Page 1
Cordless Grass & Hedge Trimmer PGSA 4 A2 Cordless Grass & Hedge Trimmer Επαναφορτιζόμενο ψαλίδι Translation of the original instructions μπορντούρας και γκαζόν Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Akku-Gras- und Strauchschere Originalbetriebsanleitung IAN 331860_1907...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Contents Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended use ........ 4 new device. With it, you have chosen a General description ...... 5 high quality product. During production, Extent of the delivery .......5 this equipment has been checked for qual- ity and subjected to a final inspection.
For use as a shrub trimmer, a double-sided Cordless Grass & Hedge Trimmer ... blade block is used as the cutting head........PGSA 4 A2 The catching blades are round off at the Motor voltage U ......4 V side to prevent accidents, and positioned Rated speed ......
Safety Instructions Sound power level (L guaranteed ......77 dB(A) measured ..74.1 dB(A); K = 2.47 dB This unit can cause serious in- Vibration (a jury if not used correctly. Be- , K=1.5 m/s fore using the unit, carefully at handle ..2.41 m/s read through the instruction Battery (Li-Ion) manual and familiarise your-...
Do not use the unit during rain, bad Retain all safety directions and in- structions for future use. weather damp surroundings or on The term „power tool“ in the warnings wet grass or hedges. refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) Danger due to materials blown out power tool).
Page 8
ing or unplugging the power power tools that have the switch on invites accidents. tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or mov- d) Remove any adjusting key or ing parts. Damaged or entangled wrench before turning the pow- cords increase the risk of electric er tool on.
Page 9
and must be repaired. 5) CAREfUL HANDLING AND USE Of BATTERY DEvICES c) Remove the plug from the wall socket and/or remove the re- chargeable battery before you a) Charge the batteries only in change the device’s settings, chargers that are recommended by the manufacturer.
6) SERvICE Contact between the cutting blade and a live cable may render metallic compo- a) Have your power tool serviced nents live and result in an electric shock. by a qualified repair person us- d) Before the work, search the ing only identical replacement hedge for concealed objects, parts.
Page 11
3) fURTHER SAfETY DIRECTIONS Warning! Children, individuals d) Do not use the shrub cutter in with limited physical, sensory or combination with the telescopic shaft. There is a risk of cut wounds. mental capabilities, as well as those who have insufficient experience e) The tool is designed to trim hed- or knowledge or are not familiar ges.
involved. Children shall not 4) RESIDUAL RISkS play with the appliance. Cleaning and user mainten- Even if properly operating and handling this ance shall not be made by electric tool, some residual risks will remain. children without supervision. Due to its construction and build, this elec- tric tool may present the following hazards: a) Cuts a) The charger must only...
f) keep the charger clean Charge the battery only in and away from wet and dry areas. rain. Do not use the char- Do not switch on the device ger outdoors. Dirt and the while charging it. entry of water increase the risk There is a risk of injury from of electric shock.
4. After the recharging process is 4. In order to switch off, let go of the on/ completed, first unplug the charg- off switch (8). er from the wall outlet, and then remove the charger cable plug After switching the unit off, (15) from the tool.
Use as a grass trimmer Wear gloves when handling the 10/12). There is a risk blades ( • Grass is best cut when dry and not too of injury from cuts! long. Clean and service the unit regularly as fol- lows.
Storage Disposal and the environment • Keep the equipment in the blade guard supplied, dry and out of reach of chil- Be environmentally friendly. Return the tool, dren. accessories and packaging to a recycling • Store the battery only in a partially centre when you have finished with them.
Spare parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you have issues ordering, please use the contact form. If you have any other questions, contact the service centre (see “Service-Center” Page 19). Item Description Order No. Safety key 91105146 Grass shear blade 13699997...
Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) E-Mail: [email protected] and specification of what constitutes IAN 331860_1907 the defect and when it occurred.
Περιεχόμενα εισαγωγή εισαγωγή ..........20 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης........20 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ........21 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Παραδοτέα υλικά ........21 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγχθη- Περιγραφή λειτουργίας .......21 κε κατά τη διάρκεια της παραγωγής, αλλά Επισκόπηση...
