Hide thumbs Also See for fv850:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker fv850

  • Page 1: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 21 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 48...
  • Page 5: English

    ENGLISH Intended use Inspection and repairs ® Your Black & Decker Dustbuster Stick Vac has been designed Before use, check the appliance for damaged or defective for light dry vacuum cleaning. parts. Check for breakage of parts, damage to switches This product is intended for household use only.
  • Page 6 ENGLISH Fig. A 6. Extension tubes Warning! Before connecting to the power supply, make sure 7. Crevice tool that the appliance is switched off. 8. Brush tool Switching on and off Assembly To switch the appliance on, slide the on/off switch (1) Warning! Make sure that the appliance is switched off and forward.
  • Page 7 ENGLISH Emptying the dust bowl (fig. H & I) FV850 - Replacing the HEPA filter (fig. I) When the dust bowl is full or the filter is clogged, the bowl The HEPA filter reduces the amount of dust exiting the motor should be emptied.
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    Further information on the Black & Decker brand and our range of products is Technical data available at www.blackanddecker.co.uk FV750 FV850 Voltage Power input W 750 Weight kg 3.6 EC declaration of conformity FV750/FV850 Black &...
  • Page 9: Deutsch

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Nach der Verwendung ® Ihr Black & Decker Dustbuster Stick Vac wurde für leichte Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker Trockensaugarbeiten konstruiert. aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. zurücklassen und bevor Sie Teile des Gerätes verändern, reinigen oder überprüfen.
  • Page 10 DEUTSCH Führen Sie das Kabel stets vorsichtig, um Stolperfallen zu Heben Sie das Gerät vom Fuß. vermeiden. Halten Sie Kinder und Tiere beim Gebrauch des Gerätes in Anbringen des Saugkopfs (Abb. D) einem sicheren Abstand. Schieben Sie den Saugkopf (5) in die Düse des Fußes (12). Verwenden Sie das Gerät nicht, um elektrische Geräte Um den Saugkopf zu entfernen, ziehen Sie ihn vom Fuß.
  • Page 11 Leeren Sie den Schmutzfangbehälter. Setzen Sie den Filter wieder ein. FV850 - Erneuerung des HEPA-Filters (Abb. I) Setzen Sie den Schmutzfangbehälter wieder in das Gerät. Der HEPA-Filter verringert die Staubmenge, die aus dem Stellen Sie sicher, daß der Schmutzfangbehälter richtig Motorgehäuse austritt, auf ein Mindestmaß.
  • Page 12 DEUTSCH EU-Konformitätserklärung Verstauen des Geräts (Abb. J) Stellen Sie das Gerät aufrecht hin. FV750/FV850 Falten Sie den Handgriff (3) ein. Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend Bringen Sie den Haken (18) in die obere Stellung (A). folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: Wickeln Sie das Kabel um den oberen und unteren Haken.
  • Page 13: Français

    FRANÇAIS Utilisation prévue Rangez l’appareil dans un endroit sec. Ne laissez pas les ® Votre Dustbuster Stick Vac de Black & Decker est un enfants s’approcher des appareils, même quand ils sont aspirateur de petits déchets solides. rangés. Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation domestique.
  • Page 14 FRANÇAIS N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des appareils Montage des accessoires (fig. E) électriques lorsque que ceux–ci sont branchés. Les accessoires fournis peuvent être utilisés selon diverses N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des objets coupants combinaisons, selon la tâche à effectuer : qui pourraient endommager le filtre ou d’autres pièces.
  • Page 15 Assurez-vous que le réservoir à poussières est bien enclenché. FV750 FV850 – Changement du filtre HEPA (fig. I) Libérez le réservoir (4) en poussant le bouton (16) en Le filtre HEPA réduit à son minimum la quantité de poussière avant.
  • Page 16 Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir Caractéristiques techniques une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. FV750 FV850 Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de Tension chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse Puissance absorbée...
  • Page 17: Italiano

