Bosch KIF82 Series User Manual
Hide thumbs Also See for KIF82 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Stromschlaggefahr
    • Verbrennungsgefahr durch Kälte
    • Sicherheitshinweise
    • Zu dieser Anleitung
    • Explosionsgefahr
    • Verletzungsgefahr
    • Gefahren durch Kältemittel
    • Vermeidung von Risiken für Kinder und Gefährdete Personen
    • Sachschäden
    • Gewicht
    • Bestimmungsgemäßer
    • Gebrauch
    • Umweltschutz
    • Verpackung
    • Altgerät
    • Gerät Aufstellen
    • Nischentiefe
    • Technische Daten
    • Aufstellen und Anschließen
    • Lieferumfang
    • Energie Sparen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Elektrischer Anschluss
    • Bedienelemente
    • Ausstattung
    • Gerät
    • Gerät Kennenlernen
    • Gerät Bedienen
    • Gerät Einschalten
    • Gerät Ausschalten und Stilllegen
    • Temperatur Einstellen
    • Super-Funktion
    • Alarm
    • Türalarm
    • Kältezonen IM Kühlfach Beachten
    • Frischkühlfach
    • Beim Einlagern Beachten
    • Kühlfach
    • Gemüsebehälter
    • Frischkühlbehälter
    • Lagerzeiten bei 0 °C
    • Gefrierfach
    • Frische Lebensmittel Einfrieren
    • Beim Einordnen Beachten
    • Tiefkühlkost Einkaufen
    • Maximales Gefriervermögen
    • Gefrierfach-Tür
    • Gefriergut Auftauen
    • Abtauen
    • Kühlfach
    • Gefrierfach
    • Reinigen
    • Ausstattung Reinigen
    • Geräusche Vermeiden
    • Normale Geräusche
    • Geräusche
    • Beleuchtung
    • Gerüche
    • Störungen, was Tun
    • Kundendienst
    • Geräte-Selbsttest
    • Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
    • Garantie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Risque D'explosion
    • Risque D'électrocution
    • À Propos de Cette Notice
    • Risque D'engelures Provoquées Par le Froid
    • Risque de Blessure
    • Risques Dus au Fluide Frigorigène
    • Évitez des Risques pour les Enfants et les Personnes en Danger
    • Dégâts Matériels
    • Poids
    • Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire
    • Appareil Usagé
    • Conformité D'utilisation
    • Emballage
    • Protection de L'environnement
    • Contenu de la Livraison
    • Données Techniques
    • Installation et Branchement
    • Installer L'appareil
    • Economies D'énergie
    • Profondeur de Niche
    • Avant la Première Utilisation
    • Raccordement Électrique
    • Appareil
    • Eléments de Commande
    • Présentation de L'appareil
    • Équipement
    • Mettre L'appareil Sous Tension
    • Utilisation de L'appareil
    • Arrêt et Remisage de L'appareil
    • Fonction Super
    • Régler la Température
    • Alarme
    • Alarme de Porte
    • Compartiment Réfrigérateur
    • Consignes de Rangement
    • Tenez Compte des Différentes Zones Froides Dans le Compartiment Réfrigérateur
    • Bac Fraîcheur
    • Bac à Légumes
    • Compartiment Fraîcheur
    • Durées de Stockage à 0 °C
    • Achats de Produits Surgelés
    • Capacité de Congélation Maximale
    • Compartiment Congélateur
    • Porte du Compartiment Congélateur
    • Attention Lors de Rangement
    • Congélation de Produits Frais
    • Compartiment Congélation
    • Compartiment Réfrigération
    • Décongélation des Produits
    • Dégivrer L'appareil
    • Nettoyage
    • Nettoyage des Accessoires
    • Odeurs
    • Éclairage
    • Bruits
    • Bruits Normaux
    • Dérangements, que Faire si
    • Éviter la Génération de Bruits
    • Autodiagnostic de L'appareil
    • Conseils et Réparations
    • Garantie
    • Service Après-Vente
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Pericolo DI Esplosione
    • Pericolo DI Scossa Elettrica
    • Pericolo DI Ustioni da Freddo
    • Su Questo Libretto D'istruzioni
    • Evitare Pericoli a Bambini E Persone a Rischio
    • Pericoli da Refrigerante
    • Pericolo DI Lesioni
    • Apparecchio Dismesso
    • Danni Materiali
    • Imballaggio
    • Peso
    • Tutela Dell'ambiente
    • Uso Corretto
    • Contenuto Della Confezione
    • Dati Tecnici
    • Installazione Dell'apparecchio
    • Installazione E Allacciamento
    • Profondità Della Nicchia
    • Risparmio Energetico
    • Allacciamento Elettrico
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Apparecchio
    • Caratteristiche
    • Conoscere L'apparecchio
    • Elementi DI Comando
    • Accensione Dell'apparecchio
    • Utilizzare L'apparecchio
    • Funzione "Super
    • Impostazione Della Temperatura
    • Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
    • Allarme
    • Allarme Porta
    • Considerare le Zone Fredde Nel Frigorifero
    • Frigorifero
    • Tenere Presente Nella Conservazione
    • Cassetto a 0 °C
    • Cassetto Per Verdure
    • Tempi DI Conservazione a 0 °C
    • Vano a 0 °C
    • Acquisto DI Alimenti Surgelati
    • Congelatore
    • Massima Capacità DI Congelamento
    • Porta del Congelatore
    • Congelamento DI Alimenti Freschi
    • Tenere Presente Nella Sistemazione
    • Congelatore
    • Frigorifero
    • Sbrinamento
    • Scongelamento DI Alimenti Congelati
    • Pulire Gli Elementi in Dotazione All'apparecchio
    • Pulizia
    • Evitare I Rumori
    • Illuminazione
    • Odori
    • Rumori
    • Rumori Normali
    • Guasti, Che Fare Se
    • Autotest Dell'apparecchio
    • Garanzia
    • Ordine DI Riparazione E Consulenza in Caso DI Guasti
    • Servizio DI Assistenza Clienti
  • Dutch

