Table of Contents
  • Slovenščina

    • Uvod
    • Varnostni Napotki
    • Opis Naprave
    • Pravilna Uporaba
    • Montaža in Zagon
    • Pred Prvim Zagonom
    • Tehnični Podatki
    • Menjava Priključnega Električnega Voda
    • ČIščenje, Vzdrževanje, Naročanje Nadomestnih Delov in Skladiščenje
    • Odstranjevanje in Recikliranje
    • Možni Vzroki Napake
    • Izjava O Skladnosti
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Úvod
    • Popis Přístroje
    • Použití Podle Účelu Určení
    • Montáž a Uvedení Do Provozu
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Technická Data
    • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
    • ČIštění, Údržba, Objednání Náhradních Dílů a Uložení
    • Likvidace a Recyklace
    • Možné Příčiny Výpadku
    • Prohlášení O Shodě
    • Záruční List
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Úvod
    • Popis Prístroja
    • Správne Použitie
    • Montáž a Uvedenie Do Prevádzky
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Technické Údaje
    • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
    • Čistenie, Údržba, Objednanie Náhradných Dielov a Skladovanie
    • Likvidácia a Recyklácia
    • Možné Príčiny Poruchy
    • Prehlásenie O Zhode
    • Záručný List
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Napomene
    • Uvod
    • Namjenska Uporaba
    • Opis Uređaja
    • Montaža I Puštanje U Rad
    • Prije Puštanja U Rad
    • Tehnički Podaci
    • Zamjena Mrežnog Kabela
    • ČIšćenje, Održavanje, Narudžba Rezervnih Dijelova I Skladištenje
    • Zbrinjavanje I Recikliranje
    • MogućI Uzroci Kvarova
    • Izjava O Usklađenosti
    • Jamstveni List
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Vor Inbetriebnahme
    • Austausch der Netzanschlussleitung
    • Montage und Inbetriebnahme
    • Reinigung, Wartung, Ersatzteilbestellung und Lagerung
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Mögliche Ausfallursachen
    • Konformitätserklärung
    • Garantieurkunde
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PKO 270 A1 (LB4)
Air Compressor
Artikel-Nr.: 4010363
Ident-Nr.:
11010
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PKO 270 A1

  • Page 1 PKO 270 A1 (LB4) Artikel-Nr.: 4010363 Air Compressor Ident-Nr.: 11010...
  • Page 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung Position Artikel-Nr. Beschreibung 401036001001 tank assy 401036001048 air filter assy 401036001002 hexagon nut M8 401036001049 locating pin 401036001003 spring washer 401036001050 seal ring 401036001004 hexagon nut M8 401036001051 piston pin 401036001005 wheel assembly 401036001052 circlip 401036001006 hex head screw M8 x 55...
  • Page 4 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:57 Uhr Seite 1 PKO 270 A1 COMPRESSOR KOMPRESOR Operation and Safety Notes Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Original operating instructions Originalna navodila za uporabo KOMPRESOR KOMPRESOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Originální...
  • Page 5: Before Reading, Unfold The Page Containing The Illustrations And Familiarise Yourself With All Functions Of

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:57 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 6 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:58 Uhr Seite 3...
  • Page 7 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 16:59 Uhr Seite 4 11 22 23 25 26 8 26 23 24 22 23 25,26...
  • Page 8 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 5...
  • Page 9: Table Of Contents

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 6 Table of contents: Page 1. Introduction ................8 2. Safety information ..............8-10 3. Layout ..................10 4. Intended use ................10 5. Technical data.................11 6. Before starting the equipment ..........11 7. Assembly and starting.............11-12 8. Replacing the power cable............12 9.
  • Page 10 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 7 Additional safety instructions Note the instructions for use! Wear ear-muffs. Beware of electrical voltage Beware of hot parts Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.
  • Page 11: Introduction