    ITALIANO Uso previsto Quando non è in funzione, l’elettrodomestico deve essere ® Il Dustbuster Black & Decker Stick Vac è stato concepito per conservato in un luogo asciutto. I bambini non devono funzionare come aspirapolvere leggero a secco. avere accesso agli elettrodomestici riposti. Questo prodotto é...
  • Page 18 ITALIANO Non utilizzare l’elettrodomestico per aspirare la polvere Montaggio della testa di aspirazione (fig. D) da utensili elettrici mentre questi sono collegati Inserire la testa (5) nella bocchetta della base (12). all’alimentazione. Per togliere la testa, estrarla dalla base. Non usare l’elettrodomestico per aspirare oggetti affilati che potrebbero danneggiare il filtro o altri componenti.
  • Page 19 Make sure the dust bowl clicks into place. rimuovere il contenitore dall’elettrodomestico. Estrarre il filtro (17) dal contenitore della polvere. FV850 - Sostituzione del filtro HEPA (fig. I) Svuotare il contenitore della polvere. Il filtro HEPA riduce al minimo la quantità di polvere che fuoriesce Inserire nuovamente il filtro.
  • Page 20 Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti Dati tecnici e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web FV750 FV850 (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul Tensione marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono...
  • Page 21: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Indien niet in gebruik moet de machine op een droge ® plaats worden opgeborgen. Kinderen mogen geen Uw Black & Decker Dustbuster Stick Vac is bedoeld voor toegang hebben tot opgeborgen machines. lichte, droge stofzuigtoepassingen. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Inspectie en reparatie Veiligheidsvoorschriften Controleer de machine voor gebruik op beschadigde of...
  • Page 22 NEDERLANDS Gebruik het apparaat niet om scherpe voorwerpen op te Bevestigen van de accessoires (fig. E) zuigen die het filter of andere onderdelen zouden kunnen De meegeleverde accessoires kunnen in verschillende beschadigen. combinaties worden gebruikt, afhankelijk van de toepassing: Gebruik het apparaat niet zonder de neus of de filters. - Normaal stofzuigen / stof afnemen (7 &...
  • Page 23 Steek de stekker weer in het stopcontact en schakel het op de plaats klikt. apparaat in. FV850 - Vervangen van het HEPA-filter (fig. I) Ledigen van de neus (fig. H & I) Het HEPA-filter minimaliseert de hoeveelheid stof die het Wanneer de neus vol of het filter verstopt is, dient de neus te motorhuis verlaat.
  • Page 24 Verdere informatie over het merk volgende Internet-adres: www.2helpU.com Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl Technische gegevens FV750 FV850 Spanning Opgenomen vermogen W 750 Gewicht kg 3,6 EG-verklaring van overeenstemming FV750/FV850 Black &...
  • Page 25: Español

    ESPAÑOL Uso previsto Inspección y reparaciones ® El aspirador Dustbuster Stick Vac de Black & Decker ha sido Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está diseñado para trabajos ligeros de limpieza en seco por aspiración. dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay Este producto está...
  • Page 26 ESPAÑOL Características Introduzca el accesorio adecuado en la parte delantera 1. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado) del aparato. 2. Botón de desacoplamiento Si fuera necesario, conecte el número necesario de tubos 3. Mango (6) entre el aparato y el accesorio para ampliar la altura 4.
  • Page 27 Vacíe siempre el depósito de polvo en un cubo Compruebe que el depósito de polvo encaje en su posición. de basura en el exterior. FV850 – Cambio del filtro HEPA (fig. I) FV750 El filtro HEPA reduce al mínimo la cantidad de polvo que sale Desbloquee el depósito (4) empujando el botón (16) hacia...
  • Page 28 Características técnicas FV750 FV850 Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para Voltaje registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al Potencia absorbida W 750 día sobre nuestros productos y ofertas especiales.
  • Page 29: Português

