Black & Decker CM1609 Use And Care Book Manual
Black & Decker CM1609 Use And Care Book Manual

Black & Decker CM1609 Use And Care Book Manual

8-cup thermal programmable coffeemaker
Table of Contents
Available languages

Available languages

8-CUP THERMAL PROGRAMMABLE
COFFEEMAKER
CAFETERA
TÉRMICA PROGRAMABLE DE 8 TAZAS
Customer
Care
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Servicio
para el cliente:
México 01-800 714-2503
Accesorios/Partes (ee.UU)
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para
registrar su garantía visite
www.prodprotect.com/applica
IMPORTANT
WASH CARAFE
BEFORE FIRST USE!
IMPORTANTE
¡LAVE LA JARRA
ANTES DEL PRIMER USO!
* Filters not included.
* No incluye los filtros.
Model/Modelo
❍ CM1609
Line:
*
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker CM1609

  • Page 1 México 01-800 714-2503 Accesorios/Partes (ee.UU) 1-800-738-0245 Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www.prodprotect.com/applica IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! IMPORTANTE ¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO! * Filters not included. * No incluye los filtros. Model/Modelo ❍ CM1609...
  • Page 2: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce IMPORTANT SAFEGUARDS the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. do not attempt to modify the plug in When using electrical appliances, basic safety precautions should any way. always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to ❍ Read all instructions. prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover.
  • Page 3: Control Panel

    7. HOUR button ® † 5. Carafe lid (Part # CM1609-02) † 6. Stainless steel carafe with lid 8 cups / 44 oz. / 1300 ml (Part # CM1609-03) 7. Cord storage (inside of unit) 8. Control panel Note: † indicates consumer replaceable/removable parts...
  • Page 4: How To Use

    Note: If the appliance is unplugged, the time will need to be reset. Follow steps 1 and 2. How to Use BREWING COFFEE This product is for household use only. Note: You don’t need to set the clock to brew coffee right away. GETTING STARTED 1. open cover of coffeemaker. Fill water reservoir with cold tap water. Use lines on side of reservoir as a guide. do not fill • Remove all packing material and any stickers. with more than 8 cups of water (E). • Remove and save literature. Important: If too much water is added, water will leak from • Register your warranty at www.prodprotect.com/applica. the back of the coffeemaker. • Wash all removable parts. Check CARe ANd CleANING section for help. • Fill the water reservoir with fresh cold water. 2. Place paper filter into the filter basket. Add ground coffee • Place basket-shaped paper filter (8-12 cup) into filter basket (we suggest 1 heaping tablespoon per cup). Put filter basket (A).
  • Page 5: Care And Cleaning

    Care and Cleaning ® SNEAK-A-CUP FEATURE Remove the carafe and brewing is paused. The carafe must be placed back on the carafe plate within 30 seconds to prevent overflow. Brewing begins again. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service DELAYED BREWING personnel. • Follow steps 1 through 4 under BReWING CoFFee. CLEANING • Make sure clock has been set to correct time of day or follow the directions in SeTTING Make sure your coffeemaker is unplugged and cool. THe CloCK. 1. open the coffeemaker cover. Remove the filter basket. Throw away the used paper 1. P ress the PRoG button (Step 1). The AUTo light will flash filter and coffee grounds. several times. The clock displays 12:00. 2. Wash the filter basket and carafe in the dishwasher (top-rack) or by hand in hot, Note: If the coffeemaker has not been unplugged, the last soapy water. delayed brewing time will appear on the display. 3. Wipe the outside of the coffeemaker, control panel and carafe plate with a soft, To set the auto brew time: Within 5 seconds press HoUR button damp cloth. (Step 2), then the MIN button (Step 3) to choose the time you Note: do not use abrasive cleansers or scouring pads. Never immerse the coffeemaker would like the coffee to start brewing (for example, 8:30 AM) (L). in water. 4. To clean the inside of the cover, open the cover and leave in the open position; wipe surfaces with a damp cloth.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult Coffeemaker Coffeemaker is not plugged in. Make sure appliance is plugged the website listed on the cover of this manual. does not turn on. into a working outlet and the oN/oFF button is oN. Two-Year Limited Warranty Coffeemaker is • There may be too much • do not fill reservoir above the (Applies only in the United States and Canada) leaking. water in the reservoir. MAX fill line. What does it cover? • Cover may not be correctly • Make sure cover is correctly placed on carafe.
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ❍ el aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto. Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ la jarra debe permanecer tapada cuando está en uso. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ❍ existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado. DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar INSTRUCCIONES. ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: Este aparato eléctrico es para uso doméstico ❍ Por favor lea todas las instrucciones. solamente. ❍ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
  • Page 8: Panel De Control