    • Gevaar Voor Een Elektrische Schok
    • Kans Op Explosie
    • Over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Verbrandingsgevaar Door Kou
    • Gevaren Door of Van Het Koelmiddel
    • Risico Op Letsel
    • Vermijden Van Risico's Voor Kinderen en Kwetsbare Personen
    • Correct Gebruik Van
    • Gewicht
    • Het Apparaat
    • Materiële Schade
    • Milieubescherming
    • Oude Apparaten
    • Verpakking
    • Apparaat Installeren
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Installeren en Aansluiten
    • Nisdiepte
    • Technische Gegevens
    • Energie Besparen
    • Elektrische Aansluiting
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Apparaat
    • Bedieningselementen
    • Het Apparaat Leren Kennen
    • Uitrusting
    • Apparaat Bedienen
    • Apparaat Inschakelen
    • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
    • Alarm
    • Deuralarm
    • Koelvak
    • Super-Functie
    • Temperatuur Instellen
    • Groentelade
    • In Acht Nemen Bij Het Bewaren
    • Let Op de Koudezones in Het Koelvak
    • Verskoelruimte
    • Bewaartijden Bij 0 °C
    • Deur Van Het Vriesvak
    • Verskoellade
    • Vriesvak
    • Attentie Bij Het Inruimen
    • Diepvriesproducten Inkopen
    • Maximale Invriescapaciteit
    • Verse Levensmiddelen Invriezen
    • Ontdooien Van Diepvrieswaren
    • Koelvak
    • Ontdooien
    • Schoonmaken
    • Vriesvak
    • Luchtjes
    • Schoonmaken Van Het Interieur
    • Verlichting
    • Geluiden
    • Normale Geluiden
    • Storingen, Wat te Doen
    • Voorkomen Van Geluiden
    • Servicedienst
    • Garantie
    • Verzoek Om Reparatie en Advies Bij Storingen
    • Zelftest Apparaat
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Fridge-freezer
KIF82..
de
Gebrauchsanleitung
User manual
en
fr
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
2
22
41
63
83
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KIF82 Series

