Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Uso Previsto
      • Equipamiento
      • Volumen de Suministro
      • Características Técnicas
    • Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas

      • Seguridad en el Lugar de Trabajo
      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad Personal
      • Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
      • Asistencia Técnica
      • Indicaciones de Seguridad para las Fresadoras de Superficie
      • Instrucciones Complementarias
      • Accesorios/Equipos Adicionales Originales
    • Antes de la Puesta en Funcionamiento

      • Juego de Fresas/Aplicaciones
      • Montaje de la Herramienta de Fresado
      • Conexión del Adaptador para la Aspiración
      • Manguito Reductor
      • Cambio de las Pinzas Portaherramientas
      • Montaje del Tope Paralelo
    • Puesta en Funcionamiento

      • Encendido y Apagado
      • Preselección de la Velocidad
      • Ajuste de la Profundidad de Fresado
      • Reajuste de la Profundidad de Fresado
      • Ajuste de la Profundidad de Fresado con el Tope por Niveles
      • Dirección de Fresado
      • Fresado
      • Montaje del Casquillo Copiador
      • Fresado con Casquillo Copiador
      • Fresado con Tope Paralelo
      • Fresado con Recorrido Circular
    • Mantenimiento y Limpieza

    • Desecho

    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh

      • Asistencia Técnica
      • Importador
    • Traducción de la Declaración de Conformidad Original

  • Italiano

    • Introduzione

      • Uso Conforme
      • Dotazione
      • Materiale in Dotazione
      • Dati Tecnici
    • Avvertenze DI Sicurezza Generali Per Elettro Utensili

      • Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Delle Persone
      • Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile
      • Assistenza
      • Avvertenze DI Sicurezza Per Fresatrici Verticali
      • Istruzioni Integrative
      • Accessori/Apparecchi Aggiuntivi Originali
    • Prima Della Messa in Funzione

      • Set DI Frese/Campi D'impiego
      • Inserimento Dell'utensile DI Fresatura
      • Collegamento Dell'adattatore DI Aspirazione
      • Riduttore
      • Sostituzione Della Pinza DI Serraggio
      • Montaggio Della Battuta Parallela
    • Messa in Funzione

      • Accensione E Spegnimento
      • Preselezione del Numero DI Giri
      • Regolazione Della Profondità DI Fresatura
      • Regolazione Successiva Della Profondità DI Fresatura
      • Regolazione Della Profondità DI Fresatura con la Battuta Graduata
      • Direzione DI Fresatura
      • Fresatura
      • Utilizzo del Manicotto DI Guida
      • Fresatura con Manicotto DI Guida
      • Fresatura con la Battuta Parallela
      • Fresatura con Radiale
    • Manutenzione E Pulizia

    • Smaltimento

    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

      • Assistenza
      • Importatore
    • Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Originale

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Correta
      • Equipamento
      • Conteúdo da Embalagem
      • Dados Técnicos
    • Instruções Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas

      • Segurança no Local de Trabalho
      • Segurança Elétrica
      • Segurança de Pessoas
      • Utilização E Conservação da Ferramenta Elétrica
      • Assistência Técnica
      • Instruções de Segurança para Tupias
      • Instruções Complementares
      • Acessórios/Aparelhos Adicionais de Origem
    • Antes da Colocação Em Funcionamento

      • Kit de Fresas / Campos de Aplicação
      • Inserir a Ferramenta de Fresagem
      • Ligar O Adaptador para Aspiração
      • Redutor
      • Substituir a Pinça de Aperto
      • Montar O Encosto Paralelo
    • Colocação Em Funcionamento

      • Ligar E Desligar
      • Pré-Selecionar a Velocidade de Rotação
      • Ajustar a Profundidade de Fresagem
      • Reajustar a Profundidade de Fresagem
      • Ajustar a Profundidade de Fresagem Com O Limitador de Nível
      • Direção de Fresagem
      • Processo de Fresagem
      • Inserir a Peça de Cópia
      • Fresar Com a Peça de Cópia
      • Fresar Com O Encosto Paralelo
      • Fresar Com Guia Circular
    • Manutenção E Limpeza

