Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

COMPRESSEUR PKO 270 A1
J B
COMPRESSEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
F A C
KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 89564
Anleitung_4010361_LB2.indb 1
Anleitung_4010361_LB2.indb 1
R B
COMPRESSOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
K
COMPRESSOR
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
J
17.01.13 12:46
17.01.13 12:46
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PKO 270 A1

  • Page 1 COMPRESSEUR PKO 270 A1 COMPRESSEUR COMPRESSOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Mode d’emploi d’origine Originele handleiding F A C KOMPRESSOR COMPRESSOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Originalbetriebsanleitung Original operating instructions IAN 89564 Anleitung_4010361_LB2.indb 1 Anleitung_4010361_LB2.indb 1...
  • Page 2 Avant de commencer à lire, dépliez la page comprenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. F A C Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 - 3 - Anleitung_4010361_LB2.indb 3 Anleitung_4010361_LB2.indb 3 17.01.13 12:46 17.01.13 12:46...
  • Page 4 23 24 25 26 8 26 23 24 23 24 25,26 - 4 - Anleitung_4010361_LB2.indb 4 Anleitung_4010361_LB2.indb 4 17.01.13 12:46 17.01.13 12:46...
  • Page 5 - 5 - Anleitung_4010361_LB2.indb 5 Anleitung_4010361_LB2.indb 5 17.01.13 12:47 17.01.13 12:47...
  • Page 6: Table Of Contents

    FR/BE Sommaire 1. Introduction ..............................8 2. Consignes de sécurité ..........................8 3. Description de l’appareil et volume de livraison ..................10 4. Utilisation conforme à l’affectation ......................1 1 5. Données techniques ...........................1 1 6. Avant la mise en service ..........................1 1 7.
  • Page 7 FR/BE Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable. Attention ! Avant la première mise en service, vérifi...
  • Page 8: Introduction

    FR/BE 1. Introduction N’utilisez pas le compresseur à proximité de fluides ou de gaz combustibles. Danger d’explosion ! Attention ! • Protégez-vous contre les électrocu- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter tions certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Evitez tout contact avec les pièces mises à...
  • Page 9 FR/BE • • Tirez la fiche de contact Bruit En cas de non utilisation, avant la mainte- Portez une protection de l’ouïe lors de nance. l’utilisation du compresseur. • • Evitez la mise en marche involontaire Remplacement de la conduite de rac- Assurez-vous que l’interrupteur est éteint cordement lorsque vous le reliez au réseau électrique.
  • Page 10: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    FR/BE 2.3 Consignes de sécurité lors de la pein- ler, procéder immédiatement à tous travaux ture au pistolet d’entretien et de réparation nécessaires et • N’utilisez pas de vernis ni de détergeant aya- prendre les mesures de sécurité nécessaires nt un point d’inflammation inférieur à 55° C. en fonction des circonstances.
  • Page 11: Utilisation Conforme À L'affectation

    FR/BE 23. Rondelle élastique Veillez au fait que nos appareils, conformément 24. Ecrou à leur affectation, n’ont pas été construits, pour 25. Vis être utilisés dans un environnement professionnel, 26. Rondelle industriel ou artisanal. Nous déclinons toute res- ponsabilité si l’appareil est utilisé professionnelle- 3.2 Volume de livraison ment, artisanalement ou dans des sociétés indust- •...
  • Page 12: Montage Et Mise En Service

    FR/BE • Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans 7.3 Montage du fi ltre à air (15) poussière. Supprimez le bouchon de transport (B) et vissez le • N’installez pas le compresseur dans un end- fi ltre à air (15) à fond sur l’appareil. (Fig. 7, 8) roit humide ni mouillé.
  • Page 13: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    FR/BE 7.8 Réglage du manocontact (fi gure 1) 9.1 Nettoyage • Le manocontact (2) est réglé à l’usine. Maintenez l’appareil aussi propre et sans Pression d’enclenchement env. 6 bars poussière que possible. Frottez l’appareil avec Pression de mise hors circuit env. 8 bars un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé...
  • Page 14 FR/BE 9.3 Soupape de sécurité (fi gure 3) fermeture de l’huile (16) dans l’orifi ce de remplis- La soupape de sécurité est réglée sur la pression sage d’huile (21). maximale admise du récipient sous pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurité ou de 9.6 Nettoyage du fi...
  • Page 15: Mise Au Rebut Et Recyclage

