Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Stromschlaggefahr
    • Verbrennungsgefahr durch Kälte
    • Sicherheitshinweise
    • Explosionsgefahr
    • Zu dieser Anleitung
    • Verletzungsgefahr
    • Vermeidung von Risiken für Kinder und Gefährdete Personen
    • Gefahren durch Kältemittel
    • Sachschäden
    • Gewicht
    • Bestimmungsgemäßer
    • Gebrauch
    • Umweltschutz
    • Verpackung
    • Altgerät
    • Gerät Aufstellen
    • Nischentiefe
    • Side by Side Aufstellung
    • Technische Daten
    • Lieferumfang
    • Aufstellen und Anschließen
    • Energie Sparen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Elektrischer Anschluss
    • Gerät Kennenlernen
    • Gerät
    • Ausstattung
    • Bedienelemente
    • Gerät Bedienen
    • Gerät Einschalten
    • Gerät Ausschalten und Stilllegen
    • Temperatur Einstellen
    • Super-Funktion
    • Kühlfach
    • Beim Einlagern Beachten
    • Maximales Gefriervermögen
    • Gefrierfach
    • Gemüsebehälter
    • Kältezonen IM Kühlfach Beachten
    • Gefriervolumen Vollständig
    • Nutzen
    • Tiefkühlkost Einkaufen
    • Beim Einordnen Beachten
    • Frische Lebensmittel Einfrieren
    • Gefriergut Auftauen
    • Abtauen
    • Kühlfach
    • Gefrierfach
    • Reinigen
    • Ausstattung Reinigen
    • Gerüche
    • Beleuchtung
    • Störungen, was Tun
    • Normale Geräusche
    • Geräusche Vermeiden
    • Geräusche
    • Kundendienst
    • Geräte-Selbsttest
    • Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
    • Garantie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Risque D'explosion
    • Risque D'électrocution
    • À Propos de Cette Notice
    • Par Le Froid
    • Risque D'engelures Provoquées
    • Risque de Blessure
    • Risques Dus Au Fluide Frigorigène
    • Dégâts Matériels
    • Poids
    • Évitez des Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes en Danger
    • Conformité D'utilisation
    • Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire
    • Appareil Usagé
    • Emballage
    • Installation Et Branchement
    • Protection de L'environnement
    • Étendue des Fournitures
    • Données Techniques
    • Installation Side-By-Side
    • Installer L'appareil
    • Profondeur de Niche
    • Economies D'énergie
    • Avant la Première Utilisation
    • Raccordement Électrique
    • Appareil
    • Eléments de Commande
    • Présentation de L'appareil
    • Équipement
    • Arrêt Et Remisage de L'appareil
    • Mettre L'appareil Sous Tension
    • Régler la Température
    • Utilisation de L'appareil
    • Compartiment Réfrigérateur
    • Consignes de Rangement
    • Fonction Super
    • Bac À Légumes
    • Compartiment Congélateur
    • Tenez Compte des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur
    • Achats de Produits Surgelés
    • Attention Lors du Rangement
    • Capacité de Congélation Maximale
    • Utiliser L'intégralité du Volume de Congélation
    • Congélation de Produits Frais
    • Compartiment Réfrigérateur
    • Décongélation des Produits
    • Dégivrer L'appareil
    • Compartiment Congélation
    • Nettoyage
    • Bruits
    • Bruits Normaux
    • Nettoyage des Accessoires
    • Odeurs
    • Éclairage
    • Éviter la Génération de Bruits
    • Dérangements, que Faire si
    • Autodiagnostic de L'appareil
    • Conseils Et Réparations
    • Garantie
    • Service Après-Vente
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Pericolo DI Esplosione
    • Pericolo DI Scarica Elettrica
    • Su Questo Libretto D'istruzioni
    • Pericoli da Refrigerante
    • Pericolo DI Lesioni
    • Pericolo DI Ustioni da Freddo
    • Danni Materiali
    • Evitare Pericoli a Bambini E Persone a Rischio
    • Peso
    • Uso Corretto
    • Apparecchio Dismesso
    • Contenuto Della Confezione
    • Imballaggio
    • Installazione E Allacciamento
    • Tutela Dell'ambiente
    • Dati Tecnici
    • Installazione Dell'apparecchio
    • Installazione Side-By-Side
    • Profondità Della Nicchia
    • Risparmio Energetico
    • Allacciamento Elettrico
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Apparecchio
    • Caratteristiche
    • Conoscere L'apparecchio
    • Elementi DI Comando
    • Accensione Dell'apparecchio
    • Utilizzare L'apparecchio
    • Funzione "Super
    • Impostazione Della Temperatura
    • Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
    • Cassetto Per Verdure
    • Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero
    • Frigorifero
    • Tenere Presente Nella Conservazione
    • Acquisto DI Alimenti Surgelati
    • Congelatore
    • Massima Capacità DI Congelamento
    • Sfruttare Interamente Il Volume Utile
    • Congelamento DI Alimenti Freschi
    • Tenere Presente Nella Sistemazione
    • Frigorifero
    • Sbrinamento
    • Scongelamento DI Alimenti Congelati
    • Congelatore
    • Pulizia
    • Evitare I Rumori
    • Illuminazione
    • Odori
    • Pulire Gli Elementi in Dotazione All'apparecchio
    • Rumori
    • Rumori Normali
    • Guasti, Che Fare Se
    • Autotest Dell'apparecchio
    • Clienti
    • Garanzia
    • Ordine DI Riparazione E Consulenza in Caso DI Guasti
    • Servizio DI Assistenza
  • Dutch

