Bosch GEX Professional 125 AVE Original Instructions Manual

Random orbital sander
Hide thumbs Also See for GEX Professional 125 AVE:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

OBJ_DOKU-23689-004.fm Page 1 Tuesday, December 3, 2013 10:46 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 932 909 (2013.12) O / 211 EURO
GEX Professional
125 AVE | 150 AVE | 125-150 AVE
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GEX Professional 125 AVE

  • Page 1 OBJ_DOKU-23689-004.fm Page 1 Tuesday, December 3, 2013 10:46 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GEX Professional Germany www.bosch-pt.com 125 AVE | 150 AVE | 125-150 AVE 2 609 932 909 (2013.12) O / 211 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2 OBJ_BUCH-1330-004.book Page 4 Tuesday, December 3, 2013 10:46 AM GEX 150 AVE GEX 125-150 AVE 2 609 932 909 | (3.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1330-004.book Page 5 Tuesday, December 3, 2013 10:46 AM 2 609 932 909 | (3.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 2 609 932 909 | (3.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    11000 –24000 11000 –24000 11000 –24000 Schwingkreisdurchmesser Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. Bosch Power Tools 2 609 932 909 | (3.12.13)
  • Page 6: Abgebildete Komponenten

    2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: deutlich erhöhen. Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
  • Page 7: Montage

     Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Engineering PT/ETM9 Netzstecker aus der Steckdose. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 30.09.2013 Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter verfügbar:...
  • Page 8: Betrieb

    (Zubehör). Eine Übersicht zum Anschluss an verschiede- Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von ei- ne Staubsauger finden Sie am Ende dieser Anleitung. ner autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk- Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff zeuge gewechselt werden.
  • Page 9 Tragen Sie die Politur auf eine etwas kleinere Fläche auf, als Schleiftellerbremse muss von einer autorisierten Kunden- Sie polieren möchten. Arbeiten Sie das Poliermittel mit einem dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ersetzt werden. geeigneten Polierwerkzeug mit Kreuzgang- oder Kreisbewe- Arbeitshinweise gungen und mäßigem Druck ein.
  • Page 10: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Änderungen vorbehalten. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. English Kundendienst und Anwendungsberatung...
  • Page 11: Product Description And Specifications

     Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac- ing. cordance with these instructions, taking into account The power tool is not suitable for stationary usage. the working conditions and the work to be performed. Bosch Power Tools 2 609 932 909 | (3.12.13)
  • Page 12: Technical Data

    0 –10 Intermediate varnish sanding on edges 3 –4 0 –10 Sanding thermoplastics 1 –2 0 –10 Measurement according to EN 60745 for polishers (using lambskin polishing bonnet): Polishing 0 –10 2 609 932 909 | (3.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Declaration Of Conformity

    An estimation of the level of exposure to vibration should also Robert Bosch GmbH, Power Tools Division take into account the times when the tool is switched off or D-70745 Leinfelden-Echterdingen when it is running but not actually doing the job.
  • Page 14: Dust/Chip Extraction

    Note: A damaged sanding-plate base may be changed only by traction outlet remain free. This prevents the power tool from an authorised after-sales service agent for Bosch power tools. adhering to the workpiece during sanding and the surface quality of the workpiece from being impaired.
  • Page 15: Auxiliary Handle

    Switching On and Off used for other materials. To start the machine, press the On/Off switch 4. Use only original Bosch sanding accessories. To lock the On/Off switch, keep it pressed and additionally push the lock-on button 5. Rough Sanding To switch off the machine, release the On/Off switch 4.
  • Page 16: Maintenance And Service

    Fax: (011) 4930126 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to E-Mail: [email protected] be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à arrêt et vice versa. Tout ou- mentera le risque de choc électrique. til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. Bosch Power Tools 2 609 932 909 | (3.12.13)
  • Page 18: Description Et Performances Du Pro- Duit

    11000 –24000 Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 2 609 932 909 | (3.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Ceci peut réduire considérable- utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau Bosch Power Tools 2 609 932 909 | (3.12.13)
  • Page 20: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 30.09.2013 mité...
  • Page 21: Poignée Supplémentaire

    – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Bosch Power Tools 2 609 932 909 | (3.12.13)
  • Page 22: Mise En Marche

    Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne chez-le ensuite. doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. en marche que quand vous l’utilisez. Ponçage grossier Présélection de la vitesse Montez une feuille abrasive à...
  • Page 23: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Seulement pour les pays de l’Union Européenne : s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Conformément à la directive européenne ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage 2012/19/UE relative aux déchets d’équi-...
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. 2 609 932 909 | (3.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    Diámetro del círculo de oscilación Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Bosch Power Tools 2 609 932 909 | (3.12.13)
  • Page 26: Componentes Principales

    útiles divergentes, o si el mantenimiento de la 2 609 932 909 | (3.12.13) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto Robert Bosch GmbH, Power Tools Division descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 30.09.2013 normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745...
  • Page 28: Operación

    El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. mientas eléctricas Bosch. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance- Aspiración de polvo y virutas rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
  • Page 29 No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal telo a continuación. para lijar otros tipos de material. Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. trica cuando vaya a utilizarla. Lijado basto Preselección del nº de oscilaciones Monte una hoja lijadora de grano basto.
  • Page 30: Mantenimiento Y Servicio

    Chile La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch S.A. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Calle San Eugênio, 40 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Ñuñoa - Santiago seguridad del aparato.
  • Page 31 OBJ_BUCH-1330-004.book Page 209 Tuesday, December 3, 2013 10:46 AM | 209 Ø 19 mm GAS 50 M 2 607 002 161 (3 m) 2 607 002 162 (5 m) Bosch Power Tools 2 609 932 909 | (3.12.13)
  • Page 32 2 602 026 177 Ø 150 mm Ø 125 mm 2 608 601 114 – 2 608 601 115 2 608 601 607 2 608 601 116 – 2 608 601 185 – 2 609 932 909 | (3.12.13) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Gex professional 150 aveGex professional 125-150 ave

Table of Contents