Do not immerse the appliance in water. Do not leave the appliance Intended use Your BLACK+DECKER FSMH1300FX steam mop has been unattended. designed for sanitising and cleaning sealed hardwood, sealed Do not leave the appliance connected laminate, linoleum, vinyl, ceramic tile, stone and marble floors.
ENGLISH Care should be taken when using this Warning! Do not use on appliance. DO NOT touch any parts unsealed wood or unsealed which may become hot during use. laminate floors. On surfaces that have been treated with Switch the appliance off and return the wax or some no wax floors, handle to the upright position before the sheen may be removed...
ENGLISH Never attempt to remove or replace Injuries caused when changing any any parts other than those specified in parts or accessories. this manual. Injuries caused by prolonged use of the appliance. When using any Safety of others appliance for prolonged periods This appliance can be used by ensure you take regular breaks.
Page 8
ENGLISH Removing the hand held steam unit Wash at 60°C. Do not use Push the release button (7) on the floor extension (8) and lift the hand held steam unit off the interface (6). bleach or fabric softener Attaching a cleaning pad (Fig. C) Features Replacement cleaning pads are available from your This appliance includes some or all of the following features.
Page 9
ENGLISH from the joint, the hose is incorrectly fitted. Switch off, allow Switching on and off (Fig. F) the unit to cool then remove and refit the hose. To switch the appliance on, press the ON/Off switch (1). It takes approximately 15 seconds for the steam mop to Attaching accessories (Fig I) heat up.
ENGLISH Note! When first filled or after running dry, it can take up to 45 When you have finished using the hand held steam seconds for steam to be produced. cleaner turn the Autoselect dial (2) to the OFF position. It takes a few seconds for steam to enter the cleaning pad.
ENGLISH Care of the cleaning pads Wash care instructions - No fabric conditioner - Allow to dry fully before re-use. Caution! Follow the cleaning instructions printed on the label of the cleaning pad. Protecting the environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste.
Page 15
dial (2) which shows various cleaning applications. They are used to select 简体中文 the correct operating mode for your particular cleaning operation. 拆卸附件 使用 Autoselect™, 通过旋转 Autoselect™ 旋钮 (2) 直到 Using Autoselect , choose from one of the following applications by turning the Autoselect dial (2) until the 选择所需的设置,...
Page 18
作手柄、在關門時卡住電線、貼著尖銳邊角拉扯 電線或將電線置於高溫表面上。 Warning! Attachments and accessories are not the same in each region, please only refer to Taiwan Traditional Chinese 若封閉空間內充滿由油式油漆稀釋劑、某些防蛀 description in this manual. 物質、易燃粉塵釋放的蒸氣或其他易爆或有毒蒸 設計用途 氣,請勿在其中使用本器具。 FSMH1300FX 蒸汽拖把的設計用 請與製造商一起檢查地板的類型。 BLACK+DECKER 途,是對密封硬木、密封層壓、亞麻油地氈、乙烯基、 請勿在皮革、塗蠟的家具或地板、合成纖維、 磁磚、石質與大理石地板進行消毒與清潔。本器具僅 絲絨或其他對蒸氣敏感的易損材料上使用。 供一般家庭室內使用,營業使用者不適用一年保修 警告 ! 請勿在未密封的木料或未密封的層...
Page 24
한국어 FSMH1300FX 유성 도료 희석제에서 분비되는 증기 일부 방충 가공 가 연성 분진 또는 기타 폭발성 또는 독성 증기가 가득한 밀 스팀맙 폐된 공간에서 제품을 사용하지 마십시오 바닥 유형은 제조업체에 문의하여 확인하십시오 기술 데이터 가죽 왁스 광택제 가구 또는 바닥...
Page 25
한국어 손상되거나 결함이 있는 부품은 공인 수리 대리점에 의뢰 하여 교체 또는 수리하십시오 주의 뜨거운 증기 본 사용 설명서에 명시된 내용 이외에는 어떤 부품도 제거 하거나 교체하지 마십시오 어린이를 혼자 두고 제품 곁을 떠나지 다른 사람들의 안전 마십시오 이제품은 신체 지각능력...
Page 26
한국어 소형 스팀장치 분리 주의 어떠한 표면에도 스팀맙을 장시간 동안 한 위치에 놔두지 마십시오 ® 플로어 연장관 의 해제 버튼 을 눌러서 소형 스팀장치 항상 고정 시에는 수직 위치로 지지한 상태로 스팀맙을 놓고 를 연결관 에서 들어 올립니다 ENGLISH 사용하지 않을 때는 스팀맙이 꺼졌는지 확인하십시오 (Original instructions) 항상...
Page 27
한국어 호스 및 액세서리 분리 ® 비처리 목재 또는 비처리 합판 바닥에 사용하지 마십시오. (12), 왁스로 처리된 표면의 경우 열과 증기 작용으로 인해 광택이 사용 중에 스팀 호스 스팀 노즐 및 액세서리가 뜨 경고 벗겨 질 수 있습니다. 항상 청소할 표면의 일부에 테스트 한 거워질...
