Black & Decker CM9050 Instructions Manual

Black & Decker CM9050 Instructions Manual

12-cup programmable coffeemaker
Table of Contents
Available languages

Available languages

2-CUP PROgRAMMAblE
Coffeemaker
Cafetera
PROgRAMAblE DE 2 TAZAS
Care
Customer
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
Accessories/Parts
(USA / Canada)
Accesorios/Partes
(ee.UU / Canadá)
1-800-738-0245
IMPORTANT
WASH CARAFe BeFoRe FIRST USe!
IMPORTANTE
¡lAVe lA JARRA ANTeS del
PRIMeR USo!
* Filters not included
* No incluye los filtros
Model/Modelo
❍ CM9050
line:
*
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Also view the details for our
latest sweepstakes!
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker CM9050

  • Page 1 PROgRAMAblE DE 2 TAZAS Care Customer line: USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 IMPORTANT WASH CARAFe BeFoRe FIRST USe! IMPORTANTE ¡lAVe lA JARRA ANTeS del PRIMeR USo! * Filters not included * No incluye los filtros For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica Model/Modelo Also view the details for our latest sweepstakes! ❍ CM9050...
  • Page 2: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care book ❍ do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle. IMPORTANT SAFEgUARDS ❍ do not clean carafe with cleansers, steel wool pads or other abrasive material. When using electrical appliances, basic safety precautions should always SAVE THESE INSTRUCTIONS. be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: This product is for household use only. ❍ Read all instructions. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. POlARIZED PlUg (20V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). ❍ To protect against fire, electric shock and injury to persons do not To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. do ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 3: Control Panel

    CONTROl PANEl Product may vary slightly from what is illustrated.                     1. Power ( ) button: Use to turn coffeemaker on and start brewing process. You can also turn coffeemaker off by pressing this button when the brewing cycle is complete. 2. Digital display: displays time, once set, as well as indicators for auto programming, cup selection, warming plate, and auto clean.
  • Page 4: How To Use

    Note: You must set display clock in order to use How to Use delayed Brewing feature. This product is for household use only. 3. To change time, press HoUR (HR) button until correct time appears (F). bEFORE FIRST USE Note: When time passes noon, a small icon appears in Warning: To reduce risk of fire or electric shock, do not immerse cord, plug or bottom right corner of digital display to let you know appliance in water or any other liquid. you are in P.M. time. If P.M. indicator is not illuminated, • Remove all packing material and any stickers from product. time is A.M.
  • Page 5: Time Since Brewed Feature

    8. To check preset delayed brew time, press PRoG button and display will 14. To turn off coffeemaker at any time, press power ( ) button. show CloCK icon and time selected for delayed brewing to begin. Press 15. Unplug appliance when not in use. AUTo button to return to delayed Brewing cycle. SNEAK-A-CUP ® FEATURE 9. To cancel AUTo brew, press AUTo button and then press power ( The Sneak-A-Cup feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe ® button to brew coffee, or press power ( ) button again and coffeemaker while coffee is brewing. When carafe is removed, brewing process is paused. will turn off; all lights will go out. Simply replace carafe on the adjustable warming plate within 30 seconds and COFFEE bREWINg TIPS brewing resumes. Note: If the carafe is not replaced within 30 seconds the filter basket may overflow. • Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute flavor. ADJUSTAblE WARMINg PlATE • Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from 1. once coffee has brewed, press KeeP WARM button to select desired holding finished brew. temperature of adjustable warming plate. • Not sure how much coffee to use? Begin by using 1 level scoop of medium 2. Temperature range is from 1 (lowest temp) to 7 (highest temp). grind coffee for each cup of coffee to be brewed.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUblESHOOTINg Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. PROblEM POSSIblE CAUSE SOlUTION Caution: Do not overexpose control panel to water. Water may cause permanent damage and make coffeemaker inoperable. Coffeemaker does Coffeemaker is not Check to be sure appliance is 1. Make sure coffeemaker is unplugged and cooled before cleaning. not turn on. plugged in. plugged in to a working outlet 2. open water reservoir cover. and the power ( ) button is powered on. 3. Remove filter basket by its handle and lift straight up.
  • Page 7: Need Help

    NEED HElP? WARNINg For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. RISK OF FIRE OR ElECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation symbol What does it cover? refers to maintenance instructions. See below. • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of exceed the purchase price of product.
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ❍ No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos. DE SEgURIDAD CONSERVE ESTAS Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas INSTRUCCIONES. medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: Este aparato eléctrico es para uso doméstico ❍ Por favor lea todas las instrucciones. únicamente. ❍ No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque ENCHUFE POlARIZADO (Solamente para los modelos de 20V) el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho en contacto con agua o cualquier otro líquido.
  • Page 9: Panel De Control