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 8 1. Introduction Keep children away ■ Do not allow other persons to touch the compressor or cable, keep them away from Important. your work area. When using the equipment, a few safety Keep your compressor in a safe place ■...
  • Page 12 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 9 the safety devices or any slightly damaged 2.2 Safety instructions for working with parts to ensure that they are in good compressed air and blow-out pistols working order. Check that the moving parts The compressor pump and lines can ■...
  • Page 13: Layout

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 10 spraying and drying. Do not spray against 13. Compressor pump the wind. Always adhere to the regulations 14. Compressed air hose of the local police authority when spraying 15. Air filter combustible or hazardous materials. 16.
  • Page 14: Technical Data

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 11 5. Technical data 7. Assembly and starting Mains connection: 230 V ~ 50 Hz Important. Remove the transportation braces Motor rating kW: 1.8 kW (between the compression pump and Mode of operation cladding) prior to initial start-up. If the Compressor speed min 2850 transportation braces are not removed,...
  • Page 15: Replacing The Power Cable

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 12 result of stiffness. 9. Cleaning, maintenance, ordering of spare parts and 7.6 ON/OFF switch (Fig. 2) storage Pull the ON/OFF switch (17) upwards to switch on the compressor. To switch off the compressor, press the ON/OFF switch down. Important.
  • Page 16 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 13 (Figure 11). Do not exceed the maximum filling Important. quantity. Overfilling the equipment may result in The condensation water from the pressure damage. Refit the oil sealing plug (16) into the vessel will contain residual oil. Dispose of oil filler opening (21).
  • Page 17: Disposal And Recycling

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 14 10. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 18: Possible Causes Of Failure

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 15 11. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor does not 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, start. the power plug and the socket-outlet. 2. Insufficient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Page 19: Declaration Of Conformity

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor PKO 270 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 20: Warranty Certificate

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 17 13. GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 21 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 18 Kazalo Stran 1. Uvod ..................20 2. Varnostni napotki ..............20-22 3. Opis naprave................22 4. Pravilna uporaba ..............22 5. Tehnični podatki..............23 6. Pred prvim zagonom ...............23 7. Montaža in zagon..............23-24 8. Menjava priključnega električnega voda .........24 9.
  • Page 22 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 19 Dodatni varnostni napotki Upoštevajte navodila za uporabo! Nosite glušnike! Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo pred vročimi deli Opozorilo! Enota se upravlja na daljavo in se lahko zažene brez opozorila.
  • Page 23: Uvod

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 20 1. Uvod Otrokom ne dovolite v bližino naprave! ■ Ne dovolite, da se druge osebe dotikajo kompresorja ali kabla in jim preprečite vstop Pozor! na delovno območje. Pri uporabi naprav je treba upoštevati nekaj Kompresor hranite na varnem.
  • Page 24 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 21 delujejo, se ne zatikajo ali so poškodovani. kompresorja povzročile požar ali eksplozijo. Vsi deli morajo biti pravilno montirani, da je Pri odstranjevanju cevne objemke z roko ■ zagotovljena varnost naprave. pridržite spojko gibke cevi. Tako preprečite Poškodovane varnostne naprave in dele poškodbe zaradi povratnega udarca gibke mora strokovno popraviti oziroma zamenjati...
  • Page 25: Opis Naprave

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 22 2.4 Uporaba tlačnih zbiralnikov 25. Vijak Kdor uporablja tlačno posodo, jo mora 26. Podložka ■ vzdrževati v brezhibnem stanju, pravilno uporabljati, nadzirati, nemudoma izvesti potrebna popravila in vzdrževanja in izvesti 4. Pravilna uporaba zaščitne ukrepe, potrebne glede na okoliščine.
  • Page 26: Tehnični Podatki

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 23 5. Tehnični podatki 7. Montaža in zagon Omrežni priključek: 230 V ~ 50 Hz Pozor! Pred zagonom odstranite transportna Moč motorja kW: 1,8 kW varovala (med črpalko kompresorja in Obratovalni način oblogo). Če jih ne odstranite, se lahko Št.
  • Page 27: Menjava Priključnega Električnega Voda