    • Kans Op Explosie
    • Over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Risico Van Een Elektrische Schok
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Verbrandingsgevaar Door Kou
    • Gevaren Door of Van Het Koelmiddel
    • Risico Op Letsel
    • Vermijden Van Risico's Voor Kinderen en Kwetsbare Personen
    • Correct Gebruik Van Het Apparaat
    • Gewicht
    • Materiële Schade
    • Milieubescherming
    • Verpakking
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Installeren en Aansluiten
    • Oude Apparaten
    • Technische Gegevens
    • Apparaat Installeren
    • Nisdiepte
    • Side-By-Side- Opstelling
    • Energie Besparen
    • Elektrische Aansluiting
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Apparaat
    • Bedieningselementen
    • Het Apparaat Leren Kennen
    • Uitrusting
    • Apparaat Bedienen
    • Apparaat Inschakelen
    • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
    • Koelvak
    • Super-Functie
    • Temperatuur Instellen
    • Groentelade
    • In Acht Nemen Bij Het Bewaren
    • Let Op de Koudezones in Het Koelvak
    • Attentie Bij Het Inruimen
    • Inkopen Van Diepvriesproducten
    • Maximale Invriescapaciteit
    • Vriesvak
    • Vriesvermogen Volledig Benutten
    • Verse Levensmiddelen Invriezen
    • Koelvak
    • Ontdooien
    • Ontdooien Van Diepvrieswaren
    • Vriesvak
    • Luchtjes
    • Schoonmaken
    • Schoonmaken Van Het Interieur
    • Verlichting
    • Geluiden
    • Normale Geluiden
    • Storingen, Wat te Doen
    • Voorkomen Van Geluiden
    • Garantie
    • Servicedienst
    • Verzoek Om Reparatie en Advies Bij Storingen
    • Zelftest Apparaat
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
Combinazione frigorifero /
congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
de
Gebrauchsanleitung .................. 2
en
User manual ............................ 19
fr
Notice d'utilisation ................... 36
Istruzioni per l'uso ................... 58
it
nl
Gebruiksaanwijzing ................. 78
KI567.. / KI577.. / KI585.. / KI586.. / KI587..
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KI567 Series

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie Gebrauchsanleitung ....2 User manual ......19 Notice d'utilisation ....36 Istruzioni per l’uso ....58 Gebruiksaanwijzing ....78 KI567.. / KI577.. / KI585.. / KI586.. / KI587..
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....11 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Page 4: Verletzungsgefahr

    de Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Behälter mit Personen kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefährdet sind: Keine Behälter mit Kinder, ■ kohlensäurehaltigen Getränken Personen, die körperlich, ■ im Gefrierfach lagern. psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Gefahren durch Kältemittel eingeschränkt sind, Personen, die nicht In den Rohren des...
  • Page 5: Sachschäden