Page 28
한국어 BLACK DECKER 제품을 교체해야 하거나 더 이상 쓸모가 없 문제 조치 가능한 해결책 어졌다고 판단되면 본 제품을 가정용 쓰레기로 처리하지 마십 벽 콘센트에 기기의 플러그가 꽂 스팀맙이 켜지지 시오 이 제품은 분리 수거하십시오 혀 있는지 확인하십시오. 않는다 사용하던 제품과 포장을 분리 수거하면 자원을 ON/OFF 스위치(1)를...
Page 29
Tujuan penggunaan atau bahan lain yang halus dan sensitif terhadap uap. Peringatan! Jangan gunakan pada kayu yang Pel uap FSMH1300FX BLACK+DECKER Anda telah tidak tertutup atau lantai pelapis yang tidak dirancang untuk mensterilkan dan membersihkan kayu tertutup.
Intended use Intended use Cabut peralatan dan dinginkan sebelum dibersihkan. Peringatan! Produk ini harus dibumikan. Your BLACK+DECKER FSMH1300FX steam mop has been Your BLACK+DECKER FSMH1300FX steam mop has been Bila tidak digunakan, peralatan ini harus disimpan di Your BLACK+DECKER FSMH1300FX steam mop has been...
Page 31
14. Brush accessory (for use on tiles / grout) 15. Squeegee accessory (for use on shower screens / glass / mirrors / clothing / upholstery) BAHASA BAHASA 16. Squeegee sock INDONESIA INDONESIA Assembly Perakitan Perhatian: Jangan pernah meninggalkan pel uap di satu been titik pada permukaan apa pun selama beberapa waktu.
Page 32
operation. Using Autoselect , choose from one of the following applications by turning the Autoselect dial (2) until the BAHASA BAHASA required setting is selected. INDONESIA INDONESIA Melepas selang ning Setting Hand Held Pengaturan Genggam ® Tekan tombol pelepas selang uap (17) pada selang uap Kayu/Pelapis Aliran uap rendah Wood/...
Page 33
BAHASA BAHASA INDONESIA INDONESIA Setelah digunakan Masalah Langkah Penyelesaian yang mungkin ® Putar tombol AutoselectTM (2) ke posisi OFF. Pel uap tidak Pel uap hanya akan mengeluarkan ® Tunggu sampai pel uap mendingin. mengeluarkan uap uap jika selang uap terpasang dengan benar atau Autoselect™...
Page 34
BAHASA BAHASA INDONESIA INDONESIA Informasi Servis Melindungi lingkungan BLACK+DECKER menawarkan jaringan lengkap milik Pengumpulan terpisah. Produk ini tidak boleh perusahaan dan lokasi servis resmi di seluruh Asia. Semua dibuang bersama limbah rumah tangga biasa. Pusat Servis BLACK+DECKER memiliki staf terlatih agar dapat memberikan layanan produk yang efisien dan andal Jika produk BLACK+DECKER Anda perlu diganti, atau kepada konsumen.
Page 41
Mục đích sử dụng Không sử dụng trên da, đồ nội thất hoặc sàn Cây lau sàn hơi nước FSMH1300FX của BLACK+DECKER được đánh bóng bằng sáp, vải tổng hợp, nhung được thiết kế để vệ sinh và khử trùng sàn gỗ cứng kín, tấm hay các vật liệu mỏng, nhạy cảm với hơi nước.
Page 42
Tiếng Việt Tiếng Việt Nếu thấy hơi nước thoát ra từ cây lau nhà hơi Chấn thương do chạm vào bất kỳ bộ phận nước cầm tay, hãy tắt và rút phích cắm thiết bị đang chuyển động nào. ra khỏi nguồn điện và để nguội. Liên hệ với đại Chấn thương do chạm vào bất kỳ...
Page 43
Tiếng Việt Tiếng Việt 6. Mặt phân cách Tháo tấm nỉ lau sàn 7. Nút tháo lắp ống nối dài sàn Thận trọng! Luôn đi giày phù hợp khi thay tấm nỉ lau sàn trên 8. Ống nối dài sàn cây lau sàn hơi nước.
Page 44
Autoselect Technology (Fig. E) dial (2) which shows various cleaning applications. They are used to select Tiếng Việt Tiếng Việt the correct operating mode for your particular cleaning operation. Using Autoselect , choose from one of the following Sử dụng Autoselect™, chọn một trong những ứng dụng sau Tháo ống mềm applications by turning the Autoselect dial (2) until the...
Page 45
Tiếng Việt Tiếng Việt Sau khi sử dụng Cây lau sàn hơi Cây lau nhà hơi nước chỉ tạo nước không tạo ra hơi nước khi ống dẫn hơi ® Xoay núm Autoselect (2) đến vị trí TẮT. ra hơi nước nước được lắp đúng cách, ®...
Tiếng Việt Tiếng Việt Bảo vệ môi trường Thông tin dịch vụ BLACK+DECKER có sẵn một mạng lưới các trung Thu gom riêng. Không được vứt bỏ sản tâm trực thuộc và ủy quyền trên toàn Châu Á. Tất phẩm này với rác thải sinh hoạt thông cả...