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 24 7.6 Stikalo za vklop in izklop (sika 2) 9. Čiščenje, vzdrževanje, Za vklop kompresorja povlecite stikalo za naročanje nadomestnih delov vklop/izklop (17) navzgor. Za izklop stikalo in skladiščenje potisnite navzdol. 7.7 Nastavitev tlaka: (Slika 1, 3) Pozor! S tlačnim regulatorjem (3) nastavite tlak na ■...
  • Page 28 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 25 9.6 Čiščenje sesalnega filtra Pozor! (slika 3, 12, 13) Kondenzat iz tlačnega zbiralnika vsebuje Sesalni filter preprečuje vsesavanje prahu in ostanke olja. Kondenzat odstranite okolju umazanije. Ta filter je treba čistiti vsakih 300 prijazno na ustreznem zbirališču. obratovalnih ur.
  • Page 29: Odstranjevanje In Recikliranje

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 26 10. Odstranjevanje in recikliranje Naprava je v embalaži, ki jo ščiti pred poškodbami med transportom. Ta embalaža je izdelana iz surovin in jo je mogoče ponovno uporabiti ali reciklirati. Naprava in njeni dodatki so iz različnih materialov, kot so npr. kovine in umetne mase.
  • Page 30: Možni Vzroki Napake

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 27 11. Možni vzroki okvare Problem Vzrok Rešitev Kompresor ne deluje. 1. Ni električnega napajanja. 1. Preverite kabel, električni vtič, varovalko in vtičnico. 2. Prenizka električna 2. Ne uporabljajte predolgih napetost. podaljševalnih kablov. Uporabite podaljševalni kabel z zadostnim presekom žil.
  • Page 31: Izjava O Skladnosti

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor PKO 270 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 32: Garancijski List

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 29 13. GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Page 33 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 30 Obsah Strana 1. Úvod ..................32 2. Bezpečnostní pokyny .............32-34 3. Popis přístroje ................34 4. Použití podle účelu určení ............34-35 5. Technická data ...............35 6. Před uvedením do provozu ............35 7. Montáž a uvedení do provozu ..........35-36 8.
  • Page 34 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 31 Dodatečné bezpečnostní pokyny Dodržovat návod k obsluze! Nosit ochranu sluchu! Varování před elektrickým napětím Varování před horkými díly Varování! Jednotka je řízena dálkově a může se spustit bez varování.
  • Page 35: Úvod

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 32 1. Úvod uzemněnými částmi např. rourami, topnými tělesy, sporáky, ledničkami. Nepouštějte do blízkosti děti! ■ Pozor! Nenechte jiné osoby dotýkat se kompresoru Při používání přístrojů musí být dodržována nebo kabelu, nepouštějte je na své určitá...
  • Page 36 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 33 Kontrolujte Váš kompresor, zda není Místo instalace ■ ■ poškozen Postavte kompresor pouze na rovnou Před dalším použitím kompresoru musí být plochu. pečlivě překontrolována bezvadná a řádná funkce ochranných zařízení nebo lehce 2.2 Bezpečnostní pokyny pro práci se poškozených částí.
  • Page 37: Popis Přístroje

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 34 barev jsou zdraví škodlivé. 3. Popis přístroje Pracovní místnost musí být větší než 30 m ■ a musí být zaručena dostatečná výměna 1. Přepravní rukojeť vzduchu při stříkání a zasychání. Nestříkat 2. Tlakový spínač proti větru.
  • Page 38: Technická Data

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 35 Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho teplota okolí +5°C až 40°C). V místnosti druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne nesmí být žádné prachy, kyseliny, výpary, výrobce. výbušné nebo zápalné plyny. Kompresor je vhodný k použití v suchých ■...
  • Page 39: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 36 7.5 Připojení na síť 8. Výměna síťového napájecího Kompresor je vybaven síťovým vedením s ■ vedení vidlicí s ochranným kontaktem. Tato může být připojena na každou zásuvku s Pokud je poškozeno síťové napájecí vedení ochranným kolíkem 230 V ~ 50 Hz, která...
  • Page 40 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 37 9.2 Údržba tlakové nádrže (obr. 1) Použitý olej zlikvidujte na příslušném Pozor! Pro trvalou životnost tlakové nádrže (7) sběrném místě. je třeba po každém použití vypustit Abyste naplnili správné množství oleje, dbejte kondenzovanou vodu otevřením vypouštěcího na to, aby stál kompresor na rovné...
  • Page 41: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 38 10. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství...
  • Page 42: Možné Příčiny Výpadku