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Page 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8 n s c h l i e ß...
  • Page 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu weniger Strom.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gerät kennenlernen Vor dem ersten Gebrauch Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Infomaterial entnehmen und Aufstellen des Geräts frei zugänglich Klebestreifen sowie Schutzfolie sein. entfernen. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 15 Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Achtung!
  • Page 9: Bedienelemente

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Behälter ~ Bild & ~ Bild " Sie können den Behälter Taste # herausnehmen: Schaltet das Gerät ein oder aus. Behälter bis zum Anschlag Anzeige Temperatur Kühlfach ■ herausziehen, vorne anheben und Zeigt die eingestellte Temperatur herausnehmen.
  • Page 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Kälteakku stilllegen Bei einem Stromausfall oder einer Störung: Gerät ausschalten Der Kälteakku verzögert die ■ Erwärmung des eingelagerten Taste # drücken. Gefrierguts. ■ Das Gerät kühlt nicht mehr. Hinweis: Die Lagerdauer ist am Gerät stilllegen längsten, wenn Sie den Kälteakku im obersten Fach auf die Lebensmittel Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht...
  • Page 11: Super-Funktion

    Kühlfach de Aufkleber OK Kühlfach (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber OK können Sie Das Kühlfach eignet sich zum K ü h l f a c h prüfen, ob die Temperatur im Kühlfach Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, +4 °C oder kälter erreicht. Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen und Backwaren.
  • Page 12: Kältezonen Im Kühlfach Beachten

    de Gefrierfach Kältezonen im Kühlfach Je nach Lagermenge und Lagergut ■ kann sich im Gemüsebehälter beachten Kondenswasser bilden. Kondeswasser mit einem trockenen Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Tuch entfernen. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Kälteste Zone Die kälteste Zone ist zwischen dem Gefrierfach seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Ablage.
  • Page 13: Gefriervolumen Vollständig

    Gefrierfach de Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Voraussetzungen für das maximale ■ gefrorenen Lebensmitteln in Gefriervermögen Berührung bringen. Circa 24 Stunden bevor Sie frische Bei Bedarf durchgefrorene Ware einlegen: Super-Funktion Lebensmittel in die einschalten. Gefriergutbehälter umstapeln. ~ "Super-Funktion" auf Seite 11 Wichtig für einwandfreie ■...
  • Page 14: Gefriergut Auftauen

    de Gefrierfach Zum Einfrieren nicht geeignet Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Fisch, Wurst, fertige Speisen, oder Radieschen Backwaren: bis zu 6 Monate ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Weintrauben ■...
  • Page 15: Abtauen

    Abtauen de Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen die Super-Funktion einschalten. Kühlfach Die Lebensmittel erreichen dadurch A b t a u e n sehr tiefe Temperaturen und Sie Während die Kühlmaschine läuft, bilden können die Lebensmittel länger bei sich an der Rückwand Raumtemperatur lagern.
  • Page 16: Ausstattung Reinigen

    de Gerüche Gehen Sie wie folgt vor: Gerüche Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung Falls Sie unangenehme Gerüche ausschalten. G e r ü c h e feststellen: Lebensmittel herausnehmen und an Gerät mit Ein/Aus-Taste # einem kühlen Ort lagen. ausschalten. Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Alle Lebensmittel aus dem Gerät Lebensmittel legen.
  • Page 17: Geräusche

    Geräusche de Geräusche vermeiden > Geräusche Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Normale Geräusche einer Wasserwaage ausrichten. Falls G e r ä u s c h e nötig etwas unterlegen. Brummen: Ein Motor läuft, Behälter, Ablagen oder Absteller z. B. Kälteaggregat, Ventilator. wackeln oder klemmen: Blubbern, Surren oder Gurgeln: Herausnehmbare Ausstattungsteile...
  • Page 18: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests die ■ Kundendienst eingestellte Temperatur wieder angezeigt wird: Ihr Gerät ist in Sollte es Ihnen nicht gelingen die Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Page 19 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..20 Refrigerator compartment ..28 About these instructions ..20 Note when storing food .
  • Page 20: Safety Instructions

    en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 21: Danger Due To Refrigerants