  • Page 1 Fridge-freezer KIF82.. Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....12 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Page 4: Verletzungsgefahr

    de Sicherheitshinweise Personen, die nicht Verletzungsgefahr ■ genügend Wissen über die Behälter mit sichere Bedienung des kohlensäurehaltigen Getränken Geräts haben. können platzen. Keine Behälter mit Maßnahmen: kohlensäurehaltigen Getränken Sicherstellen, dass Kinder ■ im Gefrierfach lagern. und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben. Gefahren durch Kältemittel Eine für die Sicherheit ■...
  • Page 5: Gewicht

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Gewicht Altgerät Beachten Sie beim Aufstellen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe und Transport des Gerätes, wiedergewonnen werden. dass es sehr schwer sein kann. ~ "Aufstellort" auf Seite 6 Warnung Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken! Um Kindern das Hineinklettern zu ■...
  • Page 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. L ieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Page 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Gerät über eine vorschriftsmäßig...
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste # G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste super je nach Ausstattung möglich.
  • Page 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Ausziehbare Ablage Eisschale ~ Bild % Sie können Eiswürfel bereiten: Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen Sie können sich eine bessere Übersicht und in das Gefrierfach stellen. verschaffen: Festgefrorene Eisschale Hinweis: Ablage herausziehen. ■ nur mit stumpfem Gegenstand lösen (z.
  • Page 11: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Alarm de Gerät ausschalten und Super-Funktion stilllegen Bei eingeschalteter Super-Funktion wird es im Kühlfach und im Gefrierfach Gerät ausschalten kälter. Taste # drücken. Super-Funktion einschalten z. B.: ■ Das Gerät kühlt nicht mehr. um Lebensmittel schnell bis zum ■ Kern durchzufrieren Gerät stilllegen 4 ...
  • Page 12: Kühlfach

    de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Kühlfach beachten D as Kühlfach eignet sich zum Durch die Luftzirkulation im Kühlfach K ü h l f a c h Aufbewahren von Milchprodukten, entstehen Zonen unterschiedlicher Eiern, fertigen Speisen, Backwaren, Kälte. geöffneten Konserven und Hartkäse. Kälteste Zone Die Temperatur ist von +3 °C ...
  • Page 13: Gemüsebehälter

    Gefrierfach de Gemüsebehälter Lagerzeiten bei 0 °C ~ Bild ) Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität. Der Gemüsebehälter ist der optimale Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Frischer Fisch, Meeres- bis 3 Tage Über den Feuchtigkeitsregler der früchte: Trennplatte und eine spezielle Abdichtung können Sie die Geflügel, Fleisch bis 5 Tage...
  • Page 14: Gefrierfach-Tür

    de Gefrierfach Gefrierfach-Tür Beim Einordnen beachten ~ Bild * Lebensmittel großflächig im ■ Gefrierfach verteilen. Beachten Sie folgende Punkte: Einzufrierende Lebensmittel nicht mit ■ Die Griffstellung zeigt an, ob das ■ gefrorenen Lebensmitteln in Gefrierfach richtig geschlossen ist. Berührung bringen. Die Gefrierfach-Tür rastet beim ■...
  • Page 15: Gefriergut Auftauen

    Gefrierfach de Zum Einfrieren nicht geeignet Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Fisch, Wurst, fertige Speisen, bis zu 6 Monate oder Radieschen Backwaren: ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Weintrauben ■...
  • Page 16: Abtauen

    de Abtauen Abtauen Reinigen K ühlfach A chtung! A b t a u e n R e i n i g e n Schäden am Gerät und den Das Abtauen wird automatisch Ausstattungsteilen vermeiden. ausgeführt. Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Gefrierfach Lösungsmittel verwenden.
  • Page 17: Ausstattung Reinigen