    • Eliminação

    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh

      • Assistência Técnica
      • Importador
    • Tradução da Declaração de Conformidade Original

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatzsicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Sicherheitshinweise für Oberfräsen
      • Ergänzende Anweisungen
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Fräser-Set / Einsatzbereiche
      • Fräswerkzeug Einsetzen
      • Absaugadapter Anschließen
      • Reduzierstück
      • Spannzange Wechseln
      • Parallelanschlag Montieren
    • Inbetriebnahme

      • Ein- und Ausschalten
      • Drehzahl Vorwählen
      • Frästiefe Einstellen
      • Frästiefe Nachjustieren
      • Frästiefe Einstellen mit Stufenanschlag
      • Fräsrichtung
      • Fräsvorgang
      • Kopierhülse Einsetzen
      • Fräsen mit Kopierhülse
      • Fräsen mit Parallelanschlag
      • Fräsen mit Kreiszirkel
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

    • Service

    • Importeur

    • Original-Konformitätserklärung

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 47

Quick Links

FRESADORA DE SUPERFICIE
FRESATRICE VERTICALE POF 1200 D3
FRESADORA DE SUPERFICIE
Traducción del manual de instrucciones original
FRESADORA
Tradução do manual de instruções original
OBERFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
IAN 322471_1901
FRESATRICE VERTICALE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ROUTER
Translation of the original instructions
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside POF 1200 D3

  • Page 1 FRESADORA DE SUPERFICIE FRESATRICE VERTICALE POF 1200 D3 FRESADORA DE SUPERFICIE FRESATRICE VERTICALE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali FRESADORA ROUTER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions OBERFRÄSE Originalbetriebsanleitung IAN 322471_1901...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 5: Table Of Contents

    Importador ..............12 Traducción de la Declaración de conformidad original ....13 │ POF 1200 D3    1...
  • Page 6: Introducción

    FRESADORA DE SUPERFICIE Tope de profundidad Escala de ajuste de la profundidad de fresado POF 1200 D3 Regulador giratorio (ajuste preciso de la pro- fundidad de fresado) Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Fig. B: Ha adquirido un producto de alta calidad. Las Adaptador para la aspiración...
  • Page 7: Características Técnicas

    El desorden y la falta de iluminación y de ruidos especificados también pueden utilizarse para realizar una valoración preli- en el lugar de trabajo pueden provocar acci- dentes. minar de la carga. │ POF 1200 D3    3 ■...
  • Page 8: Seguridad Eléctrica

    Si desea utilizar la herramienta eléctrica al aire libre, utilice exclusivamente los alargado- res de cable aptos para su uso en exteriores. El uso de un alargador adecuado para exterio- res reduce el riesgo de descarga eléctrica. │ ■ 4    POF 1200 D3...
  • Page 9: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Las herramientas eléctricas son peligro- metálicas del aparato a la tensión eléctrica y sas cuando están en manos de personas inex- provocar una descarga eléctrica. pertas. │ POF 1200 D3    5 ■...
  • Page 10: Instrucciones Complementarias

    El contacto con cables eléctricos puede causar incendios y descargas eléctricas. Si se dañan las tuberías de gas, existe riesgo de explosión. La perforación de una tubería de agua causa daños materiales. │ ■ 6    POF 1200 D3...
  • Page 11: Montaje De La Herramienta De Fresado

    Fije las barras de desplazamiento  en el tope Desmontaje: paralelo  y apriete bien los tornillos. ♦ Retire el tubo del dispositivo de aspiración del manguito reductor  . ♦ Extraiga el manguito reductor  . │ POF 1200 D3    7 ■...
  • Page 12: Puesta En Funcionamiento

    Gire la palanca tensora  en sentido antihora- ♦ Tras esto, ajuste los niveles más altos para los rio para bloquearla. primeros pasos de procesamiento. ♦ Compruebe la profundidad de fresado con una prueba práctica. │ ■ 8    POF 1200 D3...
  • Page 13: Dirección De Fresado