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 39 11. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Řešení Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové 1. Překontrolovat kabel, napětí síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. 2. Moc nízké síťové napětí 2. Vyhýbat se použití moc dlouhých prodlužovacích kabelů.
  • Page 43: Prohlášení O Shodě

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor PKO 270 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 44: Záruční List

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 41 13. ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 45 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 42 Obsah Strana 1. Úvod ..................44 2. Bezpečnostné pokyny.............44-46 3. Popis prístroja .................46 4. Správne použitie ..............46-47 5. Technické údaje..............47 6. Pred uvedením do prevádzky..........47 7. Montáž a uvedenie do prevádzky..........47-48 8. Výmena sieťového prípojného vedenia ........48 9.
  • Page 46 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 43 Dodatočné bezpečnostné predpisy Dodržiavajte návod na použitie! Používajte ochranu sluchu! Výstraha pred elektrickým napätím Výstraha pred horúcimi dielmi Výstraha! Jednotka je riadená diaľkovo a nesmie sa rozbehnúť bez predchádzajúceho varovania...
  • Page 47: Úvod

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 44 1. Úvod osvetlenie. Nepoužívajte kompresor v blízkosti horľavých tekutín alebo plynov. Nebezpečenstvo výbuchu! Pozor! Chráňte sa pred elektrickým úderom ■ Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Zabráňte telesnému dotyku s uzemnenými príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo predmetmi, ako napríklad potrubnými možné...
  • Page 48 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 45 Predlžovací kábel vo vonkajšom elektrikárom, aby sa zabránilo rizikám. ■ prostredí Nebezpečenstvo elektrického úderu! Pri práci vonku používajte len také Plnenie pneumatík ■ predlžovacie káble, ktoré sú na také Skontrolujte tlak pneumatík bezprostredne použitie určené a sú aj príslušne označené. po naplnení...
  • Page 49: Popis Prístroja

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 46 uvedené na obaloch spracovávaných Starostlivo uschovajte tieto bezpečnostné materiálov. V prípade, že to je potrebné, sa pokyny. musia urobiť dodatočné opatrenia, predovšetkým používať vhodný odev a ochranné masky. 3. Popis prístroja Počas procesu striekania a ani v pracovnej ■...
  • Page 50: Technické Údaje

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 47 Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na 6. Pred uvedením do prevádzky ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za Skontrolujte prípadné poškodenie ■ škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu transportom.
  • Page 51: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 48 7.1 Montáž kolies (11) 7.8 Nastavenie tlakového spínača (obr. 1) Namontujte priložené kolesá tak, ako je to Tlakový spínač (2) je nastavený výrobcom. znázornené na obrázku 5. Zapínací tlak cca 6 bar Vypínací tlak cca 8 bar 7.2 Montáž...
  • Page 52 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 49 Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo 9.4 Pravidelná kontrola hladiny oleja ■ po každom použití. (obr. 11) Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej Kompresor postavte na tvrdú, rovnú plochu. ■ utierky a malého množstva tekutého mydla. Hladina oleja sa musí...
  • Page 53: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 50 vyklepte. Tieto diely by sa potom mali vyfúkať stlačeným vzduchom (cca 3 bar) a znovu Len pre krajiny EÚ namontovať naspäť v opačnom poradí. Neodstraňujte elektrické prístroje 9.7 Skladovanie ako domový odpad! Pozor! Podľa európskej smernice 2002/96/ES o Vytiahnite elektrickú...
  • Page 54: Možné Príčiny Poruchy

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 51 11. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sieťové 1. Skontrolovať kábel, sieťovú napätie. zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble. Použiť predlžovací...
  • Page 55: Prehlásenie O Zhode

