Hide thumbs Also See for KIF41 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Stromschlaggefahr
    • Sicherheitshinweise
    • Explosionsgefahr
    • Zu dieser Anleitung
    • Verletzungsgefahr
    • Gefahren durch Kältemittel
    • Vermeidung von Risiken für Kinder und Gefährdete Personen
    • Sachschäden
    • Gewicht
    • Bestimmungsgemäßer
    • Gebrauch
    • Umweltschutz
    • Verpackung
    • Altgerät
    • Aufstellen und Anschließen
    • Lieferumfang
    • Nischentiefe
    • Gerät Aufstellen
    • Technische Daten
    • Energie Sparen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Elektrischer Anschluss
    • Gerät Kennenlernen
    • Gerät
    • Bedienelemente
    • Ausstattung
    • Gerät Bedienen
    • Gerät Einschalten
    • Gerät Ausschalten und Stilllegen
    • Temperatur Einstellen
    • Super-Kühlen
    • Beim Einlagern Beachten
    • Kältezonen IM Kühlfach Beachten
    • Türalarm
    • Kühlfach
    • Alarm
    • Frischkühlfach
    • Gemüsebehälter
    • Frischkühlbehälter
    • Lagerzeiten bei 0 °C
    • Abtauen
    • Kühlfach
    • Reinigen
    • Ausstattung Reinigen
    • Gerüche
    • Beleuchtung
    • Geräusche
    • Normale Geräusche
    • Störungen, was Tun
    • Geräusche Vermeiden
    • Kundendienst
    • Geräte-Selbsttest
    • Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
    • Garantie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Risque D'explosion
    • Risque D'électrocution
    • À Propos de Cette Notice
    • Risque de Blessure
    • Risques Dus au Fluide Frigorigène
    • Évitez des Risques pour les Enfants et les Personnes en Danger
    • Dégâts Matériels
    • Poids
    • Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire
    • Conformité D'utilisation
    • Emballage
    • Protection de L'environnement
    • Appareil Usagé
    • Données Techniques
    • Installation et Branchement
    • Étendue des Fournitures
    • Installer L'appareil
    • Profondeur de Niche
    • Economies D'énergie
    • Avant la Première Utilisation
    • Raccordement Électrique
    • Appareil
    • Eléments de Commande
    • Présentation de L'appareil
    • Équipement
    • Arrêt et Remisage de L'appareil
    • Mettre L'appareil Sous Tension
    • Utilisation de L'appareil
    • Alarme
    • Alarme de Porte
    • Compartiment Réfrigérateur
    • Régler la Température
    • Super-Réfrigération
    • Compartiment Fraîcheur
    • Consignes de Rangement
    • Tenez Compte des Différentes Zones Froides Dans le Compartiment Réfrigérateur
    • Bac Fraîcheur
    • Bac à Légumes
    • Durées de Stockage à 0 °C
    • Compartiment Réfrigérateur
    • Dégivrer L'appareil
    • Nettoyage
    • Nettoyage des Accessoires
    • Odeurs
    • Éclairage
    • Bruits
    • Bruits Normaux
    • Dérangements, que Faire si
    • Éviter la Génération de Bruits
    • Autodiagnostic de L'appareil
    • Conseils et Réparations
    • Garantie
    • Service Après-Vente
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Pericolo DI Esplosione
    • Pericolo DI Scarica Elettrica
    • Su Questo Libretto D'istruzioni
    • Evitare Pericoli a Bambini E Persone a Rischio
    • Pericoli da Refrigerante
    • Pericolo DI Lesioni
    • Danni Materiali
    • Imballaggio
    • Peso
    • Tutela Dell'ambiente
    • Uso Corretto
    • Apparecchio Dismesso
    • Contenuto Della Confezione
    • Dati Tecnici
    • E Allacciamento
    • Installazione Dell'apparecchio
    • Profondità Della Nicchia
    • Risparmio Energetico
    • Allacciamento Elettrico
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Apparecchio
    • Caratteristiche
    • Conoscere L'apparecchio
    • Elementi DI Comando
    • Accensione Dell'apparecchio
    • Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
    • Utilizzare L'apparecchio
    • Allarme
    • Allarme Porta
    • Frigorifero
    • Impostazione Della Temperatura
    • Super-Raffreddamento
    • Cassetto Per Verdure
    • Considerare le Zone Fredde Nel Frigorifero
    • Tenere Presente Nella Conservazione
    • Vano a 0 °C
    • Cassetto a 0 °C
    • Frigorifero
    • Sbrinamento
    • Tempi DI Conservazione a 0 °C
    • Pulire Gli Elementi in Dotazione All'apparecchio
    • Pulizia
    • Evitare I Rumori
    • Illuminazione
    • Odori
    • Rumori
    • Rumori Normali
    • Guasti, Che Fare Se
    • Autotest Dell'apparecchio
    • Clienti
    • Garanzia
    • Ordine DI Riparazione E Consulenza in Caso DI Guasti
    • Servizio DI Assistenza
  • Dutch