    . pieza de trabajo (consulte la fig. E). ♦ Gire la palanca tensora  en sentido antihora- rio para bloquear el aparato. ♦ Realice el fresado con una velocidad y presión uniformes. │ POF 1200 D3    9 ■...
  • Page 14: Fresado Con Recorrido Circular

    ¡ADVERTENCIA! o ayuntamiento. ■ Si es necesario cambiar el cable de conexi- ón, encomiende su sustitución al fabricante o a su distribuidor para evitar riesgos en la seguridad. │ ■ 10    POF 1200 D3...
  • Page 15: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    En caso de garantía. de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriz- ados, la garantía perderá su validez. │ POF 1200 D3    11 ■...
  • Page 16: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la in- troducción del número de artículo (IAN) 322471. │ ■ 12    POF 1200 D3...
  • Page 17: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Fresadora de superficie POF 1200 D3 KAT Año de fabricación: 06-2019 Número de serie: IAN 322471_1901 Bochum, 05/06/2019 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 18 │ ■ 14    POF 1200 D3...
  • Page 19 Importatore ..............26 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....27 IT │ MT │ POF 1200 D3    15 ■...
  • Page 20: Introduzione

    FRESATRICE VERTICALE Scala per la regolazione di precisione della profondità di fresatura POF 1200 D3 Manopola (regolazione di precisione della profondità di fresatura) Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Fig. B: recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
  • Page 21: Dati Tecnici

    Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a valore di emissione acustica indicati possono anche essere usati per una stima provvisoria infortuni. del carico. IT │ MT │ POF 1200 D3    17 ■...
  • Page 22: Sicurezza Elettrica

    Se si lavora all'aperto con un elettroutensile, im previste. utilizzare solo cavi di prolunga indicati anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di pro- lunga idoneo all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. │ IT │ MT ■ 18    POF 1200 D3...
  • Page 23: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Gli elettroutensili sono pericolosi se una scossa elettrica. utilizzati da persone inesperte. IT │ MT │ POF 1200 D3    19 ■...
  • Page 24: Istruzioni Integrative

    Il contatto con linee elettriche potrebbe causare incendi e scosse elettriche. Il danneggiamento di condutture del gas può causare esplosioni. La perforazione di una conduttura idrica causa danni materiali. │ IT │ MT ■ 20    POF 1200 D3...
  • Page 25: Inserimento Dell'utensile Di Fresatura

    (ad es. di un aspirapolvere da officina) nel riduttore Rimozione: ♦ Estrarre il tubo flessibile del dispositivo aspira- polvere dal riduttore ♦ Staccare il riduttore IT │ MT │ POF 1200 D3    21 ■...
  • Page 26: Messa In Funzione

    finché la fresa non tocca la superficie del fasi di lavorazione. pezzo da lavorare. ♦ Verificare la profondità di fresatura con una ♦ Bloccare la leva di serraggio girandola in prova pratica. senso antiorario. │ IT │ MT ■ 22    POF 1200 D3...
  • Page 27: Direzione Di Fresatura

    finché la battuta di profondità tocca la battuta graduata ♦ Bloccare l'apparecchio girando la leva di serraggio in senso antiorario. ♦ Eseguire la fresatura a velocità costante e con una pressione di appoggio costante. IT │ MT │ POF 1200 D3    23 ■...
  • Page 28: Fresatura Con Radiale

    NOTA ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. spazzole di carbone, interruttori) possono essere ordinati tramite il nostro centro di assistenza. │ IT │ MT ■ 24    POF 1200 D3...
  • Page 29: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissi- one, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT │ POF 1200 D3    25 ■...
  • Page 30: Assistenza

    Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 322471 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ IT │ MT ■ 26    POF 1200 D3...
  • Page 31: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Fresatrice verticale POF 1200 D3 KAT Anno di produzione: 06 - 2019 Numero di serie: IAN 322471_1901 Bochum, 05/06/2019 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 32 │ IT │ MT ■ 28    POF 1200 D3...
  • Page 33 Importador ..............40 Tradução da Declaração de Conformidade original ....41 │ POF 1200 D3    29...
  • Page 34: Introdução