    Safety instructions en Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
  • Page 22: Weight

    en Intended use Weight Old appliances When installing and Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. transporting the appliance, note that it may be very heavy. Warning ~ "Installation location" Children may become locked in the on page 23 appliance and suffocate! To prevent children from climbing in, ■...
  • Page 23: Installation And Connection

    Installation and connection en The room must be at least 1 m³ per 8 g Installation and of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" Contents of package on page 25 c o n n e c t i o n...
  • Page 24: Tips For Saving Energy

    en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 25: Before Using Your Appliance For The First Time

    Getting to know your appliance en Before using your appliance Connect the appliance to a socket near the appliance. for the first time The socket must be freely accessible even after the appliance Remove leaflets, adhesive tape and has been installed. protective film.
  • Page 26: Controls

    en Getting to know your appliance Controls Container ~ Fig. & ~ Fig. " You can remove the container: Button # Pull out the container all the way, lift Switches the appliance on or off. ■ at the front and remove. Refrigerator compartment temperature display Butter and cheese compartment...
  • Page 27: Operating The Appliance

    Operating the appliance en Switching off and Ice pack disconnecting the appliance In the event of a power failure or a fault: The ice pack delays the warming of ■ Switching off the appliance the stored frozen food. Press the # button. Note: The longest storage time is ■...
  • Page 28: Super Function

    en Refrigerator compartment Sticker OK Refrigerator (not all models) compartment You can use sticker OK to check whether the temperature in the The refrigerator compartment is suitable refrigerator compartment reaches a r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p for storing meat, sausages, fish, dairy +4 °C or lower.
  • Page 29: Note The Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    Freezer compartment en Note the chill zones Condensation may form in the ■ vegetable container depending on in the refrigerator the food and quantity stored. compartment Remove condensation with a dry cloth. The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones.
  • Page 30: Fully Utilising The Freezer Volume

    en Freezer compartment Freezing fresh food Prerequisites for max. freezing capacity Freeze only fresh and undamaged food. About 24 hours before storing fresh Food which is boiled, fried or baked is produce: Switch on the Super more suitable for freezing than food function.
  • Page 31: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Thawing methods: Packing frozen food in the refrigerator compartment ■ The correct type of packaging and (especially suitable for animal-based material selection are decisive factors in foods such as fish, meat, cheese, the retention of the product quality and quark) prevent the development of freezer at room temperature (bread)
  • Page 32: Freezer Compartment

    en Cleaning Freezer compartment Cleaning As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does Caution! C l e a n i n g not defrost automatically. A layer of Avoid damaging the appliance and the hoarfrost in the freezer compartment fittings.
  • Page 33: Cleaning The Equipment

    Odours en Cleaning the equipment Lighting To clean, take the variable parts out of the appliance. Your appliance features a L i g h t i n g ~ "Interior fittings" on page 26 maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Condensation channel technicians may repair the light.
  • Page 34: Faults - What To Do

    en Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
  • Page 35: Customer Service

    Customer service en If the set temperature is displayed ■ Customer service again after the self-test has ended, your appliance is OK. If you are unable to rectify the fault, C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 36 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..38 Présentation de l’appareil ..46 À...
  • Page 37 Nettoyage ....54 Nettoyage des accessoires ..55 Odeurs ....55 Éclairage.
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ Cet appareil est conforme aux électriques à l’intérieur r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Page 39: Risque D'engelures Provoquées

    Consignes de sécurité fr N’utilisez que des pièces de Risques dus au fluide ■ rechange d'origine venant du frigorigène fabricant. Dans les tubulures du circuit Le fabricant garantit que ces frigorifique circule une petite pièces d'origine remplissent quantité de R600a, un fluide les exigences de sécurité.
  • Page 40: Évitez Des Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes En Danger

    fr Consignes de sécurité Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
  • Page 41: Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire

    Conformité d'utilisation fr Pour éviter toute Prescriptions-d’hygiène- ■ contamination entre des alimentaire produits alimentaires de Conformément nature différente, rangez-les à la réglementation française bien séparés les uns des visant à empêcher la présence autres, bien emballés ou de listeria dans le rangés dans des récipients compartiment réfrigérateur, à...
  • Page 42: Protection De L'environnement

    fr Protection de l'environnement Cet appareil est marqué selon la Protection de directive européenne 2012/19/UE relative aux l'environnement appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical Emballage and electronic equipment - WEEE). e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' La directive définit le cadre pour une Tous les matériaux sont compatibles...
  • Page 43: Données Techniques