    • Kans Op Explosie
    • Over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Risico Van Een Elektrische Schok
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Gevaren Door of Van Het Koelmiddel
    • Risico Van Letsel
    • Vermijden Van Risico's Voor Kinderen en Kwetsbare Personen
    • Correct Gebruik Van
    • Gewicht
    • Het Apparaat
    • Materiële Schade
    • Milieubescherming
    • Verpakking
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Installeren en Aansluiten
    • Oude Apparaten
    • Technische Gegevens
    • Apparaat Installeren
    • Nisdiepte
    • Energie Besparen
    • Elektrische Aansluiting
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Apparaat
    • Bedieningselementen
    • Het Apparaat Leren Kennen
    • Uitrusting
    • Apparaat Bedienen
    • Apparaat Inschakelen
    • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
    • Alarm
    • Deuralarm
    • Koelvak
    • Superkoelen
    • Temperatuur Instellen
    • In Acht Nemen Bij Het Bewaren
    • Let Op de Koudezones in Het Koelvak
    • Verskoelruimte
    • Bewaartijden Bij 0 °C
    • Groentelade
    • Verskoellade
    • Koelvak
    • Ontdooien
    • Schoonmaken
    • Schoonmaken Van Het Interieur
    • Luchtjes
    • Verlichting
    • Geluiden
    • Normale Geluiden
    • Storingen, Wat te Doen
    • Voorkomen Van Geluiden
    • Garantie
    • Servicedienst
    • Verzoek Om Reparatie en Advies Bij Storingen
    • Zelftest Apparaat
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KIF41.. / KIF51..
Gebrauchsanleitung ............................................. 2
de
en
User manual ....................................................... 18
Notice d'utilisation ............................................. 34
fr
it
Istruzioni per l'uso ............................................. 53
Gebruiksaanwijzing ............................................ 71
nl
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KIF41 Series

  • Page 1 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KIF41.. / KIF51.. Gebrauchsanleitung ..........2 User manual ............18 Notice d'utilisation ..........34 Istruzioni per l’uso ..........53 Gebruiksaanwijzing ..........71...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .11 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ Dieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
  • Page 4: Verletzungsgefahr

    de Sicherheitshinweise Maßnahmen: Verletzungsgefahr Sicherstellen, dass Kinder ■ Behälter mit und gefährdete Personen die kohlensäurehaltigen Getränken Gefahren verstanden haben. können platzen. Eine für die Sicherheit ■ verantwortliche Person muss Gefahren durch Kältemittel Kinder und gefährdete Personen am Gerät In den Rohren des beaufsichtigen oder anleiten.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Achtung! Bestimmungsgemäßer Kältemittel und schädliche Gase können austreten. Gebrauch Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht beschädigen. Verwenden Sie dieses Gerät G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r nur zum Kühlen von Lebensmitteln.
  • Page 6: Technische Daten

    de Aufstellen und Anschließen Technische Daten Zulässige Raumtemperatur Die zulässige Raumtemperatur hängt Kältemittel, Nutzinhalt und weitere von der Klimaklasse des Geräts ab. technische Angaben befinden sich auf Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. dem Typenschild. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8 ~ "Gerät kennenlernen"...
  • Page 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gerät kennenlernen Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klappen Sie die letzte Seite mit den Klebestreifen sowie Schutzfolie G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen entfernen.
  • Page 9: Bedienelemente