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor PKO 270 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 56: Záručný List

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 53 13. ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 57 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 54 Sadržaj: Stranica 1. Uvod ..................56 2. Sigurnosne napomene ............56-58 3. Opis uređaja................58 4. Namjenska uporaba..............58-59 5. Tehnički podaci ...............59 6. Prije puštanja u rad ..............59 7. Montaža i puštanje u rad ............59-60 8. Zamjena mrežnog kabela............60 9.
  • Page 58 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 55 Dodatne sigurnosne napomene Obratite pozornost na upute za uporabu! Nosite zaštitu za sluh! Upozorenje na električni napon Upozorenje na vruće dijelove Upozorenje! Jedinicom se upravlja daljinski i smije se pokrenuti bez upozorenja.
  • Page 59: Uvod

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 56 1. Uvod Djecu držite podalje! ■ Ne dopustite drugim osobama da dodiruju kompresor ili kabel, držite ih podalje od Pozor! Vašeg radnog područja. Tijekom uporabe uređaja morate se pridržavati Kompresor čuvajte na sigurnom mjestu ■...
  • Page 60 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 57 Prije daljnje uporabe alata mora se dobro 2.2 Sigurnosne napomene za rad s provjeriti funkcioniraju li zaštitne naprave ili komprimiranim zrakom i pištoljima za neznatno oštećeni dijelovi besprijekorno i ispuhavanje namjenski. Provjerite funkcioniraju li Pumpa kompresora i kabeli postižu tijekom ■...
  • Page 61: Opis Uređaja

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 58 prskanja i sušenja. Ne prskajte prema 3. Opis uređaja vjetru. U načelu se prilikom raspršivanja zapaljivih odnosno opasnih materijala treba 1. Ručka za transport pridržavati odredbi lokalnih organa policije. 2. Tlačna sklopka Prilikom korištenja PVC tlačnih cijevi ne ■...
  • Page 62: Tehnički Podaci

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 59 obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo ulja u pumpi kompresora (vidi 9.4). jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima. 7. Montaža i puštanje u rad 5. Tehnički podaci Pozor! Molimo da prije puštanja u rad uklonite Mrežni priključak:...
  • Page 63: Zamjena Mrežnog Kabela

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 60 napona i spriječiti pokretanje motora. 9. Čišćenje, održavanje, Kod temperatura nižih od +5 °C zbog teške ■ skladištenje i narudžba pokretljivosti ugroženo je pokretanje rezervnih dijelova motora. 7.6 Sklopka za uključivanje/isključivanje Pozor! (slika 2) Prije svih radova čišćenja i održavanja Za uključivanje kompresora povucite sklopku izvucite mrežni utikač!
  • Page 64: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 61 9.3 Sigurnosni ventil (slika 3) istresite filtar, njegov poklopac i kućište. Ti Sigurnosni ventil (19) podešen je na sastavni dijelovi moraju se zatim ispuhati maksimalno dopušteni tlak tlačne posude. komprimiranim zrakom (oko 3 bara) i ponovno Sigurnosni ventil ne smije se korigirati niti se montirati obrnutim redoslijedom.
  • Page 65 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 62 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 66: Mogući Uzroci Kvarova

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 63 11. Mogući uzroci kvarova Problem Uzrok Rješenje Kompresor ne radi. 1. Nema napona. 1. Provjerite kabel, mrežni utikač, osigurač i utičnicu. 2. Premali mrežni napon. 2. Izbjegavajte predugačke produžne kabele. Koristite produžne kabele s dostatnim presjekom žice.
  • Page 67: Izjava O Usklađenosti

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor PKO 270 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 68: Jamstveni List

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 65 13. JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 69 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 66 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................68 2. Sicherheitshinweise ..............68-70 3. Gerätebeschreibung ...............70 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ........71 5. Technische Daten ..............71 6. Vor Inbetriebnahme..............71 7. Montage und Inbetriebnahme ..........72 8. Austausch der Netzanschlussleitung ........72 9. Reinigung, Wartung, Ersatzteilbestellung und Lagerung..73-74 10.
  • Page 70 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 67 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung beachten! Gehörschutz tragen! Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor heißen Teilen Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen...
  • Page 71: Einleitung