    FR/BE 10. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintrodu- it dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux di- vers, comme par ex.
  • Page 16: 1. Origine Possible Des Pannes

    FR/BE 11. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de courant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 17: Déclaration De Conformité

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Kompressor PKO 270 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 18: Bon De Garantie

    FR/BE 13. Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impec- cablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 19 NL/BE Inhoudsopgave 1. Inleiding ..............................21 2. Veiligheidsaanwijzingen .......................... 21 3. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ..............23 4. Reglementair gebruik ..........................24 5. Technische gegevens ..........................24 6. Vóór inbedrijfstelling ..........................24 7. Montage en inbedrijfstelling ........................25 8. Vervangen van de netaansluitkabel ......................26 9.
  • Page 20 NL/BE Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten LET OP! Voor de eerste ingebruikneming oliepeil controleren en oliesluitdop vervangen! - 20 - Anleitung_4010361_LB2.indb 20 Anleitung_4010361_LB2.indb 20...
  • Page 21: Inleiding

    NL/BE • 1. Inleiding Bescherm u tegen elektrische schok Vermijd lichamelijk contact met geaarde on- derdelen, b.v. buizen, radiatoren, fornuizen, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw koelkasten. nieuw toestel. • Hou kinderen weg! U hebt gekozen voor een hoogwaardig product. Laat geen andere personen de compressor De handleiding maakt deel uit van dit product.
  • Page 22 NL/BE • • Verlengkabel in open lucht Vervangen van de aansluitkabel Gebruik in open lucht enkel verlengkabels die Wordt de aansluitkabel beschadigd, dient die daarvoor zijn goedgekeurd en overeenkoms- door de fabrikant of door een elektrovakman tig gekenmerkt. te worden vervangen om gevaren te voorko- •...
  • Page 23: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    NL/BE 2.3 Veiligheidsvoorschriften voor het 2.4 Gebruik van drukvaten • verfspuiten Wie een drukvat gebruikt is gehouden die in • Geen lakken of oplosmiddelen met een een behoorlijke staat te houden, naar beho- vlampunt van minder dan 55° C verwerken. ren te gebruiken, te bewaken, vereiste onder- Ontploffingsgevaar! houds- en herstelwerkzaamheden onmiddel-...
  • Page 24: Reglementair Gebruik

    NL/BE 17. AAN/UIT-schakelaar dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ 18. Oliekijkglas bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. 19. Veiligheidsklep 20. Snelkoppeling (ongeregelde perslucht) Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- 21. Olievulopening enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd 22. Moer (zelfborgend) zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel 23.
  • Page 25: Montage En Inbedrijfstelling

    NL/BE den. 7.3 Montage van de luchtfi lter (15) • Ervoor zorgen dat de aanzuiglucht droog en Verwijder de transportstop (B) en draai de luchtfi l- stofvrij is. ter (15) op het toestel vast. (fi g. 7, 8) • De compressor niet in een vochtige of natte ruimte opstellen.
  • Page 26: Vervangen Van De Netaansluitkabel

    NL/BE 7.9 Montage van de persluchtslang 9.1 Reiniging • (fi g. 1,3) Hou het toestel zo veel mogelijk vrij van stof Voor werkzaamheden op een grote afstand van en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek de compressor kan de persluchtslang (14) worden af of blaas het met perslucht bij lage druk gebruikt.
  • Page 27 NL/BE 9.3 Veiligheidsklep (fi g. 3) 9.6 Schoonmaken van de aanzuigfi lter De veiligheidsklep (19) is afgesteld op de maxi- (fi g. 3, 12, 13) maal toegestane druk van het drukvat. Het is niet De aanzuigfi lter voorkomt het binnenzuigen van toelaatbaar de veiligheidsklep te verstellen of stof en vuil.
  • Page 28: Verwijdering En Recyclage