    Installation et branchement fr Données techniques Catégorie Température ambiante climatique admissible La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile +10 °C ... 32°C ainsi que d'autres indications. +16 °C ... 32°C ~ "Présentation de l’appareil" à la page 46 +16 °C ...
  • Page 44: Economies D'énergie

    fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous suivez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins d’énergie. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 45: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 46: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e Affichage de la température du dernière page.
  • Page 47 Présentation de l’appareil fr Clayette coulissante Calendrier de congélation ~ Fig. % ~ Fig. !/)" Le calendrier de congélation indique Vous pouvez améliorer la visibilité : la durée maximale de stockage, en Tirez la clayette à vous. ■ mois, à une température permanente de –18 °C.
  • Page 48: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Régler la température Utilisation de l'appareil Température recommandée Mettre l'appareil sous tension l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Compartiment réfrigérateur : +4 °C Appuyez sur la touche #.
  • Page 49: Fonction Super

    Compartiment réfrigérateur fr Fonction Super En raison du stockage au froid, vous pouvez aussi ranger des denrées très Lorsque la fonction Super est active, il périssables à court et moyen terme. fait plus froid dans les compartiments Plus la température choisie est basse congélateur et réfrigérateur.
  • Page 50: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    fr Compartiment congélateur Tenez compte des différentes Remarques Il est recommandé de ranger les zones froides dans ■ fruits (par exemple ananas, bananes, le compartiment réfrigérateur papayes, agrumes) et légumes (par exemple aubergines, L’air circulant dans le compartiment concombres, courgettes, poivrons, réfrigérateur fait que des zones tomates et pommes de terre) qui différemment froides apparaissent.
  • Page 51: Capacité De Congélation Maximale

    Compartiment congélateur fr Achats de produits surgelés Le temps nécessaire pour permettre aux produits frais rangés au congélateur de congeler à cœur Vérifiez que l'emballage est intact. ■ dépend des facteurs suivants : Ne dépassez pas la date de ■ Température réglée conservation minimum.
  • Page 52: Congélation De Produits Frais

    fr Compartiment congélateur Congélation de produits frais Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ dégustées crues, par exemple les que des aliments frais et d’un aspect salades ou radis impeccable. Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Page 53: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr Emballage non approprié : Attention ! Papier d’emballage Ne remettez pas à congeler des ■ Papier sulfurisé produits alimentaires partiellement ou ■ Cellophane entièrement décongelés. Vous ne ■ Sacs-poubelles et sacs d’achat déjà pouvez recongeler qu'après avoir ■...
  • Page 54: Compartiment Congélation

    fr Nettoyage Compartiment congélation Nettoyage Le compartiment congélation ne décongèle pas automatiquement afin Attention ! N e t t o y a g e que les aliments congelés ne Évitez d'endommager l'appareil et ses décongèlent pas. Une couche de givre pièces d'équipement.
  • Page 55: Nettoyage Des Accessoires

    Odeurs fr Nettoyage des accessoires Éclairage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. Votre appareil est équipé d’un éclairage É c l a i r a g e ~ "Équipement" à la page 46 par LED ne demandant pas d’entretien. Seul le service après-vente ou des Rigole d’écoulement de l’eau de spécialistes agréés sont autorisés...
  • Page 56: Dérangements, Que Faire Si

    fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 57: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Dans les 10 premières secondes Service après-vente suivant la mise en service, appuyez sur la touche °C pendant Si vous ne parvenez pas à supprimer 3 à 5 secondes jusqu’à ce qu’une S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 58 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..60 Utilizzare l'apparecchio ..68 Su questo libretto d'istruzioni..60 Accensione dell’apparecchio .
  • Page 59 Odori ..... . 75 Illuminazione ....75 >...
  • Page 60: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Questo apparecchio apparecchi elettrici all’interno c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Page 61: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Usare solo parti di ricambio Pericoli da refrigerante ■ originali. Il circuito del refrigeratore Solo con queste parti contiene nei suoi tubi piccole il costruttore garantisce che quantità del gas refrigerante i requisiti di sicurezza siano R600a non inquinante ma soddisfatti.
  • Page 62: Evitare Pericoli A Bambini E Persone A Rischio