    Reinigen de Ausstattung reinigen Auszugsschienen ~ Bild - Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Auszugsschienen ausbauen ~ "Ausstattung" auf Seite 9 Auszugsschiene herausziehen. Verriegelung in Pfeilrichtung Trennplatte und Abdeckung schieben. Gemüsebehälter Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen. Trennplatte herausnehmen Auszugsschiene ~ Bild + zusammenschieben, oberhalb des...
  • Page 18: Gerüche

    de Gerüche > Gerüche Geräusche N ormale Geräusche F alls Sie unangenehme Gerüche G e r ü c h e G e r ä u s c h e feststellen: Brummen: Ein Motor läuft, Gerät mit Ein/Aus-Taste # z. B. Kälteaggregat, Ventilator. ausschalten.
  • Page 19: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? de Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Page 20 de Störungen, was tun? Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt. Die Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um eingestellt (z. B. Frost im Frischkühlfach). 3 Stufen wärmer oder kälter einstellen. Ist die Tem- peratur im Kühlfach auf Stufe 0 eingestellt, hat das Frischkühlfach eine Temperatur von nahe 0 °C.
  • Page 21: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die Taste super 10 Sekunden blinkt: S ollte es Ihnen nicht gelingen die Kundendienst benachrichtigen. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Nach Ablauf des Programms geht das bitte an unseren Kundendienst.
  • Page 22 en Table of contents e n U s e r m a n u a l Safety instructions ..23 Refrigerator compartment..32 About these instructions ..23 Note when storing food .
  • Page 23: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations and T his appliance complies with repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 24: Danger Due To Refrigerants

    en Safety instructions Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit convey a small quantity Supervise children while the ■ of an environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Page 25: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. U se this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Page 26: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be ~ "Getting to know your appliance"...
  • Page 27: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 28: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Page 29: Getting To Know Your Appliance29

    Getting to know your appliance en Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button # Switches the appliance on or off. F old out the last page with the G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e super button diagrams.
  • Page 30: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Container Operating the ~ Fig. & appliance You can remove the container: Lift the container at rear and remove. S witching on the appliance ■ O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e You can insert the container: Press the # button.
  • Page 31: Setting The Temperature

    Alarm en Setting the temperature Super function When the Super function is switched on, Recommended temperature the freezer compartment and Refrigerator compartment: +4 °C refrigerator compartment will become colder. Refrigerator compartment Starting the Super function, e.g.: to freeze food solid as quickly as Keep pressing the button ¾...
  • Page 32: Refrigerator Compartment

    en Refrigerator compartment Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator T he refrigerator compartment is R e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t compartment creates different chill suitable for storing dairy products, eggs, cooked meals, pastries, preserves once...
  • Page 33: Vegetable Container

    Freezer compartment en Vegetable container Storage times at 0 °C ~ Fig. ) The storage times are dependent on the original quality. The vegetable container is the best storage location for fresh fruit and Fresh fish, seafood: up to 3 days vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the Poultry, meat (boiled/fried):...
  • Page 34: Freezer Compartment Door

    en Freezer compartment Freezer compartment door Note when loading products ~ Fig. * Spread out the food over a wide ■ area in the freezer compartment. Note the following points: Do not bring food which is to be ■ The position of the handle indicates ■...
  • Page 35: Thawing Frozen Food

    Freezer compartment en Not suitable for freezing Shelf life of frozen food at –18 °C Types of vegetables which are Fish, sausage, ready meals up to 6 months ■ usually eaten raw, e.g. lettuce or and cakes and pastries: radishes Meat, poultry: up to 8 months Unpeeled or hard boiled eggs...
  • Page 36: Defrosting

    en Defrosting Defrosting Cleaning R efrigerator compartment C aution! D e f r o s t i n g C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the The defrost process is performed fittings. automatically. Do not use abrasive, chloride or ■...
  • Page 37: Cleaning The Equipment