    NL/BE 10. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ont- doet u zich van defecte onderdelen op de inza- melplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven.
  • Page 29: 1. Mogelijke Uitvaloorzaken

    NL/BE 11. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
  • Page 30: Verklaring Van Overeenstemming

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Kompressor PKO 270 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 31: Garantiebewijs

    NL/BE 13. Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantie- bewijs te wenden.
  • Page 32 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................34 2. Sicherheitshinweise ..........................34 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................36 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................37 5. Technische Daten ............................37 6. Vor Inbetriebnahme ..........................37 7. Montage und Inbetriebnahme .........................38 8. Austausch der Netzanschlussleitung .......................39 9. Reinigung, Wartung, Ersatzteilbestellung und Lagerung ...............39 10.
  • Page 33 DE/AT/CH Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor heißen Teilen Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! - 33 - Anleitung_4010361_LB2.indb 33 Anleitung_4010361_LB2.indb 33...
  • Page 34: Einleitung

    DE/AT/CH 1. Einleitung oder Gasen. Explosionsgefahr! • Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdten Gerätes. Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Herden, Kühlschränken. entschieden.
  • Page 35 DE/AT/CH • • Verlängerungskabel im Freien Austausch der Anschlussleitung Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelas- Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, sene und entsprechend gekennzeichnete muss sie vom Hersteller oder einer Elektro- Verlängerungskabel. fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen • Seien Sie stets aufmerksam zu vermeiden.
  • Page 36: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    DE/AT/CH sichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie auch Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der die von den Herstellern solcher Stoffe ge- Kompressor darf nicht mit einem beschädig- machten Angaben über Schutzmaßnahmen. ten oder rostigen Druckbehälter betrieben • Die auf den Umverpackungen der verarbeite- werden.
  • Page 37: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DE/AT/CH 3.2 Lieferumfang 5. Technische Daten • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Netzanschluss: ........230 V ~ 50 Hz • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Motorleistung kW: ........1,8 kW Verpackungs-/ und Transportsicherungen Betriebsart ............
  • Page 38: Montage Und Inbetriebnahme

    DE/AT/CH • Vor Inbetriebnahme muss der Ölstand in der 7.5 Netzanschluss • Kompressorpumpe kontrolliert werden (siehe Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit 9.4). Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Dieser kann an jeder Schutzkontaktsteckdose 230V ~ 50 Hz, welche mit 16 A abgesichert ist, ange- schlossen werden.
  • Page 39: Austausch Der Netzanschlussleitung

    DE/AT/CH 8. Austausch der 9.2 Wartung des Druckbehälters (Bild 1) Achtung! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druck- Netzanschlussleitung behälters (7) ist nach jedem Betrieb das Kon- denswasser durch Öffnen der Ablassschraube (9) Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes abzulassen. Lassen Sie zuvor den Kesseldruck ab beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller (s.
  • Page 40: Entsorgung Und Wiederverwertung

    DE/AT/CH 9.5 Ölwechsel (Bild 1,10, 11) 9.7 Lagerung Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Achtung! Netzstecker aus der Steckdose. Nachdem Sie Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften den eventuell vorhandenen Luftdruck abgelassen Sie das Gerät und alle angeschlossenen haben, können Sie die Öl-Ablassschraube (12) Druckluftwerkzeuge.
  • Page 41 DE/AT/CH Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Um- setzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen-...
  • Page 42: 1. Mögliche Ausfallursachen

    DE/AT/CH 11. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden. 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht. Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig. 2. Zu lange Verlängerungskabel ver- meiden. Verlängerungskabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig. 3.
  • Page 43: Konformitätserklärung

