipamento
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Conteúdo da Embalagem
    • Dados Técnicos
    • Instruções Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas
    • Segurança de Pessoas
    • Segurança Elétrica
    • Segurança no Local de Trabalho
    • Assistência Técnica
    • Instruções de Segurança para Tupias
    • Utilização E Conservação da Ferramenta Elétrica
    • Acessórios/Aparelhos Adicionais de Origem
    • Antes da Colocação Em Funcionamento
    • Instruções Complementares
    • Kit de Fresas
    • Inserir a Ferramenta de Fresagem
    • Ligar O Adaptador para Aspiração
    • Montar O Encosto Paralelo
    • Redutor
    • Substituir a Pinça de Aperto
    • Ajustar a Profundidade de Fresagem
    • Colocação Em Funcionamento
    • Ligar E Desligar
    • Pré-Selecionar a Velocidade de Rotação
    • Reajustar a Profundidade de Fresagem
    • Ajustar a Profundidade de Fresagem Com O Limitador de Nível
    • Direção de Fresagem
    • Inserir a Peça de Cópia
    • Processo de Fresagem
    • Fresar Com a Peça de Cópia
    • Fresar Com Guia Circular
    • Fresar Com O Encosto Paralelo
    • Regular O Encosto Paralelo (Fig. H)
    • Eliminação
    • Manutenção E Limpeza
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Assistência Técnica
    • Importador
    • Tradução da Declaração de Conformidade Original
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Arbeitsplatzsicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Service
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Ergänzende Anweisungen
    • Fräser-Set
    • Originalzubehör/-Zusatzgeräte
    • Sicherheitshinweise für Oberfräsen
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Absaugadapter Anschließen
    • Fräswerkzeug Einsetzen
    • Parallelanschlag Montieren
    • Reduzierstück
    • Spannzange Wechseln
    • Drehzahl Vorwählen
    • Ein- und Ausschalten
    • Frästiefe Einstellen
    • Frästiefe Nachjustieren
    • Inbetriebnahme
    • Fräsen mit Kopierhülse
    • Fräsrichtung
    • Frästiefe Einstellen mit Stufenanschlag
    • Fräsvorgang
    • Kopierhülse Einsetzen
    • Fräsen mit Kreiszirkel
    • Fräsen mit Parallelanschlag
    • Parallelanschlag Einstellen (Abb. H)
    • Wartung und Reinigung
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Original-Konformitätserklärung
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 47

Quick Links

FRESADORA DE SUPERFICIE
FRESATRICE VERTICALE POF 1200 D3
FRESADORA DE SUPERFICIE
Traducción del manual de instrucciones original
FRESADORA
Tradução do manual de instruções original
OBERFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
IAN 391511_2201
FRESATRICE VERTICALE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ROUTER
Translation of the original instructions
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside POF 1200 D3

  • Page 1 FRESADORA DE SUPERFICIE FRESATRICE VERTICALE POF 1200 D3 FRESADORA DE SUPERFICIE FRESATRICE VERTICALE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali FRESADORA ROUTER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions OBERFRÄSE Originalbetriebsanleitung IAN 391511_2201...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 5: Table Of Contents

    Importador ............13 Traducción de la Declaración de conformidad original ......14 POF 1200 D3  ...
  • Page 6: Introducción

    FRESADORA DE SUPERFICIE Tope por niveles POF 1200 D3 Botón de bloqueo del husillo Tornillo de bloqueo Introducción Tope de profundidad Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Escala de ajuste de la profundidad de fresado Ha adquirido un producto de alta calidad. Las...
  • Page 7: Volumen De Suministro

    EN 62841: Conserve todas las indicaciones de seguridad Vibración de la mano/brazo = 4,3 m/s y las instrucciones para el futuro. Incertidumbre K = 1,5 m/s POF 1200 D3   │  3 ■...
  • Page 8: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Un cable de conexión dañado o enre- dado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. ■ 4  │   POF 1200 D3...
  • Page 9: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Las herramientas eléctricas son peligro- cas del aparato a la tensión eléctrica y provo- sas cuando están en manos de personas inex- car una descarga eléctrica. pertas. POF 1200 D3   │  5 ■...
  • Page 10: Instrucciones Complementarias

    La fresa podría dañarse y provocar una carga elevada de vibraciones. INDICACIÓN ► Si el rodamiento de bolas de una fresa se afloja, vuelva a apretarlo con la llave Allen  incluida en el juego de fresas suministrado. ■ 6  │   POF 1200 D3...
  • Page 11: Montaje De La Herramienta De Fresado