    Odours en Cleaning the equipment Installing telescopic rails Place the extended telescopic rail on To clean, take the variable parts out of the front pin. the appliance. Pull the telescopic rail forwards ~ "Interior fittings" on page 29 slightly until it engages. Insert telescopic rail on the rear pin.
  • Page 38: Noises

    en Noise Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance N ormal noises using a spirit level. If required, place a N o i s e little packing underneath. Droning: A motor is running, e.g. Containers, shelves or storage refrigerating unit, fan.
  • Page 39 Faults – what to do? en Display indicates “E…”. Electronics have detected a fault. Call the after-sales service. ~ "Customer service" on page 40 Appliance is not cooling, display and lighting are lit. Showroom mode switched on. Start the appliance self-test. ~ "Appliance self-test"...
  • Page 40: Customer Service

    en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your I f you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 41 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..42 Compartiment réfrigérateur . . . 53 À...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs C et appareil est conforme aux combustibles (bombes C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Page 43: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    Consignes de sécurité fr Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Éloignez de l’appareil toute ■ Ne portez jamais des flamme ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 44: Dégâts Matériels

    fr Consignes de sécurité Ne jamais laisser des Prescriptions-d’hygiène- ■ enfants jouer avec l'appareil. alimentaire Conformément Risque d'étouffement à la réglementation française Appareils équipés d’une visant à empêcher la présence ■ serrure : rangez la clé hors de listeria dans le de portée des enfants.
  • Page 45: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation fr Pour éviter toute Protection de ■ contamination entre des l'environnement produits alimentaires de nature différente, rangez-les E mballage bien séparés les uns des P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t autres, bien emballés ou Tous les matériaux sont compatibles rangés dans des récipients...
  • Page 46: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux Lieu d’installation appareils électriques et Plus l’appareil contient de fluide électroniques usagés (waste electrical frigorigène, plus la pièce dans laquelle il and electronic equipment - WEEE). est installé...
  • Page 47: Profondeur De Niche

    Installation et branchement fr Profondeur de niche niche est moins profonde (profondeur minimum = 55 cm), la consommation Une profondeur de niche de 56 cm est d'énergie augmente légèrement. recommandée pour cet appareil. Si la Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
  • Page 48 fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
  • Page 49: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr Avant la première utilisation Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche Enlever les supports d'information, d'endommager le compresseur. puis retirer les bandes adhésives et Raccordez l'appareil via une prise le film protecteur.
  • Page 50: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. D épliez le volet illustré situé à la P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Touche super dernière page.
  • Page 51: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Clayette coulissante Bac à glaçons ~ Fig. % Vous pouvez préparer des glaçons : Remplissez le bac à glaçons aux Vous pouvez améliorer la visibilité : 3/4 avec de l’eau, puis placez-le Tirez la clayette à vous. ■...
  • Page 52: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Arrêt et remisage de l’appareil Congélateur La température du compartiment Éteindre l'appareil réfrigérateur influence celle du compartiment congélateur. Pour Appuyez sur la touche #. modifier la température du ■ L’appareil ne réfrigère plus. compartiment congélateur, modifiez celle du compartiment réfrigérateur.
  • Page 53: Alarme

    Alarme fr Produits tout prêts et liquides ■ Alarme conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date A larme de porte de consommation indiquée par A l a r m e le fabricant. L’alarme de porte retentit lorsque la Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■...
  • Page 54: Compartiment Fraîcheur

    fr Compartiment fraîcheur Remarques Compartiment Pour préserver leur qualité et leur ■ arôme, il est recommandé de fraîcheur stocker les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, L a température régnant dans le agrumes) et les légumes (par C o m p a r t i m e n t f r a î c h e u r compartiment fraîcheur est maintenue exemple les aubergines, proche de 0 °C.
  • Page 55: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr Si la porte du compartiment ■ Compartiment congélation est ouverte, les aliments congelés vont décongeler. congélateur Le compartiment congélateur se givre fortement. L e compartiment congélateur convient C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r pour ceci : Capacité...
  • Page 56: Attention Lors De Rangement