    it Uso corretto Evitare pericoli a bambini Danni materiali e persone a rischio Per evitare danni materiali: Non salire su zoccolo, parti Sussiste pericolo per: ■ estraibili o porte né bambini, ■ sostenersi sugli stessi. persone con limiti fisici, ■ Tenere le parti in materiale psichici o di percezione, ■...
  • Page 63: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente it Questo apparecchio dispone di Tutela dell'ambiente contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Imballaggio materia di apparecchi elettrici ed e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i elettronici (waste electrical and Tutti i materiali sono compatibili con electronic equipment - WEEE).
  • Page 64: Dati Tecnici

    it Installazione e allacciamento Dati tecnici Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Il refrigerante, il contenuto utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetta +10 °C ... 32 °C porta-dati. +16 °C ... 32 °C ~ "Conoscere l'apparecchio" a pagina 67 +16 °C ...
  • Page 65: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza perciò...
  • Page 66: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. Per evitare danni al compressore, -------- dopo l'installazione dell'apparecchio...
  • Page 67: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Indicazione super Conoscere Si accende, quando la funzione «super» è attiva. l'apparecchio Pulsante °C Regola la temperatura. Aprire l'ultima pagina con le figure. e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono Caratteristiche possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 68: Utilizzare L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Avvertenza: La massima durata Scompartimento per il burro e di conservazione si raggiunge scompartimento per il formaggio deponendo l'accumulatore di freddo ~ Figura ' sopra gli alimenti nel primo scomparto superiore. Lo scomparto si apre facilmente: premere leggermente la parte in ■...
  • Page 69: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Adesivo OK servizio l’apparecchio (non in tutti i modelli) Con l'adesivo OK si può controllare Spegnimento dell’apparecchio se la temperatura nel frigorifero ha raggiungo +4 °C o meno. Premere il tasto #. ■ Se l'adesivo non indica OK, ridurre L’apparecchio non raffredda più.
  • Page 70: Frigorifero

    it Frigorifero Considerare le zone fredde nel Frigorifero frigorifero Il frigorifero è adatto alla conservazione La circolazione dell’aria nel frigorifero, F r i g o r i f e r o di carne, insaccati di carne, pesce, genera delle zone con temperature latticini, uova, alimenti pronti e prodotti differenti.
  • Page 71: Congelatore

    Congelatore it Massima capacità Avvertenze Per la conservazione ottimale di congelamento ■ della qualità e dell'aroma di frutta (ad es. ananas, banane, La massima capacità di congelamento papaia ed agrumi) e ortaggi indica la quantità di alimenti che può (ad es. melanzane, cetrioli, zucchine, essere completamente congelata peperoni, pomodori e patate) che in 24 ore.
  • Page 72: Tenere Presente Nella Sistemazione

    it Congelatore Tenere presente nella Sono idonei per il congelamento sistemazione Prodotti da forno ■ Pesce e frutti di mare ■ Congelare grandi quantità di alimenti ■ Carne ■ nei cassetti surgelati inferiori. Selvaggina e pollame ■ In esso si congelano in modo Verdura, frutta ed erbe aromatiche ■...
  • Page 73: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Sbrinamento it Imballaggio idoneo: Attenzione! Film di plastica Non ricongelare gli alimenti ■ Film tubolare in polietilene (PE) parzialmente o completamente ■ Film di alluminio decongelati. Ricongelare solo dopo ■ Contenitori freezer aver trasformato il prodotto in alimento ■ pronto (cotto o arrosto). Chiusure adatte: Considerare una durata di Anelli di gomma...
  • Page 74: Congelatore

    it Pulizia Congelatore Pulizia Per evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue Attenzione! P u l i z i a lo sbrinamento automaticamente. Uno Evitare danni all'apparecchio e alle strato di brina nel congelatore rallenta il sue dotazioni. passaggio del freddo agli alimenti Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
  • Page 75: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Odori it Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione. ~ "Caratteristiche"...
  • Page 76: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Page 77: Servizio Di Assistenza