Κατά τη χρήση σαν ψαλίδια θάμνων χρη- σιμοποιείται σαν κοπτικό εξάρτημα ένα δι- Μπορντουροψάλιδο μπαταρίας .... πλό μαχαίρι. Τα αρπακτικά δόντια είναι στο ..........PGSA 4 A2 πλάι στρογγυλεμένα για λόγους ασφαλείας Τάση κινητήρα U ......4 V και τοποθετημένα σε σταυρωτή διάταξη...
Μαχαίρι ψαλιδιού θάμνων επιβάρυνση λόγω κραδασμών όσο Μήκος κοπής ......120 mm μικρότερη γίνεται. Μέτρα για τη μεί- Απόσταση δοντιών ....περ. 8 mm ωση της επιβάρυνσης λόγω κραδα- ((με αξεσουάρ)) ..περ. 0,89 kg σμών είναι για παράδειγμα η χρήση Στάθμη...
Φοράτε αντιολισθητικά προστατευ- Ο φορτιστής προορίζεται μόνο για τικά γάντια φόρτιση σε εσωτερικούς χώρους. Φοράτε γάντια ασφαλή σε κοπή. Κατηγορία προστασίας II (Διπλή μόνωση) Φοράτε προστατευτικά ματιών και ακοής. Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα σκουπίδια. Σήματα εικόνες στη συσκευή Γενικές...
Page 24
υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρικά νουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ε) εάν εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλεία παράγουν σπινθήρες που μπορούν να αναφλέξουν τη σκόνη και εργαλείο στο ύπαιθρο, να χρησιμο- τους ατμούς. ποιείτε μόνο μπαλαντέζες που είναι γ) Να κρατάτε μακριά τα παιδιά κατά κατάλληλες...
Page 25
δ) Πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό 4) ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ εργαλείο να αφαιρέστε ενδεχόμε- ΗλεΚΤΡΙΚΟΥ εΡΓΑλεΙΟΥ: να εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά. Ένα εργαλείο ρύθμισης ή κλειδί που α) Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Να χρησιμοποείτε τα βρίσκεται στο περιστρεφόμενο τμήμα ηλεκτρικά...
Page 26
στούν τα ελαττωματικά εξαρτήματα και κίνδυνο πυρκαγιάς. πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. γ) Η μπαταρία που δεν χρησιμοποιεί- Πολλά ατυχήματα οφείλονται σε ηλε- ται να βρίσκεται μακριά από συν- κτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντη- δετήρες, κέρματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα μεταλλικά μικροαντι- ρηθεί...
6) ΣεΡβΙΣ: • Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες λαβές, επει- α) Η επισκευή του ηλεκτρικού σας δή το μαχαίρι κοπής μπορεί να έρθε εργαλείου να εκτελείται μόνο από σε επαφή με μη εμφανείς αγωγούς εξειδικευμένο προσωπικό και να ρεύματος.
Page 28
και ενδεχομένως εξόδου ατμών που • Προσέξτε ώστε να μην τραυματιστεί- ερεθίζουν τις αναπνευστικές οδούς. τε με τα στοιχεία κοπής στα χέρια και Φροντίστε για καθαρό αέρα και σε πε- πόδια. ρίπτωση ενοχλήσεων συμβουλευθείτε • Απομακρύνετε το τροφοδοτικό προτού εργαστείτε με τα χέρια. Μη έναν...
Σώστoσ χειρισμoσ τoy με το κέντρο σέρβις μας. φoρτιστήώ μλαταριν • Αποφεύγετε λειτουργία του μηχανήματος σε κακές καιρικές Αυτή η συσκευή μπορεί να συνθήκες, κυρίως σε κίνδυνο χρησιμοποιηθεί από παιδιά κεραυνών. Υπάρχει κίνδυνος άνω των 8 ετών καθώς και από τραυματισμών...
• Να συνδέετε το φορτιστή σας • Μη συνδέετε φθαρμένο κα- μόνο σε πρίζα με γείωση. λώδιο στην τροφοδοσία Προσέχετε να συμφωνεί η τάση ρεύματος. Μην αγγίζετε δικτύου με τα στοιχεία στην πι- φθαρμένα καλώδια προτού νακίδα του φορτιστή. Υφίσταται αποσυνδεθούν...