    fr Compartiment congélateur Attention lors de rangement Les plats précuisinés et restes de ■ plats, par exemple soupes, ragoûts, viande cuite, poisson cuit, plats Placez les aliments bien répartis sur ■ à base de pommes de terre, soufflés toute la surface dans le et mets sucrés compartiment congélation.
  • Page 57: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr Emballage non approprié : Attention ! Papier d’emballage Ne remettez pas à congeler des ■ Papier sulfurisé produits alimentaires partiellement ou ■ Cellophane entièrement décongelés. Vous ne ■ Sacs-poubelles et sacs d’achat déjà pouvez recongeler qu'après avoir ■...
  • Page 58: Nettoyage

    fr Nettoyage Procédez comme suit : Procédez comme suit : Allumez la fonction Super Mettre l'appareil hors tension. env. 4 heures avant le dégivrage. Débranchez la fiche de la prise ou Ce mode amène les produits ramenez le disjoncteur en position alimentaires à...
  • Page 59: Odeurs

    Odeurs fr Retirer le couvercle du bac à légumes Odeurs Soulevez le couvercle, tirez-le en ■ avant et faites-le basculer S i des odeurs désagréables se O d e u r s latéralement pour l’extraire. manifestent : Éteignez l’appareil par la touche Mettre en place le couvercle du bac à...
  • Page 60: Bruits

    fr Bruits Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : B ruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
  • Page 61 Dérangements, Que faire si … fr L’affichage indique E..L’électronique a détecté un défaut. Appelez le service après-vente. ~ "Service après-vente" à la page 62 L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés. L’appareil se trouve en mode Exposition. Lancez le self-test de l’appareil.
  • Page 62: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 63 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..64 Frigorifero ....73 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Page 64: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Q uesto apparecchio combustibili (ad es. I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Page 65: Pericolo Di Lesioni

    Istruzioni di sicurezza it Evitare il contatto prolungato Evitare pericoli a bambini ■ della pelle con prodotti e persone a rischio surgelati, ghiaccio e con Sussiste pericolo per: i tubi nel congelatore. bambini, ■ persone con limiti fisici, Pericolo di lesioni ■...
  • Page 66: Danni Materiali

    it Uso corretto Danni materiali Tutela dell'ambiente Per evitare danni materiali: I mballaggio Non salire su zoccolo, parti T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e ■ estraibili o porte né Tutti i materiali sono compatibili con sostenersi sugli stessi.
  • Page 67: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il Luogo d’installazione territorio dell’Unione Europea. L'apparecchio deve essere collocato in un locale di dimensioni adeguate in proporzione alla quantità...
  • Page 68: Profondità Della Nicchia

    it Installazione e allacciamento Profondità della nicchia Una minore profondità della nicchia – minimo 55 cm – fa aumentare Per l'apparecchio si consiglia leggermente l'assorbimento di energia. una profondità della nicchia di 56 cm. Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio.
  • Page 69: Prima Del Primo Utilizzo

    Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti L'aria può così circolare e l'umidità resta costante. e la parete posteriore. L'apparecchio deve raffreddare con minore fre- quenza e consuma così meno energia elettrica. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche.
  • Page 70: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Tasto super possibili differenze fra apparecchio...
  • Page 71: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Ripiano estraibile Vaschetta del ghiaccio ~ Figura % Possono essere prodotti cubetti di ghiaccio: È possibile vedere meglio il contenuto: Riempire la vaschetta del ghiaccio Estrarre il ripiano. ■ per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore. Il ripiano può...
  • Page 72: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Spegnere e mettere fuori Congelatore servizio l’apparecchio La temperatura nel frigorifero influenza la temperatura nel congelatore. Cambiare la temperatura nel frigorifero Spegnimento dell’apparecchio per cambiare la temperatura nel Premere il tasto #. congelatore. L'impostazione di ■ L’apparecchio non raffredda più. temperature meno fredde per il frigorifero provoca temperature meno fredde nel congelatore.
  • Page 73: Allarme

