Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

DÉFONCEUSE POF 1200 A1
DÉFONCEUSE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
ROUTER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 100129
OBERFRÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside POF 1200 A1

  • Page 1 DÉFONCEUSE POF 1200 A1 DÉFONCEUSE OBERFRÄSE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung ROUTER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual IAN 100129...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 26 22...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 6 Caractéristiques techniques .......................Page 7 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail .......................Page 7 2. Sécurité électrique .........................Page 8 3.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Introduction Défonceuse POF 1200 A1 Échelle de réglage de la profondeur de fraisage Bouton rotatif (réglage de la profondeur de fraisage) Introduction Vue arrière illustration B Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel ap- Levier de serrage pareil ! Vous avez opté pour un produit de grande Fraise qualité.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise 1 Manchon de copie avec 2 vis 1 Broche de centrage de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps 1 Kit de fraises 12 pièces de travail, il faut aussi tenir compte des périodes 1 Réducteur pendant lesquelles l’appareil est éteint ou allumé,...
  • Page 8: Sécurité Électrique

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 2. Sécurité électrique Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves a) Il faut que les fiches de l’outil électrique des personnes. soient adaptées au socle. Ne jamais b) Utiliser un équipement de sécurité. modifier la fiche de quelque façon que Toujours porter une protection pour ce soit.
  • Page 9: Maintenance Et Entretien

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Indications de sécurité spéci- b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur fique à l'appareil pour la fraise ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil Ne tenez l’outil électrique que sur des qui ne peut pas être commandé...
  • Page 10: Accessoires / Équipements D'origine

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Mise en service objets métalliques, des clous ou des vis. six pans creux issue du kit de fraises. Installer la fraiseuse Ceci peut endommager votre fraise et engendrer de fortes vibrations. Utilisez les détecteurs appropriés avec Appuyez et maintenez enfoncée la touche de de détecter des circuits d'alimentation verrouillage de broche...
  • Page 11: Monter La Butée Parallèle

    Mise en service / Utilisation Pour ce faire, utilisez la pince de serrage pré-montée 1–2 = vitesse de rotation faible de 8 mm . Si vous souhaitez changer la pince de 3–4 = vitesse de rotation moyenne serrage d'une fraise avec une tige de 6 mm, faites 5–7 = vitesse de rotation haute comme suit.
  • Page 12: Régler La Profondeur De La Fraise Avec La Butée Progressive

    Utilisation Dévissez le levier de serrage en le tournant le sens des aiguilles d'une montre et ramenez l'appareil vers le haut. Contrôlez la profondeur de fraisage avec un autre test pratique. Régler la profondeur de la fraise avec la butée progressive Vous pouvez utilisez la butée progressive lors de profondeurs de fraisage plus grandes à...
  • Page 13: Fraiser Avec Un Manchon De Copie

    Utilisation / Entretien et nettoyage / Garantie Fraiser avec un Entretien et nettoyage manchon de copie RISQUE DE BLES- Remarque ! Le pochoir doit être au moins aussi SURE ! Toujours débrancher la fiche secteur de la haut que la bague de roulement du manchon prise de courant avant d’effectuer des travaux sur de copie...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    EN 61000-3-3:2008 L’emballage se compose exclusivement Type / Désignation de l’appareil : de matières recyclables qui peuvent être Défonceuse POF 1200 A1 mises au rebut dans les déchetteries Date of manufacture (DOM): 06–2014 locales. Numéro de série : IAN 100129 Ne pas jeter les appareils électri-...
  • Page 15 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 16 Ausstattung ............................Seite 16 Lieferumfang ............................Seite 16 Technische Daten ..........................Seite 17 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 17 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 17 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 18 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 18 5.
  • Page 16: Einleitung

    Einleitung Oberfräse POF 1200 A1 Rückansicht Abbildung B Spannhebel Fräswerkzeug Einleitung Bohrungen Absaugadapter EIN- / AUS-Schalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Einschaltsperre Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Zubehör Abbildung C Teil dieses Produkts.
  • Page 17: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Innensechskantschlüssel für Elektrowerkzeuge 1 Bedienungsanleitung Lesen Sie alle Technische Daten Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Nennaufnahme: 1200 W der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Ver- Leerlaufdrehzahl: 11000–30000 min...
  • Page 18: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Heizungen, Herden und Kühlschränken. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- tet ist, bevor Sie es an die Stromver- gen oder Nässe fern.
  • Page 19: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätespezifische c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Sicherheitshinweise Fräsen dose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, da der maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Fräser das eigene Netzkabel treffen Start des Elektrowerkzeuges.
  • Page 20: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Fräswerkzeug einsetzen Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die ört- Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste liche Versorgungsgesellschaft hinzu. halten diese gedrückt. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und Lösen Sie mit dem Maulschlüssel die Über- elektrischem Schlag führen.
  • Page 21: Parallelanschlag Montieren