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Ausziehbare Ablage ~ Bild % ~ Bild " Sie können sich eine bessere Übersicht Taste ÿ verschaffen: Schaltet das Gerät ein oder aus. Ablage herausziehen. Taste super Kühlfach ■ Schaltet Super-Kühlen ein oder Sie können die Ablage ganz aus.
  • Page 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Temperatur einstellen Gerät bedienen Empfohlene Temperatur Gerät einschalten G e r ä t b e d i e n e n Kühlfach: +4 °C Taste ÿ drücken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Kühlfach Die gewünschte Temperatur Taste < / > so oft drücken, bis die einstellen.
  • Page 11: Alarm

    Alarm de Beim Einlagern beachten Alarm Frische, unversehrte Lebensmittel ■ Türalarm einlagern. A l a r m So bleibt Frische und Qualität länger Wenn die Gerätetür länger als zwei erhalten. Minuten offen steht, schaltet sich der Bei Fertigprodukten und abgefüllten ■...
  • Page 12: Frischkühlfach

    de Frischkühlfach Hinweise Frischkühlfach Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Die Temperatur im Frischkühlfach wird Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. F r i s c h k ü h l f a c h nahe 0 °C gehalten. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) Die niedrige Temperatur und die...
  • Page 13: Abtauen

    Abtauen de Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung Kühlfach ausschalten. A b t a u e n Lebensmittel herausnehmen und an Während die Kühlmaschine läuft, bilden einem kühlen Ort lagern. sich an der Rückwand Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Tauwassertropfen oder Reif.
  • Page 14: Gerüche

    de Gerüche Abdeckung Gemüsebehälter und Gerüche Trennplatte einsetzen ~ Bild + Falls Sie unangenehme Gerüche G e r ü c h e feststellen: Abdeckung Gemüsebehälter Gerät mit Ein/Aus-Taste ÿ einsetzen. ausschalten. Trennplatte einsetzen. Alle Lebensmittel aus dem Gerät Damit Sie die Trennplatte Hinweis: herausnehmen.
  • Page 15: Geräusche Vermeiden

    Störungen, was tun? de Geräusche vermeiden Herausnehmbare Ausstattungsteile prüfen und eventuell neu einsetzen. Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Flaschen oder Gefäße berühren sich: einer Wasserwaage ausrichten. Falls Flaschen oder Gefäße nötig etwas unterlegen. auseinanderrücken. Behälter, Ablagen oder Absteller wackeln oder klemmen: Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö...
  • Page 16 de Störungen, was tun? Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt. Die Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um eingestellt (z. B. Frost im Frischkühlfach). 3 Stufen wärmer oder kälter einstellen. Ist die Tem- peratur im Kühlfach auf Stufe 0 eingestellt, hat das Frischkühlfach eine Temperatur von nahe 0 °C.
  • Page 17: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur Sollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung.
  • Page 18 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..19 Alarm ..... .27 About these instructions .
  • Page 19: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 20: Avoiding Placing Children And Vulnerable People At Risk

    en Safety instructions If the tubes are damaged: Risk of suffocation Keep naked flames and ■ If the appliance features a ignition sources away from ■ lock: keep the key out of the the appliance. reach of children. Ventilate the room. ■...
  • Page 21: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for refrigerating food. refrigerant circuit and insulation. ■...
  • Page 22: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be ~ "Getting to know your appliance"...
  • Page 23: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 24: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Getting to know your appliance Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w Clean the appliance.
  • Page 25: Controls

    Getting to know your appliance en Controls Extendable shelf ~ Fig. % ~ Fig. " You can give yourself a better overview: Button ÿ Pull out a shelf. Switches the appliance on or off. ■ Button super refrigerator You can completely remove the shelf: compartment Press and hold down both buttons Switches Super cooling on or off.
  • Page 26: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Setting the temperature Operating the appliance Recommended temperature Refrigerator compartment: +4 °C Switching on the appliance p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p Refrigerator compartment Press the ÿ...
  • Page 27: Alarm