    FRESADORA POF 1200 D3 Escala de regulação de profundidade de fresagem Introdução Regulador rotativo (regulação de precisão da profundidade de fresagem) Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. Fig. B: O manual de instruções é parte integrante deste Adaptador para aspiração...
  • Page 35: Dados Técnicos

    Os valores totais de vibração e os valores de emissões sonoras indicados também podem bem iluminado. Desarrumação e áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar ser utilizados para uma avaliação preliminar da pressão. acidentes. │ POF 1200 D3    31 ■...
  • Page 36: Segurança Elétrica

    Desta forma, consegue controlar A utilização de uma extensão adequada para melhor a ferramenta elétrica em situações o exterior diminui o risco de choque elétrico. inesperadas. │ ■ 32    POF 1200 D3...
  • Page 37: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    à ocorrência de um tenham lido estas instruções. As ferramentas choque elétrico. elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes. │ POF 1200 D3    33 ■...
  • Page 38: Instruções Complementares

    O contacto com cabos elétricos pode causar um incêndio ou um choque elétrico. Um tubo de gás danificado pode levar a uma explosão. A penetração de uma tubagem de água provoca danos mate- │ ■ 34    POF 1200 D3...
  • Page 39: Inserir A Ferramenta De Fresagem

    Coloque a mangueira de um aspirador de pó e aparas autorizado (p. ex. de um aspirador industrial) no redutor Remover: ♦ Remova a mangueira do aparelho de aspi- ração de pó do redutor ♦ Remova o redutor │ POF 1200 D3    35 ■...
  • Page 40: Colocação Em Funcionamento

    Em seguida, ajuste os níveis superiores para os ♦ Fixe a alavanca de aperto , rodando no primeiros passos de trabalho. sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. ♦ Verifique a profundidade de fresagem com um ensaio prático. │ ■ 36    POF 1200 D3...
  • Page 41: Direção De Fresagem

    ficar assente no limitador de nível ♦ Trave o aparelho, rodando a alavanca de aperto no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. ♦ Execute o processo de fresagem a uma veloci- dade e pressão uniformes. │ POF 1200 D3    37 ■...
  • Page 42: Fresar Com Guia Circular

    área de presentante, a fim de evitar riscos para a residência. segurança. │ ■ 38    POF 1200 D3...
  • Page 43: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Expi- rado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ POF 1200 D3    39 ■...
  • Page 44: Assistência Técnica

    Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introdu- zindo o número de artigo (IAN) 322471. │ ■ 40    POF 1200 D3...
  • Page 45: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Fresadora POF 1200 D3 KAT Ano de fabrico: 06 - 2019 Número de série: IAN 322471_1901 Bochum, 05.06.2019 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 46 │ ■ 42    POF 1200 D3...
  • Page 47 Importer ..............54 Translation of the original Conformity Declaration ..... 55 GB │ MT │ POF 1200 D3    43 ■...
  • Page 48: Introduction

    ROUTER POF 1200 D3 Fig. B: Dust extraction adapter Introduction Screw Collet chuck 6 mm Congratulations on the purchase of your new appli- Centring point ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They...
  • Page 49: Technical Specifications

    Keep children and bystanders away while make a provisional load estimate. operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ MT │ POF 1200 D3    45 ■...
  • Page 50: Electrical Safety

    A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. │ GB │ MT ■ 46    POF 1200 D3...
  • Page 51: Power Tool Use And Care

    Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. GB │ MT │ POF 1200 D3    47 ■...
  • Page 52: Supplementary Notes

    Drilling into a water pipe can cause damage to property. ■ The maximum speed indicated on the tool must not be exceeded. ■ Tools with visible cracks must be discarded. │ GB │ MT ■ 48    POF 1200 D3...
  • Page 53: Inserting A Milling Tool