    Allarme it Sistemare gli alimenti ben ■ Allarme confezionati o coperti, per conservare aroma, colore A llarme porta e freschezza. A l l a r m e Si evitano così trasmissioni di gusto Se la porta dell'apparecchio resta e alterazione di colore delle parti in aperta a lungo, si attiva l'allarme porta.
  • Page 74: Vano A 0 °C

    it Vano a 0 °C Avvertenze Vano a 0 °C Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell'aroma di frutta (ad es. L a temperatura del vano a 0 °C si ananas, banane, papaia ed agrumi) V a n o a 0 ° C mantiene vicino a 0 °C.
  • Page 75: Congelatore

    Congelatore it Massima capacità Congelatore di congelamento I l congelatore è adatto per: La massima capacità di congelamento C o n g e l a t o r e conservare surgelati indica la quantità di alimenti che può ■ produrre cubetti di ghiaccio essere completamente congelata ■...
  • Page 76: Tenere Presente Nella Sistemazione

    it Congelatore Tenere presente nella Non sono idonei per il congelamento sistemazione I tipi di ortaggi, che solitamente ■ si consumano crudi, ad es. insalata disporre gli alimenti distesi in piano ■ in foglia o ravanelli nel congelatore. Uova non sbucciate o uova sode ■...
  • Page 77: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Sbrinamento it Durata di conservazione dei prodotti Sbrinamento surgelati a –18 °C F rigorifero Pesce, salsiccia, pietanze fino a 6 mesi S b r i n a m e n t o pronte, prodotti da forno: Lo scongelamento viene eseguito Carne, pollame: fino a 8 mesi automaticamente.
  • Page 78: Pulizia

    it Pulizia Pulire gli elementi in Rimuovere l'acqua prodotta dallo scongelamento con un panno o una dotazione all’apparecchio spugna. Asciugare il congelatore. Per la pulizia estrarre dall'apparecchio Accendere l’apparecchio. le parti variabili. Introdurre gli alimenti congelati. ~ "Caratteristiche" a pagina 70 Ripiano di separazione e coperchio del cassetto per verdure Rimozione del ripiano di separazione...
  • Page 79: Odori

    Odori it Guide telescopiche Illuminazione ~ Figura - L ’apparecchio è dotato di Smontaggio delle guide telescopiche I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da Estrarre la guida telescopica. manutenzione. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
  • Page 80: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa G u a s t i , C h e f a r e s e ? tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Page 81 Guasti, Che fare se? it Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo. La regolazione standard è impostata troppo alta o La temperatura nel vano a 0 °C può essere aumen- troppo bassa (ad es. gelo nel vano a 0 °C). tata o abbassata di 3 livelli.
  • Page 82: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest viene ■ Servizio di assistenza emesso 5 volte il segnale acustico e il tasto super lampeggia per clienti 10 secondi: informare il servizio di assistenza clienti. C ontattate il nostro servizio assistenza S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i clienti, nel caso in cui non è...
  • Page 83 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften..84 Koelvak....92 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 84: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen Gevaar voor een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 85: Risico Op Letsel

    Veiligheidsvoorschriften nl Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Page 86: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Verpakkingsmateriaal en Milieubescherming ■ onderdelen van het apparaat zijn geen speelgoed voor V erpakking kinderen. M i l i e u b e s c h e r m i n g Alle materialen zijn onschadelijk voor het milieu en kunnen hergebruikt Materiële schade worden.
  • Page 87: Installeren En Aansluiten