Τοποθέτηση/Αντικατάστα- • Για τη φόρτιση του ενσωματωμένου ση λεπίδας στη συσκευή συσσωρευτή λιθίου - ιό- ντων, χρησιμοποιείτε την απεσταλμένη συσκευή φόρτισης. Προσέχετε ώστε πριν την τοπο- θέτηση ή αλλαγή της λεπίδας να • Φορτίστε εκ νέου το συσσωρευτή όταν η συσκευή λειτουργεί πολύ αργά. απενεργοποιείτε...
Χρήση σαν ψαλίδι χόρτων Μετά την απενεργοποίηση της συσκευής συνεχίζουν τα μαχαίρια να κινούνται για σύντομο χρονικό • Το γκαζόν κόβεται πιο εύκολα όταν είναι διάστημα. Αφήστε να ακινητοποι- στεγνό και όχι πολύ ψηλό. ηθούν τελείως τα μαχαίρια. Μην αγγίζετε τα κινούμενα μαχαίρια Ρύθμιση...
Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά • Τα αμβλέα, στρεβλωμένα ή ελαττωμα- ή διαλύτες. Θα μπορούσαν να τικά μαχαίρια πρέπει να αντικαταστα- καταστρέψουν ανεπανόρθωτα τη θούν. συσκευή. Χημικές ουσίες θα μπο- ρούσαν να βλάψουν τα πλαστικά Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ζη- τμήματα της συσκευής. μιές...
Απόσυρση/προστασία του • Να διαθέτετε τη συσκευή με εκφορτι- περιβάλλοντος σμένη μπαταρία. Μην ανοίγετε τη συ- σκευή και τη μπαταρία. Παραδώστε συσκευή, αξεσουάρ και συ- • Να διαθέτετε τη συσκευή ακολουθώ- σκευασία για ανακύκλωση που σέβεται το ντας τις τοπικές διατάξεις. Παραδίδετε περιβάλλον.
Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος Φορτίστε τη συσκευή Η συσκευή είναι αποφορτισμένη (βλέπε «Φόρτιση») Η φραγή ενεργοποίησης ( Ενεργοποιήστε (βλέπε «Χειρισμός») 3) δεν έχει πατηθεί σωστά Η συσκευή Ο διακόπτης ενεργο-/απενεργο- δεν εκκινείται Η επισκευή πρέπει να διεξαχθεί από ποίησης...
εγγύηση διαπιστώνονται κατά την αγορά, πρέπει να δηλωθούν αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα. Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Για όλες τις επισκευές που καθίστανται απα- για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε ραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβα- ρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. εγγύηση...
στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής, καλά συσκευασμένες και με πληρωμένα σε χαραγμένη σημείωση στο προϊόν, ταχυδρομικά τέλη. στο εξώφυλλο των Οδηγιών χρήσης Προσοχή: Παρακαλούμε να στείλετε τη (κάτω αριστερά) ή σαν αυτοκόλλητο συσκευή σας στο υποκατάστημά μας για στην πίσω ή κάτω πλευρά. σέρβις, καλά...
Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........38 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungsgemäße verwendung ......38 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produkti- Allgemeine Beschreibung ... 39 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang ........
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Der Sicherheitsschlüssel schützt vor unbe- oder Schäden an anderen Menschen oder absichtigtem Starten. deren Eigentum verantwortlich. Dieses Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung bitte den nachfolgenden Beschreibungen. geeignet.
Technische Daten gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Akku-Gras- und Der angegebene Schwingungsemissi- Strauchschere ....PGSA 4 A2 onswert kann auch zu einer einleitenden Nennspannung U ......4 V Einschätzung der Aussetzung verwendet Bemessungsdrehzahl n ..1100 min werden.
Symbole und Bildzeichen Verletzungsgefahr durch wegge- schleuderte Teile! Symbole in der Betriebsanleitung Umstehende Personen aus dem Ge- Gefahrenzeichen mit Angaben fahrenbereich fernhalten. zur verhütung von Personen- oder Sachschäden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Es besteht die Gefahr von verletzungen durch Strom- Werfen Sie das Gerät mit ein- schlag.
Page 42
Bewahren Sie alle Sicherheitshin- von Rohren, Heizungen, Herden und kühlschränken. Es besteht weise und Anweisungen für die ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Zukunft auf. Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich c) Halten Sie Elektrowerkzeuge auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit von Regen oder Nässe fern.