    PORTUGUÊS Utilização Inspecção e reparação ® Seu aspirador Dustbuster Stick Vac Black & Decker foi Antes de utilizar o aparelho, verifique a existência de projectado para serviços leves de aspiração a seco. danos ou defeitos nas peças. Verifique se existem peças Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
  • Page 30 PORTUGUÊS Funções Insira o acessório adequado na parte frontal do aparelho. 1. Interruptor de ligar/desligar Se necessário, coloque o número exigido de tubos (6) 2. Botão de libertação entre o aparelho e o acessório para aumentar a altura de 3. Pega trabalho.
  • Page 31 Esvazie sempre o no lugar apropriado. reservatório de pó para um balde de lixo no exterior. FV850 - Substituição do filtro HEPA (fig. I) FV750 O filtro HEPA reduz ao mínimo a quantidade de pó que sai do Solte o reservatório (4) empurrando o botão (16) para a...
  • Page 32 Black & Decker. Dados técnicos Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de FV750 FV850 compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Voltagem Para verificar a localização do agente de reparação mais Potência W 750 próximo de si contacte o escritório local da Black &...
  • Page 33: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Använd inte apparaten om någon del är skadad eller defekt. ® Black & Decker Dustbuster Stick Vac är avsedd för lätt och Om fel uppstår ska delarna repareras eller bytas ut av en torr dammsugning. auktoriserad Black & Decker serviceverkstad. Produkten är endast avsedd för hemmabruk.
  • Page 34 SVENSKA Montering Varning! Kontrollera att tillbehören sitter väl på plats innan Varning! Kontrollera att apparaten är avstängd och att du startar apparaten. Håll apparaten med ett stadigt grepp när sladden är utdragen. du startar och använder apparaten. Att lyfta och fälla in handtaget (fig. B) Användning av apparaten Apparaten kan användas antingen med det långa skaftet som Lyfta...
  • Page 35 Rengör filtret regelbundet för att undvika överhettning. Rengör regelbundet verktygets luftintag med en mjuk borste. FV850 - Byte av HEPA-filtret (fig. I) Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd HEPA-filtret reducerar mängden damm som kommer ut ur aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
  • Page 36 2 månader efter det att felet har upptäckts. För information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta Tekniska data det lokala Black & Decker kontoret på den adress som är FV750 FV850 angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade Spänning verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängligt på Ineffekt W 750 Internet, adress: www.2helpU.com...
  • Page 37: Norsk

    NORSK Bruksområde Bruk aldri apparatet hvis noen av delene er skadet eller ® Black & Decker Dustbuster Stick Vac er konstruert for lett, defekte. tørr støvsuging. Ved skade eller feil må delene repareres eller byttes ut av Apparatet er kun ment for bruk i hjemmet. et autorisert serviceverksted.
  • Page 38 NORSK Fig. A Slå strømmen på og av 6. Forlengelsesslanger Du slår apparatet på ved å skyve strømbryteren (1) 7. Radiatormunnstykke fremover. 8. Børstemunnstykke Du slår apparatet av ved å skyve strømbryteren bakover. Advarsel! Pass på at tilbehøret er godt festet før du slår Montering strømmen på.
  • Page 39 Du kan også finne en komplett liste over autoriserte Black & Decker- FV850 - Skifte HEPA-filtrene (fig. I) serviceverksteder og utfyllende informasjon om vår etter salg- HEPA-filteret reduserer støvmengden som kommer ut av service og kontaktnumre på...
  • Page 40 NORSK Tekniske data For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering FV750 FV850 leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted Spenning senest 2 måneder etter at feilen har blitt oppdaget. Inn-effekt W 750 For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted;...
  • Page 41: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Apparatet må ikke benyttes, hvis nogen af delene er ® beskadigede eller defekte. Din Black & Decker Dustbuster Stick Vac er designet til lette Skadede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes tørstøvsugningsformål. af en autoriseret tekniker. Produktet er kun beregnet til husholdningsbrug. Før brug kontrolleres ledningen for tegn på...
  • Page 42 DANSK Anvendelse Fig. A 6. Forlængelsesstænger Advarsel! Sørg for, at apparatet er slukket, inden det sluttes 7. Sprækkemundstykke til strømmen. 8. Børstemundstykke Tænding og slukning Samling Tænd værktøjet ved at skyde afbryderen (1) fremad. Advarsel! Man skal sikre sig, at apparatet er slukket og taget Sluk apparatet ved at skyde afbryderen tilbage.
  • Page 43 Alternativt findes der en liste over autoriserede Black & Decker-teknikere og FV850 - Udskiftning af HEPA filtrene (fig. I) oplysninger om vores eftersalgsservice og kontaktpersoner på HEPA-filteret begrænser mængden af støv fra motorhuset til Internettet på...
  • Page 44 DANSK Tekniske data For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen FV750 FV850 indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, Spænding senest 2 måneder efter at fejlen opdages. For information om Motoreffekt W 750 nærmeste autoriserede værksted: kontakt det lokale Vægt...
  • Page 45: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Tarkista, ettei laitteessa ole murtuneita osia, ® Black & Deckerin Dustbuster Stick Vac on suunniteltu vaurioituneita kytkimiä tai muita seikkoja, jotka saattavat kevyeen kuivaimurointiin. vaikuttaa sen toimintaan. Kone on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on viallinen. Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa Turvallisuusohjeet Black &...
  • Page 46 SUOMI Kuva A Virran kytkeminen päälle/pois päältä 6. Jatkoputket Kytke kone päälle liu’uttamalla virtakytkintä (1) eteenpäin. 7. Rakosuulake Jos haluat sammuttaa koneen, liu’uta virtakytkintä 8. Harja taaksepäin. Varoitus! Varmista, että tarvikkeet on liitetty oikein, ennen Kokoaminen kuin kytket laitteen päälle. Pidä laitteesta kunnolla kiinni, kun Varoitus! Varmista, että...
  • Page 47 SUOMI FV750 FV850 - HEPA-suodattimen vaihtaminen (kuva I) Irrota pölynkeräysastia (4) työntämällä painiketta (16) HEPA-suodatin pitää moottorikotelosta tulevan pölymäärän eteenpäin. Pidä painiketta etuasennossa ja irrota mahdollisimman pienenä. Suodatin tulee vaihtaa, jos se on keräysastia koneesta. kulunut tai vaurioitunut. Uusia suodattimia myyvät Ota suodatin (17) pölynkeräysastiasta.
  • Page 48: Ïïëóèî