    Alarm en Note when storing food Alarm Store fresh, undamaged food. ■ Door alarm The quality and freshness will then A l a r m be retained for longer. The door alarm (continuous sound) In the case of ready products and ■...
  • Page 28: Cool-Fresh Compartment

    en Cool-fresh compartment Notes Cool-fresh Fruit sensitive to cold (e.g. ■ pineapple, banana, papaya and compartment citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, The temperature in the cool-fresh courgettes, peppers, tomatoes and t m e n t C o o l - f r e s h c o m p a r compartment is kept at around 0 °C.
  • Page 29: Defrosting

    Defrosting en Proceed as follows: Defrosting Switch off the appliance. Pull out the mains plug or switch off Refrigerator compartment the fuse. D e f r o s t i n g Take out the food and store in a cool While the refrigerating unit is running, location.
  • Page 30: Odours

    en Odours Inserting vegetable container cover Odours and partition ~ Fig. + If you experience unpleasant odours: O d o u r s Switch off the appliance with Insert vegetable container cover. the On/Off button ÿ. Insert partition. Take all food out of the appliance. In order to be able to insert Note: Clean the inside.~ "Cleaning"...
  • Page 31: Noises

    Noise en Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance Normal noises using a spirit level. If required, place a N o i s e little packing underneath. Droning: A motor is running, e.g. Containers, shelves or storage refrigerating unit, fan.
  • Page 32 en Faults – what to do? Appliance is not cooling, display and lighting are lit. Showroom mode switched on. Start the appliance self-test. ~ "Appliance self-test" on page 33 When the programme has ended, the appliance switches over to normal operation. It is too warm or too cold in the cool-fresh compartment.
  • Page 33: Customer Service

    Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your If you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 34 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..35 Alarme .....45 À...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Page 36: Risque De Blessure

    fr Consignes de sécurité Risque de blessure Évitez des risques pour les enfants et les personnes en Les récipients contenant des danger : boissons gazeuses risquent d'éclater. Personnes à risques : les enfants, ■ Risques dus au fluide les personnes présentant un ■...
  • Page 37: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Risque d'étouffement Prescriptions-d’hygiène- alimentaire Appareils équipés d’une ■ serrure : rangez la clé hors Conformément de portée des enfants. à la réglementation française Ne permettez jamais aux visant à empêcher la présence ■ enfants de jouer avec de listeria dans le l’emballage et ses pièces compartiment réfrigérateur,...
  • Page 38: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Conformité ■ contamination entre des d'utilisation produits alimentaires de nature différente, rangez-les Utilisez cet appareil bien séparés les uns des l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i uniquement pour la réfrigération des autres, bien emballés ou ■...
  • Page 39: Appareil Usagé

    Installation et branchement fr Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières Étendue des fournitures premières. b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
  • Page 40: Installer L'appareil

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Catégorie Température ambiante climatique admissible Lieu d’installation +10 °C ... 32°C Plus l’appareil contient du fluide +16 °C ... 32°C réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans +16 °C ...
  • Page 41: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 42: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 43: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche ÿ Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e Touche super compartiment dernière page.
  • Page 44: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Clayette coulissante Utilisation de l'appareil ~ Fig. % Mettre l'appareil sous tension Vous pouvez améliorer la visibilité : l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Tirez la clayette à...
  • Page 45: Régler La Température

    Alarme fr Régler la température Alarme Température recommandée Alarme de porte A l a r m e Compartiment réfrigérateur : +4 °C L’alarme de porte (signal sonore permanent) s'active si la porte de Compartiment réfrigérateur l’appareil est restée ouverte plus de Appuyez sur la touche <...
  • Page 46: Consignes De Rangement

    fr Compartiment fraîcheur Consignes de rangement Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve Rangez les produits alimentaires complètement en haut, contre la porte. ■ frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus Remarques longtemps leur qualité et leur fraîcheur.
  • Page 47: Bac À Légumes

    Compartiment fraîcheur fr Bac à légumes Bac fraîcheur ~ Fig. ) ~ Figure !/)" Le bac à légumes est l’endroit optimal En raison du climat de stockage qui y pour stocker les fruits et légumes frais. règne, le bac fraîcheur offre des Le régulateur d’humidité...
  • Page 48: Dégivrer L'appareil

    fr Dégivrer l’appareil Dégivrer l’appareil Nettoyage Compartiment réfrigérateur Attention ! e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses Pendant que le groupe frigorifique pièces d'équipement.
  • Page 49: Odeurs