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 68 DE/AT/ 1. Einleitung Gefahr durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzen Sie den Kompressor nicht in der Achtung! Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gasen. Explosionsgefahr! Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, Schützen Sie sich vor elektrischem ■...
  • Page 72 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 69 DE/AT/ Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Geräusch ■ ■ Vergewissern Sie sich, dass der Schalter Bei Verwendung des Kompressors beim Anschluss an das Stromnetz Gehörschutz tragen. ausgeschaltet ist. Austausch der Anschlussleitung ■ Verlängerungskabel im Freien Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, ■...
  • Page 73: Gerätebeschreibung

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 70 DE/AT/ Explosionsgefahr! anordnen. Werden gesundheitsschädliche Ein Druckbehälter darf nicht betrieben ■ ■ Flüssigkeiten verarbeitet, sind zum Schutz werden, wenn er Mängel aufweist, durch die Filtergeräte (Gesichtsmasken) erforderlich. Beschäftigte oder Dritte gefährdet werden. Beachten Sie auch die von den Herstellern Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor ■...
  • Page 74: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 71 DE/AT/ 4. Bestimmungsgemäße 5. Technische Daten Verwendung Netzanschluss: 230 V ~ 50 Hz Der Kompressor dient zum Erzeugen von Motorleistung kW: 1,8 kW Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge, Betriebart welche mit einer Luftmenge bis ca. 270 l/min. Kompressor-Drehzahl min 2850 betrieben werden können (z.B.
  • Page 75: Montage Und Inbetriebnahme

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 72 DE/AT/ 7. Montage und Inbetriebnahme Spannungsabfall und können den Motoranlauf verhindern. Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C ist ■ Achtung! der Motoranlauf durch Schwergängigkeit Entfernen Sie bitte vor Inbetriebnahme die gefährdet. Transportsicherungen (Zwischen Verdichterpumpe und Verkleidung). 7.6 Ein-/ Ausschalter (Bild 2) Entfernen Sie diese nicht, kann es durch Zum Einschalten des Kompressors wird der...
  • Page 76: Reinigung, Wartung, Ersatzteilbestellung Und Lagerung

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 73 DE/AT/ 9. Reinigung, Wartung, Achtung! Das Kondenswasser aus dem Druckbe- Ersatzteilbestellung und hälter enthält Ölrückstände. Entsorgen Sie Lagerung das Kondenswasser umweltgerecht bei einer entsprechenden Sammelstelle. Achtung! 9.3 Sicherheitsventil (Bild 3) Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Das Sicherheitsventil (19) ist auf den Wartungsarbeiten den Netzstecker! höchstzulässigen Druck des Druckbehälters...
  • Page 77: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 74 DE/AT/ maximale Füllmenge erreicht. Diese ist durch 10. Entsorgung und einen roten Punkt auf dem Öl – Schauglas (18) Wiederverwertung gekennzeichnet (Bild 11). Überschreiten Sie nicht die maximale Füllmenge. Eine Überfüllung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung kann einen Geräteschaden zur Folge haben.
  • Page 78: Mögliche Ausfallursachen

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 75 DE/AT/ 11. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft nicht. 1. Netzspannung nicht 1. Kabel, Netzstecker, vorhanden. Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig. 2. Zu lange Verlängerungs- kabel vermeiden. Verlängerungskabel mit ausreichendem Aderquer- schnitt verwenden.
  • Page 79: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor PKO 270 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 80: Garantieurkunde

    Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 77 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 81 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 78...
  • Page 82 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 79...
  • Page 83 Anleitung_4010363:_ 27.05.2010 17:00 Uhr Seite 80 COMPRESSOR IAN: 49394 PKO 270 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar KOMPRESOR Last Information Update · Stanje informacij · Stav informací KOMPRESOR Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 05/2010 Ident.-No.: 40.103.63 052010 - 4...

Table of Contents