    PANEl DE CONTROl El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.                    1. botón ( ) de funcionamiento: Se utiliza para encender la cafetera y comenzar el proceso de colado. También, una vez que concluya el ciclo de colado, lo puede  oprimir para apagar la cafetera. 2.
  • Page 10: Antes Del Primer Uso

    Cómo usar AJUSTE DEl RElOJ 1. enchufe el aparato a un tomacorriente estándar. este producto es para uso doméstico solamente. 2. el reloj digital indicará las 12:00 en la pantalla de ANTES DEl PRIMER USO forma intermitente (E). Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no Nota: Para usar la función de colado programable, sumerja el cable ni el aparato en agua o ningún otro líquido. primero debe ajustar el reloj. • Retire todo el material de empaque y cualquier calcomanía de este producto.
  • Page 11 FUNCIÓN PARA SAbER El TIEMPO TRANSCURRIDO DESDE COlADO 10. o prima el botón de funcionamiento ( ); la luz de El CAFÉ funcionamiento se ilumina. Comienza el ciclo de colado o puede programar el ciclo de colado para Para revisar que tan fresco está el café, presione y otro momento, para esto ajuste la función automática sostenga el botón TIMe SINCe BReWed. la pantalla antes de oprimir el botón de funcionamiento ( ) (ver digital indicará cuanto tiempo hace desde que terminó ColAdo PRoGRAMABle) (J). el último ciclo de colado. Al liberar el botón vuelve a aparecer la hora normalmente el la pantalla digital. 11. C uando el café deje de caer dentro de la jarra, el ciclo esta función solo funciona hasta que la cafetera de de colado a concluido. apaga manualmente o hasta que la cafetera se apaga 12. Una vez que se enfrié el café molido, cuidadosamente abra la tapa de la cesta automáticamente luego de dos horas (l). para el filtro, retírela y deseche el café, al igual que el filtro de papel. Cierre COlADO PROgRAMAblE la tapa de la cesta. 1. Siga los pasos del 1 al 9 en la sección PARA ColAR CAFÉ. 13. la cafetera mantendrá el café colado caliente durante 2 horas y luego se 2. Asegúrese de ajustar el reloj a la hora correcta del día.
  • Page 12: Limpieza Automática

    Cuidado y limpieza CONSEJOS PARA COlAR CAFÉ este producto no contiene partes reparables. Consulte a personal de servicio • Revuelva el café en la jarra antes de servirlo para distribuirle el sabor. calificado. Precaución: No sobrexponga el panel de control al agua. El agua puede • el café que se sirve durante el ciclo de colado puede variar en intensidad del causar daños permanentes o hacer que la cafetera no funcione café al final del ciclo. 1. Asegúrese de que su cafetera esté desenchufada y se haya enfriado antes • ¿No sabe cuanto café utilizar? Comience usando 1 cucharada de café de de limpiarla.
  • Page 13: Guía De Solución De Problemas

    gUÍA DE SOlUCIÓN DE PROblEMAS PROblEMA CAUSA POSIblE SOlUCIÓN Hay residuos de Puede que el filtro y/o Coloque un filtro de PROblEMA CAUSA POSIblE SOlUCIÓN café molido en el la cesta para el filtro papel dentro de la cesta y café colado. no estén colocados colóquela correctamente la cafetera no la cafetera no está Verifique que el aparato correctamente. dentro de su funda. enciende. enchufada. esté enchufado a un tomacorriente que la cafetera cuela la cafetera necesita Siga las instrucciones para trabaje y el icono de muy lentamente limpieza; está utilizando limpiar la cafetera. Use funcionamiento ( ) esté y el café colado un tipo de café...
  • Page 14: Notes / Notas

    NOTES / NOTAS NOTES / NOTAS...
  • Page 15: Necesita Ayuda

    ¿NECESITA AYUDA? Póliza de garantía (Válida sólo para México) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. Duración No devuelva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años servicio autorizado. a partir DOS AÑOS DE gARANTÍA lIMITADA de la fecha original de compra. (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre esta garantía? ¿Qué cubre la garantía? esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 16 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación Sello del distribuidor: Comercializado por: para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Fecha de compra: reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Presidente Mazarik No111, 1er Piso Modelo: consultarnos en el e-mail. [email protected] Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo Argentina Nicaragua CP 11570 Servicio Central Attendace ServiTotal MeXICo Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. de semáforo de portezuelo Servicio y Reparación Buenos Aires Argentina 500 metros al sur. Art. 123 No. 95 Tel. 0810-999-8999 Managua, Nicaragua, Col. Centro, C.P. 06050 Tel. (505) 248-7001 deleg. Cuauhtemoc Chile Servicio al Consumidor, Servicio Máquinas y Herramientas ltda. Panamá Venta de Refacciones y Accesorios Av. Apoquindo No. 4867 - las Condes Servicios Técnicos CAPRI 01 800 714 2503 Santiago, Chile...
  • Page 17 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. 2009/8-7-7e/S...

Table of Contents