    Inbetriebnahme / Bedienung Lösen Sie mit dem Maulschlüssel die Über- 2. Stellen Sie das Gerät auf das zu bearbeitende wurfmutter solange gegen den Uhrzeigersinn, bis Werkstück. sich die Spannzange 8 mm entnehmen lässt. 3. Drehen Sie den Stufenanschlag , bis dieser Setzen Sie Spannzange 6 mm ein.
  • Page 22: Fräsrichtung

    Bedienung Stellen Sie die gewünschte Frästiefe mit der Arretieren Sie das Gerät durch Drehen des untersten Stufe des Stufenanschlages Spannhebels entgegen dem Uhrzeigersinn. (wie oben beschrieben). Führen Sie den Fräsvorgang mit gleichmäßiger Stellen Sie danach für die ersten Bearbeitungs- Geschwindigkeit und gleichmäßigem Anpress- schritte die höheren Stufen ein.
  • Page 23: Fräsen Mit Kreiszirkel

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Fräsen mit Kreiszirkel Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- (siehe Abb. J) brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht Stechen Sie die Zentrierspitze in den mar- für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Page 24: Entsorgung

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Oberfräse POF 1200 A1 Herstellungsjahr: 06–2014 Seriennummer: IAN 100129 Bochum, 30.06.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 25 Table of contents Introduction Intended use ............................Page 26 Features ...............................Page 26 Scope of delivery ..........................Page 26 Technical Data ............................Page 27 General power tool safety warnings 1. Work area safety ...........................Page 27 2. Electrical safety ..........................Page 27 3. Personal safety ..........................Page 28 4.
  • Page 26: Intended Use

    Introduction Router POF 1200 A1 Back view figure B Clamping lever Router tool Introduction Drilling extractor adapter ON / OFF switch We congratulate you on the purchase of your new Start lockout device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
  • Page 27: Technical Data

    Introduction / General power tool safety warnings General power tool 1 Socket head wrench safety warnings 1 Set of operating instructions Read all safety Technical Data warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and in- Rated power input: 1200 W structions may result in electric shock, fire and / or Rated voltage:...
  • Page 28: Personal Safety

    General power tool safety warnings d) Do not abuse the cord. Never use the clothing and gloves away from mov- cord for carrying, pulling or unplugging ing parts. Loose clothes, jewellery or long the power tool. Keep cord away from hair can be caught in moving parts.
  • Page 29: Service

    General power tool safety warnings / Start-up be performed. Use of the power tool for second hand on the additional handle or on the engine housing. If you hold the operations different from those intended could result in a hazardous situation. router with both hands, they cannot be injured by the router.
  • Page 30: Using The Router Tool

    Start-up / Operation Using the router tool ATTENTION! Tighten the union nut firmly with the open-ended spanner once the rout- Press and hold the spindle lock key er bit is inserted. Otherwise the collet might Release the union nut with the open-ended be damaged.
  • Page 31: Readjust The Milling Depth

    Operation 5. Loosen the clamping lever by turning it clock- wise and pushing the device down until the route bit touches the surface of the work-piece. 6. Lock the clamping lever in place by turning it anti-clockwise. 7. Push the depth stop down until it reaches the lowest position of the step stop .
  • Page 32: Milling With The Copy Casing

    Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Milling with the copy casing Use a dry cloth to clean the housing. If the connection cable needs Note! The pattern must be at least as high as the to be replaced, this repair must be performed copy casing's thrust ring by the manufacturer or a representative to pre-...
  • Page 33: Disposal

    EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Router POF 1200 A1 Date of manufacture (DOM): 06–2014 Serial number: IAN 100129 Bochum, 30.06.2014 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications...
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 06 / 2014 · Ident.-No.: POF1200A1062014-FR IAN 100129...

Table of Contents