    SUOMI Tekniset tiedot Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen FV750 FV850 ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle Jännite viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä. Ottoteho W 750 Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä Paino kg 3,6 Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
  • Page 49 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ∆Ô ‰ÈÎfi Û·˜ ÛÎÔ˘¿ÎÈ Dustbuster ® Stick Vac Ù˘ Black & Decker ¶ÚÈÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ ÂÈÙ‹ÚËÛË Î·È ÚÈÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÂÏ·ÊÚ¤˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÍËÚÔ‡ ÛÎÔ˘›ÛÌ·ÙÔ˜. ·ÏÏ¿ÍÂÙÂ, ηı·Ú›ÛÂÙÂ...
  • Page 50 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÔÛ¤ÍÙ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Û ÛηÏÔ¿ÙÈ· ∞Ê·›ÚÂÛË Ë ÎÔÓÙ¿ Û ·È‰È¿. ∫Ú¿ÙÈÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹. ¶¿ÓÙ· ‰Ô˘Ï¤„Ù ·fi οو ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ fiÙ·Ó ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ (2). ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ...
  • Page 51 ¤¯ÂÈ ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Î·Ï¿ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔÓ Î¿‰Ô ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÎfiÓ˘. E·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ. FV850 - ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ∏Eƒ∞ (ÂÈÎ. I) E·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¿‰Ô ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÎfiÓ˘ ÛÙË ∆Ô Ê›ÏÙÚÔ ∏Eƒ∞ ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈ› ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· Ù˘ ÛÎfiÓ˘ Ô˘ Û˘Û΢‹. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô Î¿‰Ô˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÎfiÓ˘...
  • Page 52 E·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¿‰Ô ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÎfiÓ˘ ÛÙË Û˘Û΢‹. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô Î¿‰Ô˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ ÛÎfiÓ˘ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ¤¯ÂÈ ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ Î·Ï¿ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. FV750 FV850 ∆¿ÛË ∞Ôı‹Î¢ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ (ÂÈÎ. J) πÛ¯‡˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ W 750 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.
  • Page 53 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ. EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ٷ ÁÚ·Ê›· Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
  • Page 54 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...
  • Page 56 03/05 589234-00...

This manual is also suitable for:

Dustbuster fv750Dustbuster fv850

Table of Contents