Page 43
hen Sie mit vernunft an die Ar- ser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete kleidung. beit mit dem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerk- Tragen Sie keine weite kleidung zeug, wenn Sie müde sind oder oder Schmuck. Halten Sie Haare unter Einfluss von Drogen, Alko- und kleidung fern von sich be- wegenden Teilen.
Page 44
Sie einen abnehmbaren Akku, rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeug- vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. teile wechseln oder das Elektro- h) Halten Sie Griffe und Griffflä- werkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den chen trocken, sauber und frei unbeabsichtigten Start des Elektrowerk-...
kommt, nehmen Sie zusätzlich Spezielle Sicherheitshinweise ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus- für die Akku-Gras- und tretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut- Strauchschere reizungen oder Verbrennungen führen. e) Benutzen Sie keinen beschä- 1) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE digten oder veränderten Akku. fÜR HECkENSCHEREN Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten a) Halten Sie alle körperteile vom Schneidmesser fern.
Page 46
Handgriffe vorhanden sind. Der ten oder unzureichender Erfahrung Verlust der Kontrolle über das Gerät und Wissen oder Personen, welche kann zu Verletzungen führen. mit den Anweisungen nicht vertraut f) Tragen Sie beim Arbeiten mit sind, darf die Verwendung der Ma- dem Gerät geeignete kleidung schine nie gestattet werden.
d) verwenden Sie die Strauchsche- 4) RESTRISIkEN re nicht in kombination mit dem Teleskopstiel. Es besteht die Gefahr Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug von Schnittverletzungen. vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer e) Die Strauchschere ist für das Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bau- Schneiden von Hecken vorgese- weise und Ausführung dieses Elektrowerk- hen.
Page 48
rischen Schlags. benutzt werden, wenn sie e) Trennen Sie das Lade- beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs gerät vom Netz, bevor verbindungen zum Elekt- des Gerätes unterwiesen rowerkzeug geschlossen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren ver- oder geöffnet werden. So stehen.
von der Stromversorgung Bestimmungen und Hinweise zum Um- getrennt wurde, da Sie weltschutz. in Berührung mit aktiven • Defekte, die aus unsachgemäßer Hand- Teilen kommen könnten. habung resultieren, unterliegen nicht der Garantie. Ladevorgang 1. Stecken Sie den Sicherheits- schlüssel (7) ein. Setzen Sie den Akku nicht extremen Bedingungen wie 2.
Allgemeine Arbeitshinweise Messer einsetzen 1. Setzen Sie das Grasscheren-Messer (10) oder das Strauchscheren-Messer Achten Sie beim Schneiden dar- (12) auf die Steckverbindung (16) an auf, dass keine Gegenstände wie der Unterseite des Schneidkopfes (1) Draht, Metallteile, Steine usw. in auf. das Messer gelangen.
1. Betätigen Sie die Entriegelung (4) und Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- drehen Sie den Schneidkopf (1) in die gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch gewünschte Position. ist eine lange und zuverlässige Nutzung 2. Lassen Sie die Entriegelung (4) los, der gewährleistet: Schneidkopf (1) rastet ein.
Lagerung Entsorgung/ Umweltschutz • Bewahren Sie das Gerät im mitgelie- Führen Sie Gerät, Zubehör und Ver- ferten Messerschutz trocken und außer- halb der Reichweite von Kindern auf. packung einer umweltgerechten Wieder- • Lagern Sie den Akku nur im teilgela- verwertung zu. denen Zustand.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 55). Position Bezeichnung Artikel-Nr. Sicherheitsschlüssel 91105146 Grasscheren-Messer 13699997 Messerschutz für Grasscheren-Messer 91105148 Strauchscheren-Messer...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: [email protected] Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 331860_1907 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Translation of the original EC declaration of conformity We declare that the unit Cordless Grass & Hedge Trimmer model PGSA 4 A2 Serial number: 201911000001~201912436934 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* • 2009/125/EC...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Gras- und Strauchschere Modell PGSA 4 A2 Seriennummer 201911000001~201912436934 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG 2005/88/EG • 2011/65/EU* • 2009/125/EG Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen so- wie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Page 62
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10/2019 Ident.-No.: 80000555102019-GB/ IE/NI/CY IAN 331860_1907...