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Kompressor PKO 270 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 44: Garantieurkunde

    DE/AT/CH 13. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Page 45 Table of contents 1. Introduction ..............................47 2. Safety regulations .............................47 3. Layout and items supplied ........................49 4. Proper use ..............................50 5. Technical data ............................50 6. Before starting the equipment ........................50 7. Assembly and starting ..........................51 8. Replacing the power cable ........................51 9.
  • Page 46 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of electrical voltage! Beware of hot parts! Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. Caution! Before using for the fi...
  • Page 47: Introduction

    • 1. Introduction Keep children away! Do not allow other persons to touch the com- pressor or cable, keep them away from your Congratulations on your new purchase. work area. You have decided in favor of a high-quality pro- • Keep your compressor in a safe place duct.
  • Page 48 maged parts to ensure that they are in good 2.2 Safety instructions for working with working order. Check that the moving parts compressed air and blasting guns • are working correctly, that they do not jam, The compressor pump and lines can become and that no parts are damaged.
  • Page 49: Layout And Items Supplied

    spraying and drying. Do not spray against the 13. Compressor pump wind. Always adhere to the regulations of the 14. Compressed air hose local police authority when spraying combus- 15. Air fi lter tible or hazardous materials. 16. Oil sealing plug •...
  • Page 50: Proper Use

    4. Proper use 6. Before starting the equipment The compressor is designed to generate com- pressed air for compressed-air driven tools which Before you connect the equipment to the mains can be driven with an air volume of up to approx. supply make sure that the data on the rating plate 270 l/min (e.g.
  • Page 51: Assembly And Starting

    7. Assembly and starting 7.6 ON/OFF switch (Fig. 2) Pull the ON/OFF switch (17) upwards to switch on the compressor. To switch off the compressor, Important! press the ON/OFF switch down. Remove the transportation braces (bet- ween the compressor pump and clad- 7.7 Setting the pressure (Fig.
  • Page 52: Cleaning, Maintenance, Ordering Of Spare Parts And Storage

    9. Cleaning, maintenance, screw again (turn it clockwise). Check the pressure vessel for signs of rust and damage each time ordering of spare parts and before using. Do not use the compressor with a storage damaged or rusty pressure vessel. If you discover any damage, then please contact the customer Important! service workshop.
  • Page 53: Disposal And Recycling

    Dispose of the old oil at a drop-off point 9.7.1 Releasing excess pressure for old oil. Release the excess pressure by switching off the To fi ll in the correct quantity of oil, make sure that compressor and using the compressed air which the compressor stands on an even surface.
  • Page 54 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old elec- tric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 55: 1. Possible Causes Of Failure

    11. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insuffi cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Page 56: Declaration Of Conformity

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Kompressor PKO 270 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 57: Warranty Certifi Cate

    13. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
  • Page 58 - 58 - Anleitung_4010361_LB2.indb 58 Anleitung_4010361_LB2.indb 58 17.01.13 12:47 17.01.13 12:47...
  • Page 59 - 59 - Anleitung_4010361_LB2.indb 59 Anleitung_4010361_LB2.indb 59 17.01.13 12:47 17.01.13 12:47...
  • Page 60 - 60 - Anleitung_4010361_LB2.indb 60 Anleitung_4010361_LB2.indb 60 17.01.13 12:47 17.01.13 12:47...
  • Page 61 - 61 - Anleitung_4010361_LB2.indb 61 Anleitung_4010361_LB2.indb 61 17.01.13 12:47 17.01.13 12:47...
  • Page 62 IAN: 89564 PKO 270 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Version des Informations · Stand van de Informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 01/2013 · Ident.-No.: 40.103.61 012013 - 2 IAN 89564 Anleitung_4010361_LB2.indb 62 Anleitung_4010361_LB2.indb 62 17.01.13 12:47...

This manual is also suitable for:

Lb289564

Table of Contents