    Push the hose of a suitable of vacuum cleaning appliance (e.g. a workshop vacuum) onto the reducer Removal: ♦ Pull the hose of the vacuum cleaner off the reducer ♦ Remove the reducer GB │ MT │ POF 1200 D3    49 ■...
  • Page 54: Setting Up

    Then set the higher levels for the first machining surface of the workpiece. steps. ♦ Lock the clamping lever by turning it antic- ♦ Check the milling depth by means of a practical lockwise. test. │ GB │ MT ■ 50    POF 1200 D3...
  • Page 55: Milling Direction

    ♦ Lock the appliance by turning the clamping lever anticlockwise. ♦ Carry out the milling process at a uniform speed and contact pressure. GB │ MT │ POF 1200 D3    51 ■...
  • Page 56: Milling With A Compass

    NOTE ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switches) can be ordered via our service centre. │ GB │ MT ■ 52    POF 1200 D3...
  • Page 57: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ MT │ POF 1200 D3    53 ■...
  • Page 58: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 322471. │ GB │ MT ■ 54    POF 1200 D3...
  • Page 59: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of the machine: Router POF 1200 D3 KAT Year of manufacture: 06 - 2019 Serial number: IAN 322471_1901 Bochum, 05/06/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 60 │ GB │ MT ■ 56    POF 1200 D3...
  • Page 61 Original-Konformitätserklärung ........69 DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    57...
  • Page 62: Einleitung

    OBERFRÄSE POF 1200 D3 Abb. B: Absaugadapter Einleitung Schraube Spannzange 6 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Zentrierspitze Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Parallelanschlag Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Kopierhülse...
  • Page 63: Technische Daten

    Ein- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete schätzung der Belastung verwendet werden. Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    59 ■...
  • Page 64: Elektrische Sicherheit

    Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in reich geeignet sind. Die Anwendung einer für unerwarteten Situationen besser kontrollieren. den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- leitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 60    POF 1200 D3...
  • Page 65: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Spannung setzen und könnte zu einem sind oder diese Anweisungen nicht gelesen elektrischen Schlag führen. haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    61 ■...
  • Page 66: Ergänzende Anweisungen

    Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung. ■ Die auf dem Werkzeug angegebene Höchst- drehzahl darf nicht überschritten werden. │ DE │ AT │ CH ■ 62    POF 1200 D3...
  • Page 67: Fräswerkzeug Einsetzen

    Staub- und Spanabsaugung (z. B. eines Werk- ben fest. stattstaubsaugers) auf das Reduzierstück Entnehmen: ♦ Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrichtung vom Reduzierstück ♦ Ziehen Sie das Reduzierstück DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    63 ■...
  • Page 68: Inbetriebnahme

    Fräser die Werkstückoberfläche schritte die höheren Stufen ein. berührt. ♦ Überprüfen Sie die Frästiefe durch einen ♦ Arretieren Sie den Spannhebel durch praktischen Versuch. Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn. │ DE │ AT │ CH ■ 64    POF 1200 D3...
  • Page 69: Fräsrichtung

    Stufenanschlag nach unten. ♦ Arretieren Sie das Gerät durch Drehen des Spannhebels entgegen dem Uhrzeigersinn. ♦ Führen Sie den Fräsvorgang mit gleichmäßiger Geschwindigkeit und gleichmäßigem Anpress- druck aus. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    65 ■...
  • Page 70: Fräsen Mit Kreiszirkel

    Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohlebürsten, Schalter) können Sie über unseren Servicecenter bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 66    POF 1200 D3...
  • Page 71: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Auslieferung gewis- und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die senhaft geprüft. Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    67 ■...
  • Page 72: Service

    IAN 322471_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 68    POF 1200 D3...
  • Page 73: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Oberfräse POF 1200 D3 KAT Herstellungsjahr: 06 - 2019 Seriennummer: IAN 322471_1901 Bochum, 05.06.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 74 │ DE │ AT │ CH ■ 70    POF 1200 D3...
  • Page 75 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: POF1200D3-062019-1 IAN 322471_1901...

Table of Contents