    (p. ej., un aspirador para talleres) en el manguito reductor  . Desmontaje ♦ Retire el tubo del dispositivo de aspiración del manguito reductor  . ♦ Extraiga el manguito reductor  . POF 1200 D3   │  7 ■...
  • Page 12: Puesta En Funcionamiento

    ♦ Gire la palanca tensora  en sentido antihora- para soltarla y vuelva a desplazar el aparato rio para bloquearla. hacia arriba. Compruebe la profundidad de fresado con otra prueba práctica. ■ 8  │   POF 1200 D3...
  • Page 13: Ajuste De La Profundidad De Fresado Con El Tope Por Niveles

    . eléctrica se le escape de la mano. Asegúrese de montar el casquillo copiador  en la posición correcta: el anillo de rodadura  debe apuntar hacia abajo (consulte la fig. C). POF 1200 D3   │  9 ■...
  • Page 14: Fresado Con Casquillo Copiador

    Para atornillar la punta de centrado  , reténgala con el orificio oblongo de la llave de boca  . ♦ Pinche la punta de centrado  en el punto central marcado para el círculo. ♦ Compruebe el ajuste con una prueba práctica. ■ 10  │   POF 1200 D3...
  • Page 15: Mantenimiento Y Limpieza

    Los materiales de embalaje cuen- tan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22:  papel y cartón; 80–98:  materiales  compuestos. POF 1200 D3   │  11 ■...
  • Page 16: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. ■ 12  │   POF 1200 D3...
  • Page 17: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 391511_2201. POF 1200 D3   │  13 ■...
  • Page 18: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Denominación de la máquina: Fresadora de superficie POF 1200 D3 Año de fabricación: 05–2022 Número de serie: IAN 391511_2201 Bochum, 22/02/2022 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 19 Importatore............26 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 27 POF 1200 D3 IT │ MT  ...
  • Page 20: Introduzione

    FRESATRICE VERTICALE Battuta graduata POF 1200 D3 Tasto di blocco mandrino Vite di arresto Introduzione Battuta di profondità Congratulazioni per l’acquisto del nuovo appa- Scala per la regolazione di precisione della recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
  • Page 21: Materiale In Dotazione

    Fattore di convergenza K = 1,5 m/s alla rete elettrica (con cavo di rete) o a elettro- utensili a batteria (senza cavo di rete). POF 1200 D3 IT │ MT   │  17...
  • Page 22: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    L’utilizzo di un cavo di prolun- ga idoneo all’uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. ■ 18  │   IT │ MT POF 1200 D3...
  • Page 23: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Fare riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l’elet- troutensile. Molti infortuni derivano da una cattiva manuten- zione degli elettroutensili. POF 1200 D3 IT │ MT   │  19 ■...
  • Page 24: Istruzioni Integrative

    Non superare il numero di giri massimo indicato premuto. sull’utensile. ♦ Stringere il dado per raccordi con la chiave ■ Non usare utensili che presentano incrinature fissa visibili. ♦ Rilasciare ora il tasto di blocco mandrino ■ 20  │   IT │ MT POF 1200 D3...
  • Page 25: Collegamento Dell'adattatore Di  Aspirazione

    fissa solo quando è inserito un utensile per fresatura. In caso contrario la pinza di serraggio potrebbe subire danni. ♦ Rilasciare ora il tasto di blocco mandrino POF 1200 D3 IT │ MT   │  21 ■...
  • Page 26: Regolazione Della Profondità Di  Fresatura

    Verificare la profondità di fresatura con una prova pratica. ♦ A questo punto disimpegnare la leva di serraggio e guidare l’apparecchio verso l’alto. ♦ Verificare la profondità di fresatura con una prova pratica. ■ 22  │   IT │ MT POF 1200 D3...
  • Page 27: Direzione Di Fresatura

    (vedere fig. G) nelle guide della piastra ♦ Eseguire la fresatura a velocità costante e con base secondo la misura necessaria. una pressione di appoggio costante. ♦ Stringere le viti di fissaggio POF 1200 D3 IT │ MT   │  23 ■...
  • Page 28: Regolazione Della Battuta Parallela (Fig. H)

    Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali ■ 24  │   IT │ MT POF 1200 D3...
  • Page 29: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    La garanzia dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. POF 1200 D3 IT │ MT   │  25...
  • Page 30: Assistenza

    (scontrino di cassa), una descrizione GERMANIA del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assisten- www.kompernass.com za clienti che Le è stato comunicato. ■ 26  │   IT │ MT POF 1200 D3...
  • Page 31: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Denominazione della macchina: Fresatrice verticale POF 1200 D3 Anno di produzione: 05–2022 Numero di serie: IAN 391511_2201 Bochum, 22/02/2022 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 32 ■ 28  │   IT │ MT POF 1200 D3...
  • Page 33 Importador ............41 Tradução da Declaração de Conformidade original ......42 POF 1200 D3  ...
  • Page 34: Introdução