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest viene ■ Servizio di assistenza nuovamente visualizzata la temperatura impostata: clienti l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se l'indicazione lampeggia s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Page 78 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..79 Koelvak ....88 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 79: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 80: Risico Op Letsel

    nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Page 81: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Page 82: Oude Apparaten

    nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Page 83: Apparaat Installeren

    Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevings- temperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koelmiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Page 84: Energie Besparen

    nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het apparaat minder vaak te koelen en verbruikt Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 85: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
  • Page 86: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Indicatie super Het apparaat leren Brandt wanneer de super-functie ingeschakeld is. kennen Toets °C Stelt de temperatuur in. Klap het laatste blad met afbeeldingen e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r open.
  • Page 87: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Botervak en kaasvak Apparaat bedienen ~ Afb. ' Apparaat inschakelen U kunt het vak op simpele wijze openen: A p p a r a a t b e d i e n e n Onderaan in het midden van de klep ■...
  • Page 88: Temperatuur Instellen

    nl Koelvak Temperatuur instellen Super-functie Als de super-functie ingeschakeld is, Aanbevolen temperatuur wordt het kouder in de koelruimte en Koelvak: +4 °C het vriesvak. Super-functie inschakelen bijv.: Koelvak om levensmiddelen snel tot in de ■ kern in te vriezen: Toets °C meermaals indrukken tot ■...
  • Page 89: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    Koelvak nl Door de koelopslag kunt u ook zeer De koudste zone bederfelijke levensmiddelen op korte De koudste zone is tussen de op de of middellange termijn bewaren. Hoe zijkant gestempelde pijl en het eronder lager de temperatuur, hoe langzamer liggende legplateau.
  • Page 90: Vriesvak

    nl Vriesvak Vriesvermogen volledig Vriesvak benutten Het vriesvak is geschikt voor: Om de maximale hoeveelheid V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; ■ diepvrieswaren onder te brengen: maken van ijsblokjes; ■ Alle uitrustingsdelen verwijderen. ■ om levensmiddelen in te vriezen. ■...
  • Page 91: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Vriesvak nl Verse levensmiddelen Diepvrieswaren verpakken invriezen De juiste verpakking en materiaalkeuze bepalen in belangrijke mate het behoud Uitsluitend verse en onberispelijke van de productkwaliteit en het levenmiddelen invriezen. voorkomen van vriesbrand. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Levensmiddelen in de verpakking of gebakken worden geconsumeerd, leggen.
  • Page 92: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Aanwijzing: De dooiwatergoot en het afvoergat schoonhouden, zodat het De ontdooimethode dient te worden dooiwater kan weglopen en aangepast aan het levensmiddel en het geurvorming wordt voorkomen. gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo goed mogelijk te behouden. Vriesvak Ontdooimethoden: Omdat de diepvrieswaren niet mogen...
  • Page 93: Schoonmaken

    Schoonmaken nl Dooiwatergoot Schoonmaken ~ Afb. * De dooiwatergoot en het afvoergat Attentie! S c h o o n m a k e n regelmatig reinigen met wattenstaafjes Beschadiging van het apparaat en de o.i.d., zodat het dooiwater goed kan uitrustingsonderdelen vermijden.
  • Page 94: Geluiden

    nl Geluiden Voorkomen van geluiden > Geluiden Het apparaat staat niet waterpas: Het Normale geluiden apparaat met behulp van een waterpas G e l u i d e n stellen. Indien nodig er iets Brommen: Er loopt een motor, bijv. onderleggen.
  • Page 95: Servicedienst

    Servicedienst nl Binnen de eerste 10 seconden Servicedienst na het inschakelen de toets °C gedurende 3 ... 5 seconden Als het u niet lukt om de storing zelf te indrukken en ingedrukt houden S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met totdat 2 °C op de indicatie onze klantenservice.
  • Page 99 (...@ )" "...
  • Page 100 &...
  • Page 102 *9001080495* 9001080495 (9607) de, en, fr, it, nl...

Table of Contents