    Installeren en aansluiten nl De richtlijn geeft het kader aan voor de ontvlambaar mengsel van gas en lucht in de EU geldige terugneming en ontstaan. verwerking van oude apparaten. Per 8 g koudemiddel moet het vertrek minstens 1 m³ groot zijn. De hoeveelheid koudemiddel in uw apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat.
  • Page 88: Energie Besparen

    nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Page 89: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Page 90: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets super open.
  • Page 91: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Uittrekbaar legplateau Apparaat bedienen ~ Afb. % A pparaat inschakelen U kunt zorgen voor een beter overzicht: A p p a r a a t b e d i e n e n Legplateau eruit trekken. ■ Toets # indrukken.
  • Page 92: Temperatuur Instellen

    nl Alarm Temperatuur instellen Als de super-functie Aanwijzing: ingeschakeld is, wordt het apparaat iets luider. Aanbevolen temperatuur Na ca. 1 ^ dag schakelt het apparaat Koelvak: +4 °C over op het normale werking. Koelvak Super-functie in-/uitschakelen: Toets super indrukken. Toets ¾ / ¿ meermaals indrukken tot ■...
  • Page 93: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    Verskoelruimte nl In acht nemen bij het bewaren Verskoelruimte Verse, onbeschadigde ■ D e temperatuur in de verskoelruimte levensmiddelen inruimen. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard.
  • Page 94: Verskoellade

    nl Vriesvak Afhankelijk van de soort ■ Vriesvak levensmiddelen en de hoeveelheid kan zich in de groentelade H et vriesvak is geschikt voor: condenswater vormen. V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; Condenswater verwijderen met een ■...
  • Page 95: Maximale Invriescapaciteit

    Vriesvak nl Maximale invriescapaciteit Verse levensmiddelen invriezen Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Uitsluitend verse en onberispelijke 24 uur tot in de kern kunnen worden levenmiddelen invriezen. ingevroren. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Gegevens over de maximale of gebakken worden geconsumeerd, invriescapaciteit vindt u op het zijn geschikter voor invriezen dan...
  • Page 96: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Vriesvak Diepvrieswaren verpakken Diepvrieskalender De juiste verpakking en materiaalkeuze De erop gedrukte vrieskalender geeft bepalen in belangrijke mate het behoud de maximale bewaartijd in maanden van de productkwaliteit en het aan bij een constante temperatuur van voorkomen van vriesbrand. –18 °C.
  • Page 97: Ontdooien

    Ontdooien nl Ontdooien Schoonmaken K oelvak A ttentie! O n t d o o i e n S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de Het ontdooien wordt automatisch uitrustingsonderdelen vermijden. uitgevoerd.
  • Page 98: Schoonmaken Van Het Interieur

    nl Luchtjes Schoonmaken van het Uittrekbare rails monteren Uittrekbare rail in uitgetrokken interieur toestand op de voorste pen zetten. Uittrekbare rail om vast te klikken De variabele onderdelen uit het iets naar voren trekken. apparaat nemen. Uittrekbare rail op de achterste pen ~ "Uitrusting"...
  • Page 99: Geluiden

    Geluiden nl Voorkomen van geluiden > Geluiden Het apparaat staat niet waterpas: Het N ormale geluiden apparaat met behulp van een waterpas G e l u i d e n stellen. Indien nodig er iets Brommen: Er loopt een motor, bijv. onderleggen.
  • Page 100: Servicedienst

    nl Servicedienst Het is te warm of koud in het verskoelvak. De standaardinstelling is te hoog of te laag inge- U kunt de temperatuur in het verskoelvak 3 standen steld (bijv. bij vorst in het verskoelvak). warmer of kouder instellen. Als de temperatuur in het koelvak op stand 0 is ingesteld, heeft het vers- koelvak een temperatuur van omstreeks 0 °C.
  • Page 101: Zelftest Apparaat

    Servicedienst nl Zelftest apparaat Verzoek om reparatie en advies bij storingen Uw apparaat beschikt over een zelftestprogramma dat fouten aangeeft, De contactgegevens in alle landen vindt die uw klantenservice kan verhelpen. u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten.
  • Page 107 "...
  • Page 108 &...
  • Page 110 *8001099883* 8001099883 (9805) de, en, fr, it, nl...

Table of Contents