    4. Botón de colado automático (AUTO) 5. Botón de Encender/Apagar (ON/OFF) 1. Tapa 6. Botón de minutos (MIN) † 2. Cesto removible para el filtro (Pieza No CM1609-01) 7. Botón de hora (HOUR) 3. Tanque de agua con marcas de nivel de tazas ®...
  • Page 9 Como usar Consejo: Mantenga presionados los botones para que las horas y minutos cambien más rápido después de una pequeña pausa. Toque suavemente para cambiar una por una las horas o los minutos. este aparato es solamente para uso doméstico. Nota: Si la cafetera se desconecta, la hora deberá reconfigurarse. Siga los pasos PRIMEROS PASOS del 1 al 2. • Retire todo el material de empaque y cualquier etiqueta del producto. COMO COLAR EL CAFÉ • Retire y conserve toda literatura. Nota: No necesita configurar el reloj para colar café inmediatamente. • Registre su garantía en www.prodprotect.com/applica. 1. Abra la tapa de la cafetera. llene el tanque con agua • lave todas las piezas removibles. Revise la sección CUIdAdo Y lIMPIeZA para fresca de la llave. Use las líneas laterales del tanque obtener más información. como guía. No llene a más de 8 tazas de agua (E). • llene el tanque con agua fresca. Importante: Si el tanque se llena con demasiada agua, ésta • Coloque el filtro de papel para 8-12 tazas en el cesto empezará...
  • Page 10: Cuidado Y Limpieza

    • enjuague tanto la jarra como el cesto del filtro con agua tibia inmediatamente 9. Presione la pestaña sobre la tapa de la jarra para servir después de usarlos para mantener el buen sabor del café. el café. • Para servir café helado, congele el café que le sobre en forma de hielos y agregelo a su café para enfriar su café. Cuidado y limpieza este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. en caso de requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado. LIMPIEZA DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP ® • Asegúrese de que su cafetera se encuentre desconectada y fría. Al retirar la jarra, se detiene el proceso de colado. Para evitar un derrame, coloque 1. Abra la tapa de la cafetera. Retire el cesto removible para el filtro. Tire a la basura de nuevo la jarra sobre la placa antes de 30 segundos. el proceso de colado vuelve a el filtro de papel usado y los granos de café. empezar. 2. lave el cesto del filtro y la jarra en la máquina lavaplatos (escurridor superior) o a COLADO AUTOMÁTICO mano con agua tibia y jabón. • Siga los pasos del 1 al 4 de ColAdo de CAFÉ. 3. limpie con un trapo húmedo el exterior de la cafetera, el panel de control y la • Asegúrese de configurar el reloj a la hora correcta o siga las instrucciones en la placa.
  • Page 11: Necesita Ayuda

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. la cafetera no la cafetera no está Asegúrese de que la enciende. conectada. cafetera esté conectada a un No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro tomacorriente que funcione y de servicio autorizado. que el botón esté encendido DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (Aplica solamente en Estados Unidos y Canada) la cafetera escurre. • Puede que haya • No llene el tanque de agua demasiada agua en el por encima de la línea MAX.
  • Page 12 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, (Válida sólo para México) reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Duración consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. Argentina México ¿Qué cubre esta garantía? SeRVICIo TeCNICo CeNTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 ATTeNdANCe Col. Centro, Cuauhtemoc, esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes Avda. Monroe N° 3351 México, d.F. y la mano de obra contenidas en este producto. Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 Fonos: 0810 – 999 - 8999 Requisitos para hacer válida la garantía Nicaragua 011 - 4545 - 4700 Para reclamar su garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado ServiTotal 011 – 4545 – 5574 de semáforo de portezuelo...
  • Page 13: Servicio Y Reparación

    Sello del distribuidor: Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Fecha de compra: Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso Modelo: Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MeXICo Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Código de fecha / Date Code Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 975 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz © 2010 Applica Consumer Products, Inc.

Table of Contents