    Odeurs fr ~ "Équipement" à la page 43 Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter. Mettez le rail de sortie en place Plaque séparatrice et couvercle du bac contre le goujon arrière. à légumes Poussez le dispositif de verrouillage Extraire la cloison séparatrice vers l’arrière.
  • Page 50: Bruits

    fr Bruits Seul le service après-vente ou des Craquement : le dégivrage automatique spécialistes agréés sont autorisés est en cours. à réparer l'éclairage. Éviter la génération de bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau >...
  • Page 51 Dérangements, Que faire si … fr L’affichage indique E..L’électronique a détecté un défaut. Appelez le service après-vente. ~ "Service après-vente" à la page 52 L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés. L’appareil se trouve en mode Exposition. Lancez le self-test de l’appareil.
  • Page 52: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 53 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..54 Allarme ....63 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Page 54: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Questo apparecchio apparecchi elettrici all’interno c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Page 55: Pericolo Di Lesioni

    Istruzioni di sicurezza it Usare solo parti di ricambio Evitare pericoli a bambini ■ originali. e persone a rischio Solo con queste parti Sussiste pericolo per: il costruttore garantisce che bambini, i requisiti di sicurezza siano ■ persone con limiti fisici, soddisfatti.
  • Page 56: Danni Materiali

    it Uso corretto Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ Utilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per raffreddare alimenti. ■ chiave fuori della portata dei solo nell'uso domestico e nella sfera ■...
  • Page 57: Apparecchio Dismesso

    Installazione e allacciamento it Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. Contenuto della confezione a l l a c c i a m e n t o I n s t a l l a z i o n e e Avviso Dopo lo sballaggio controllare I bambini possono restare...
  • Page 58: Installazione Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C Sussiste una relazione circa la quantità +16 °C ... 32 °C di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale +16 °C ...
  • Page 59: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Page 60: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. -------- Prima del primo utilizzo Per evitare danni al compressore,...
  • Page 61: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante ÿ Accende o spegne Aprire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono Pulsante super frigorifero possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 62: Utilizzare L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Ripiano estraibile Utilizzare ~ Figura % l'apparecchio È possibile vedere meglio il contenuto: Estrarre il ripiano. Accensione dell’apparecchio ■ p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p Il ripiano può...
  • Page 63: Impostazione Della Temperatura

    Allarme it Impostazione della Allarme temperatura Allarme porta Temperatura consigliata A l l a r m e Se la porta dell’apparecchio rimane Frigorifero: +4 °C aperta per oltre due minuti si attiva l’allarme porta (suono continuo). Frigorifero Chiudere la porta o premere il tasto ■...
  • Page 64: Tenere Presente Nella Conservazione

    it Vano a 0 °C Tenere presente nella Vano a 0 °C conservazione La temperatura del vano a 0 °C si Conservare alimenti freschi e integri. V a n o a 0 ° C ■ mantiene vicino a 0 °C. Così...
  • Page 65: Cassetto A 0 °C

    Sbrinamento it Avvertenze Sbrinamento Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell'aroma di frutta (ad es. Frigorifero ananas, banane, papaia ed agrumi) S b r i n a m e n t o e ortaggi (ad es. melanzane, cetrioli, Durante il funzionamento del zucchine, peperoni, pomodori refrigeratore, sulla parete posteriore si...
  • Page 66: Pulizia

    it Pulizia Pulire gli elementi in Pulizia dotazione all’apparecchio Attenzione! Per la pulizia estrarre dall'apparecchio P u l i z i a Evitare danni all'apparecchio e alle sue le parti variabili. dotazioni. ~ "Caratteristiche" a pagina 61 Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
  • Page 67: Odori

    Odori it Montaggio delle guide telescopiche Illuminazione Appoggiare la guida completamente estratta sul perno anteriore. L’apparecchio è dotato di Per incastrarla nel suo I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da alloggiamento, tirare la guida manutenzione.
  • Page 68: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Page 69 Guasti, Che fare se? it Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo. La regolazione standard è impostata troppo alta o La temperatura nel vano a 0 °C può essere aumen- troppo bassa (ad es. gelo nel vano a 0 °C). tata o abbassata di 3 livelli.
  • Page 70: Servizio Di Assistenza

    it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Page 71 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..72 Alarm ..... 81 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 72: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat Dit apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Page 73: Risico Van Letsel

