Page 1
W SH C R FE BEFORE FIRST USE! L VER L C R FE V NT L PREMIÈRE UTILIS TION! * Filters not included. * Filtres non compris. US /Canada www.prodprotect.com/applica ccessories/Parts (US /Canada) ccessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 1-800-231-9786 Model Modèle ❑ CM9050C...
Page 2
❑ Do not use a cracked having a loose or weakened handle. ❑ The carafe is designed to be used only on the warming plate of your coffeemaker. It must never be used on a range top. ❑ Do not place hot carafe on cool or wet surface.
INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Black & Decker® 12-Cup djustable Brew Strength Coffeemaker! We’d like to take a moment to thank you for choosing Black & Decker® and tell you about some of the unique features of your new coffeemaker that will make your coffee making experience better, including: adjustable brew strength, an adjustable keep warm carafe plate, a 1 –...
4. uto button ( UTO): Press to activate delayed brewing. You may also press this button to make coffeemaker turn on at same preset time the next day. 5. KEEP W RM: Press to adjust temperature of keep warm carafe plate.
(if used). Close brew basket lid. 13. Coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically turn off. 14. To turn off coffeemaker at any time, press I/O (On/OFF) button.
Delayed Brewing cycle. 9. To cancel UTO brew, press UTO button and then press power On/OFF button to brew coffee, or press On/OFF button again and coffeemaker will turn off; all lights will go out. COFFEE BREWING TIPS •...
Follow directions for cleaning ❑ La carafe est conçue pour servir avec l’appareil. ne jamais s’en servir sur coffeemaker. Use only coffee ground for automatic drip une cuisinière. coffeemaker. ❑ ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée.
❑ ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie. ❑ ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la d’acier ni tout autre produit abrasif. laine CONSERVER CES MESURES.
† 1. Bouton de sélection du degré 8. Tableau de commande d’infusion (pièce no CM9050C-01) 9. Fonction d’interruption de 2. Couvercle du panier d’infusion † 3. Filtre doré permanent) † 10. Carafe en verre avec indicateurs de (pièce no CM9050C-02)
8. NETTOY GE UTOM TIQUE : ctive la fonction de nettoyage automatique. Suivre les instructions de nettoyage automatique de la section « enTReTIen eT neTTOY Ge ». 9. Bouton de programme (PROG) : Permet de faire commencer le cycle d’infusion à une heure précise. 10.
RÉGL GE DE L’HORLOGE 1. Brancher l’appareil dans une prise de courant ordinaire. 12:00 2. L’horloge numérique clignote et indique 12:00 (E). Remarque : L’horloge doit être réglée pour que la fonction d’infusion différée puisse être utilisée. 3. Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton de réglage des heures (HR) jusqu’à...
FONCTION D’INDIC TION DU TEMPS ÉCOULÉ DEPUIS L’INFUSION Pour vérifier si le café est frais, maintenir le bouton TeMPS DePUIS InFUSIOn enfoncé. L’afficheur indique il y a combien de temps le dernier cycle d’infusion a eu lieu. L’heure actuelle réapparaît une fois le bouton relâché. Cette fonction demeure activée jusqu’à...
Page 13
TR ITER L C R FE VEC SOIN • ne pas laisser tout le liquide s'évaporer de la carafe pendant qu'elle se trouve sur le réchaud et ne pas laisser la carafe sur le réchaud lorsqu'elle est vide. • Jeter la carafe si elle est endommagée de quelque manière que ce soit. •...
Page 14
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. lso, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
Page 15
See below. W RNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user- serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.