    FRESADORA POF 1200 D3 Parafuso de retenção Limitador de profundidade Introdução Escala de regulação de profundidade de Parabéns pela compra do seu novo aparelho. fresagem Optou por um produto de elevada qualidade. Regulador rotativo (regulação de precisão O manual de instruções é parte integrante deste da profundidade de fresagem) produto.
  • Page 35: Conteúdo Da Embalagem

    Valor total da vibração (soma vetorial de três direções) determinado de acordo com a norma Guarde todas as instruções de segurança EN 62841: e indicações para futuras consultas. Vibração na mão/braço = 4,3 m/s Incerteza K = 1,5 m/s POF 1200 D3   │  31 ■...
  • Page 36: Segurança No Local De Trabalho

    ção afastado de calor, óleo, arestas afiadas equilíbrio. Desta forma, consegue controlar ou peças móveis. Cabos de ligação danifica- melhor a ferramenta elétrica em situações dos ou enrolados aumentam o risco de choque inesperadas. elétrico. ■ 32  │   POF 1200 D3...
  • Page 37: Utilização E Conservação Da  Ferramenta Elétrica

    à ocorrência de um tenham lido estas instruções. As ferramentas choque elétrico. elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes. POF 1200 D3   │  33 ■...
  • Page 38: Instruções Complementares

    A fresa pode sofrer danos e provocar um au- NOTA mento da vibração. ► Se um rolamento esférico de uma fresa estiver frouxo, volte a apertá-lo com a chave Allen fornecida com o kit de fresas. ■ 34  │   POF 1200 D3...
  • Page 39: Inserir A Ferramenta De Fresagem

    Coloque a mangueira de um aspirador de pó e aparas autorizado (p. ex. de um aspirador industrial) no redutor Remover ♦ Remova a mangueira do aparelho de aspira- ção de pó do redutor ♦ Remova o redutor POF 1200 D3   │  35 ■...
  • Page 40: Colocação Em Funcionamento

    Volte a apertar o parafuso de retenção ♦ Desaperte a alavanca de aperto rodando no sentido dos ponteiros do relógio, e conduza o aparelho de novo para cima. Verifique a profundidade de fresagem com um novo ensaio prático. ■ 36  │   POF 1200 D3...
  • Page 41: Ajustar A Profundidade De Fresagem Com O Limitador De Nível

    à placa de base Certifique-se de que a peça de cópia está corretamente posicionada – o anel de impulso deve estar virado para baixo (ver fig. C). POF 1200 D3   │  37 ■...
  • Page 42: Fresar Com A Peça De Cópia

    Para aparafusar, aplique contra-força na ponta de centragem com o orifício oblongo da chave de bocas ♦ Espete a ponta de centragem no ponto central marcado de um círculo. ♦ Verifique o ajuste através de um ensaio prático. ■ 38  │   POF 1200 D3...
  • Page 43: Manutenção E Limpeza

    Tenha em atenção a marcação nos diversos mate- riais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98:  compostos. POF 1200 D3   │  39 ■...
  • Page 44: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    ■ utilização comercial do produto ■ danificação ou alteração do produto pelo cliente ■ incumprimento das instruções de segurança e manutenção, utilização incorreta ■ danos por motivos de força maior ■ 40  │   POF 1200 D3...
  • Page 45: Assistência Técnica

    Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introdu- zindo o número de artigo (IAN) 391511_2201. POF 1200 D3   │  41 ■...
  • Page 46: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Designação de tipo da máquina: Fresadora POF 1200 D3 Ano de fabrico: 05–2022 Número de série: IAN 391511_2201 Bochum, 22.02.2022 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 47 Translation of the original Conformity Declaration ......55 POF 1200 D3 GB │ MT  ...
  • Page 48: Introduction

    ROUTER POF 1200 D3 Spindle locking button Locking screw Introduction Depth stop Congratulations on the purchase of your new appli- Milling depth adjustment scale ance. You have chosen a high-quality product. The Dial (fine milling depth adjustment) operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage Fig.
  • Page 49: Package Contents

    Total vibration values (vector total of three direc- mains-operated (corded) power tool or battery- tions) determined in accordance with EN 62841: operated (cordless) power tool. Hand/arm vibration = 4.3 m/s Uncertainty K = 1.5 m/s POF 1200 D3 GB │ MT   │  45 ■...
  • Page 50: Work Area Safety

    A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. ■ 46  │   GB │ MT POF 1200 D3...
  • Page 51: Power Tool Use And Care

    Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. POF 1200 D3 GB │ MT   │  47...
  • Page 52: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    If the ball bearing of a milling cutter has ♦ Pull the hose of the vacuum cleaner off the become loose, tighten it with the hex key reducer supplied with the cutter set. ♦ Remove the reducer ■ 48  │   GB │ MT POF 1200 D3...
  • Page 53: Changing The Collet Chuck

    ♦ Now, release the clamping lever and raise Switching off the appliance again. ♦ Release the ON/OFF switch ♦ Check the milling depth by means of a practical test. POF 1200 D3 GB │ MT   │  49 ■...
  • Page 54: Re-Adjusting The Milling Depth

    (0 mm) of the step stop (as described above). ♦ Then set the higher levels for the first machining steps. ♦ Check the milling depth by means of a practical test. ■ 50  │   GB │ MT POF 1200 D3...
  • Page 55: Milling Operation

    ♦ Now guide the appliance around the template with the copy sleeve protruding. Do not exert excessive pressure when working. POF 1200 D3 GB │ MT   │  51 ■...
  • Page 56: Maintenance And Cleaning

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98:  Composites. ■ 52  │   GB │ MT POF 1200 D3...
  • Page 57: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    ■ Damage caused by natural hazards be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. POF 1200 D3 GB │ MT   │  53 ■...
  • Page 58: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 391511_2201. ■ 54  │   GB │ MT POF 1200 D3...
  • Page 59: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type designation of the machine: Router POF 1200 D3 Year of manufacture: 05–2022 Serial number: IAN 391511_2201 Bochum, 22/02/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 60 ■ 56  │   GB │ MT POF 1200 D3...
  • Page 61 Original-Konformitätserklärung ......... . 70 POF 1200 D3 DE │...
  • Page 62: Einleitung

    OBERFRÄSE POF 1200 D3 Stufenanschlag Spindelarretiertaste Einleitung Arretierschraube Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Tiefenanschlag Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Skala Frästiefeneinstellung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Drehregler (Frästiefen-Feineinstellung) Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 63: Lieferumfang

    Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Hand-/Armvibration = 4,3 m/s Verletzungen verursachen. Unsicherheit K = 1,5 m/s Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. POF 1200 D3 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Page 64: Arbeitsplatzsicherheit

    Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Situationen besser kontrollieren. Risiko eines elektrischen Schlages. ■ 60  │   DE │ AT │ CH POF 1200 D3...
  • Page 65: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. POF 1200 D3 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Page 66: Sicherheitshinweise Für Oberfräsen

    Fräser verletzt HINWEIS werden. ► Sofern sich das Kugellager eines Fräsers ge lockert hat, ziehen Sie es mit dem Fräser- Set beiliegenden Innensechskantschlüssel wieder fest. ■ 62  │   DE │ AT │ CH POF 1200 D3...
  • Page 67: Fräswerkzeug Einsetzen

    Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staub- und Spanabsaugung (z. B. eines Werk- stattstaubsaugers) auf das Reduzierstück Entnehmen ♦ Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaug- vorrichtung vom Reduzierstück ♦ Ziehen Sie das Reduzierstück POF 1200 D3 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Page 68: Inbetriebnahme

    ♦ Lösen Sie den Spannhebel durch Drehen im Uhrzeigersinn und führen Sie das Gerät nach oben zurück. Überprüfen Sie die Frästiefe durch einen weiteren praktischen Versuch. ■ 64  │   DE │ AT │ CH POF 1200 D3...
  • Page 69: Frästiefe Einstellen Mit  Stufenanschlag

    Uhrzeigersinn und senken Sie das Gerät nach unten, bis die vorher eingestellte Frästiefe er- reicht ist. ♦ Führen Sie jetzt das Gerät mit überstehender Kopierhülse entlang der Schablone. Arbeiten Sie hierbei mit leichtem Druck. POF 1200 D3 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Page 70: Fräsen Mit Parallelanschlag

    Maß in die Führungsschienen ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- der Grundplatte ein. bürsten, Schalter) können Sie über unseren ♦ Ziehen Sie die Feststellschrauben fest. Servicecenter bestellen. ■ 66  │   DE │ AT │ CH POF 1200 D3...
  • Page 71: Entsorgung

    Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. POF 1200 D3 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Page 72: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 68  │   DE │ AT │ CH POF 1200 D3...
  • Page 73: Service

    Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 391511_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. POF 1200 D3 DE │ AT │ CH   │  69 ■...
  • Page 74: Original-Konformitätserklärung

    EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Oberfräse POF 1200 D3 Herstellungsjahr: 05–2022 Seriennummer: IAN 391511_2201 Bochum, 22.02.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2022 · Ident.-No.: POF1200D3-022022-1 IAN 391511_2201...

This manual is also suitable for:

391511 2201

Table of Contents