    Veiligheidsvoorschriften nl Risico van letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: kinderen; ■ Gevaren door of van het personen met lichamelijke, ■ koelmiddel geestelijke of zintuiglijke beperkingen;...
  • Page 74: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Page 75: Oude Apparaten

    Installeren en aansluiten nl Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Page 76: Apparaat Installeren

    nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevings- temperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koelmiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Page 77: Energie Besparen

    Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 78: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
  • Page 79: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets ÿ Schakelt het apparaat in of uit. Klap het laatste blad met afbeeldingen e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r Toets super koelvak open.
  • Page 80: Apparaat Bedienen

    nl Apparaat bedienen Uittrekbaar legplateau Apparaat bedienen ~ Afb. % Apparaat inschakelen U kunt zorgen voor een beter overzicht: A p p a r a a t b e d i e n e n Legplateau eruit trekken. ■ Toets ÿ indrukken. Het apparaat begint te koelen.
  • Page 81: Temperatuur Instellen

    Alarm nl Temperatuur instellen Alarm Aanbevolen temperatuur Deuralarm A l a r m Koelvak: +4 °C Als de deur van het apparaat langer dan twee minuten open staat, wordt het Koelvak deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) Toets < / > meermaals indrukken tot ingeschakeld.
  • Page 82: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    nl Verskoelruimte In acht nemen bij het bewaren Warmste zone De warmste zone bevindt zich helemaal Verse, onbeschadigde bovenaan in de deur. ■ levensmiddelen inruimen. Zo blijft de kwaliteit en de versheid Opmerkingen langer bewaard. Bij kant-en-klaarproducten en Bewaar in de warmste zone bijv. ■...
  • Page 83: Groentelade

    Verskoelruimte nl Groentelade Verskoellade ~ Afb. ) ~ Afb. !/)" De groentelade is de optimale plaats Het klimaat in verskoellade biedt ideale voor het bewaren van vers fruit en verse omstandigheden voor het bewaren van groente. Met de vochtigheidsregelaar vis, vlees en worst. van de scheidingsplaat en een speciale afdichting kunt u de luchtvochtigheid in Bewaartijden bij 0 °C...
  • Page 84: Ontdooien

    nl Ontdooien Ga als volgt te werk: Ontdooien Apparaat uitschakelen. De stekker uit het stopcontact Koelvak trekken of de zekering uitschakelen. O n t d o o i e n Levensmiddelen verwijderen en op Wanneer de koelmachine loopt, vormen een koele plaats bewaren. zich dooiwaterdruppels of rijp op de De koude-accu (indien aanwezig) op achterwand.
  • Page 85: Luchtjes

    Luchtjes nl Afdekking van de groentelade Dooiwatergoot verwijderen ~ Afb. , Afdekking optillen, naar voren De dooiwatergoot en het afvoergat ■ trekken en zijwaarts naar buiten regelmatig reinigen met wattenstaafjes draaien. o.i.d., zodat het dooiwater goed kan weglopen. Afdekking van de groentelade en scheidingsplaat aanbrengen ~ Afb.
  • Page 86: Geluiden

    nl Geluiden Voorkomen van geluiden > Geluiden Het apparaat staat niet waterpas: Het Normale geluiden apparaat met behulp van een waterpas G e l u i d e n stellen. Indien nodig er iets Brommen: Er loopt een motor, bijv. onderleggen.
  • Page 87 Storingen, wat te doen? nl Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden. Presentatielicht ingeschakeld. Zelftest starten. ~ "Zelftest apparaat" op pagina 88 Na afloop van het programma schakelt het apparaat weer over op het normale gebruik. Het is te warm of koud in het verskoelvak. De standaardinstelling is te hoog of te laag inge- U kunt de temperatuur in het verskoelvak 3 standen steld (bijv.
  • Page 88: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt Als het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Page 91 (...H )" "...
  • Page 92 &...
  • Page 94 *8001020590* 8001020590 (9607) de, en, fr, it, nl...

This manual is also suitable for:

Kif51 series

Table of Contents