Page 1
CORDLESS JIGSAW PSTDA 20-Li A1 CORDLESS JIGSAW AKUMULATOROWA WYRZYNARKA Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS ŠVYTUOKLINIS AKKU-PENDELHUBSTICHSÄGE Originalbetriebsanleitung SIAURAPJŪKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas IAN 279504...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 4
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
CORDLESS JIGSAW Battery charge level button Battery display LED PSTDA 20-Li A1 High-speed charger Introduction Red charge control LED Congratulations on the purchase of your new appli- Green charge control LED ance. You have chosen a high-quality product. The Package contents operating instructions are part of this product.
Do not expose power tools to rain or wet where the power tool is switched on but run- conditions. Water entering a power tool will ning without load). increase the risk of electric shock. PSTDA 20-Li A1 GB│ 3■...
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewel- lery or long hair can be caught in moving parts. ■ │ GB PSTDA 20-Li A1...
Information on saw blades The Parkside basic equipment includes saw blades NOTE for use with wood and metal. ► Never charge the battery pack if the ambient ▯...
The saw blade is Switching the sawdust blowing function on: now locked. ♦ Press the sawdust blower switch to the ■ CAUTION! The saw blade teeth must face the position. front (see fold-out page)! PSTDA 20-Li A1 GB│ 7■...
Adjust the cutting angle to 0°/15°/30°/45° with the aid of the markings on the baseplate Push the baseplate forwards so that the locking pin engages in the toothing ♦ Retighten the clamping screws with the hex key. ■ │ GB PSTDA 20-Li A1...
The repair contact the service department listed either by or replacement of a product does not signify the telephone or by e-mail. beginning of a new warranty period. PSTDA 20-Li A1 GB│ 9■...
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 279504 Importer Please note that the following address is not the service address. Please contact the service address provided. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ │ GB PSTDA 20-Li A1...
EN 60335-1: 2012 / A11: 2014 EN 60335-2-29: 2004 / A2:2010 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Type designation of machine: Cordless jigsaw PSTDA 20-Li A1 Year of manufacture: 10 - 2016 Serial number: IAN 279504 Bochum, 30/09/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 279504) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. ■ │ GB PSTDA 20-Li A1...
Dane techniczne sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Akumulatorowa wyrzynarka: Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności PSTDA 20-Li A1 za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia Napięcie znamionowe: 20 V (prąd stały) w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Znamionowa liczba skoków na biegu jałowym:...
(przez kabel sieciowy) oraz rową, określoną w normie EN 60745 i może narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami być użyty do porównywania urządzeń. Poda- (bez kabla sieciowego). na wartość emisji drgań może posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia. PSTDA 20-Li A1 15 ■ │...
Uszkodzone lub po- Narzędzie lub klucz pozostawiony w obraca- skręcane kable zwiększają ryzyko porażenia jącej się części urządzenia może spowodować prądem elektrycznym. obrażenia ciała. ■ 16 PSTDA 20-Li A1 │...
Elektronarzędzia wymagają starannej pielę- podrażnienia skóry lub poparzenia. gnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy dzia- łają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękł lub nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. PSTDA 20-Li A1 17 ■ │...
Kontakt z przewodem prze- wodzącym prąd może spowodować pojawienie Informacje dotyczące brzeszczotów się napięcia również w metalowych elementach Wyposażenie podstawowe wyrzynarki Parkside urządzenia i spowodować porażenie prądem. zawiera już brzeszczoty do głównych zastosowań Zasady bezpieczeństwa użycia przy obróbce drewna i metalu.
ładowania. Może to doprowadzić wskazywać do przodu (patrz rozkładana do przegrzania akumulatora i zmniejszenia strona)! jego żywotności. ♦ Między kolejnymi ładowaniami wyłączaj za- wsze ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym celu wyciągnij wtyk z gniazda. PSTDA 20-Li A1 19 ■ │...
Ustaw kąt cięcia 0°/ 15°/ 30°/ 45° korzysta- ♦ Przesuń przełącznik wydmuchu wiórów jąc z oznaczeń znajdujących się na podstawie pozycję . Wsuń podstawę do przodu, aż w zazę- bieniu zatrzaśnie się trzpień blokujący. ♦ Dokręć śruby mocujące kluczem imbusowym. ■ 20 PSTDA 20-Li A1 │...
Gdy urządzenie uruchomi się, można zwolnić blokadę włącznika . Oświetlenie robocze świeci się przy lekko lub całkowicie wciśniętym włączniku/wyłączniku . Powoduje w ten sposób oświetlenie miejsca pracy w warunkach słabego oświetlenia. Wyłączanie urządzenia: Zwolnij włącznik/wyłącznik PSTDA 20-Li A1 21 ■ │...
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. ■ 22 PSTDA 20-Li A1 │...
filmów Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem o produktach oraz oprogramowanie. działu serwisowego. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PSTDA 20-Li A1 23 ■ │...
2006/66/EC. Akumulatory i / lub urządzenie należy oddać we właściwym punkcie zbiórki odpadów. W celu uzyskania informacji na temat możliwości utylizacji zużytych narzędzi elektrycznych / aku- mulatorów należy skontaktować się z lokalnym urzędem gminy lub miasta. ■ 24 PSTDA 20-Li A1 │...
EN 60335-1: 2012 / A11: 2014 EN 60335-2-29: 2004 / A2:2010 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowa wyrzynarka PSTDA 20-Li A1 Rok produkcji: 10 - 2016 Numer seryjny: IAN 279504 Bochum, 30.09.2016 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urzą-...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 279504). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. ■ 26 PSTDA 20-Li A1 │...
šaldytuvų. Kai kūnas įžemintas, padidėja įrankis yra išjungtas, ir laikotarpius, kai įrankis elektros smūgio pavojus. įjungtas, tačiau veikia nenaudojamas). c) Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ar drėgmės. Į elektrinio įrankio vidų patekus vandens, padidėja elektros smūgio pavojus. PSTDA 20-Li A1 LT│ ■...
įrankius arba veržliarakčius. Besisukančioje įrankio dalyje esantis įrankis Prieš naudodami įrankį pasirūpinkite, kad ar raktas gali sužaloti. sugadintos dalys būtų pataisytos. Daug nelai- mingų atsitikimų įvyksta dėl netinkamai prižiūri- mų elektrinių įrankių. ■ PSTDA 20-Li A1 │...
Kyla sprogimo Kroviklį galima naudoti tik patalpose. pavojus. ĮSPĖJIMAS! ■ Jei reikia pakeisti prijungimo laidą, saugos sumetimais tai turi atlikti gamintojas arba jo atstovas. PSTDA 20-Li A1 LT│ ■...
► Kas kartą, prieš išimdami akumuliatoriaus bloką iš kroviklio ir (arba) jį įdėdami, ištraukite Informacija apie geležtes tinklo kištuką. „Parkside“ pagrindiniame rinkinyje jau yra pa- grindinės paskirties – medienos ir metalo pjovimo NURODYMAS – geležtės. ► Nebandykite įkrauti akumuliatoriaus bloko, jei ▯...
Reikiamą geležtę iki galo įkiškite į sparčiojo į padėtį tvirtinimo griebtuvą ♦ Atleiskite sparčiojo tvirtinimo griebtuvą – jis turi grįžti į pradinę padėtį. Dabar geležtė įtvirtinta. ■ DĖMESIO! Geležtės dantukai turi būti nukreipti į priekį (žr. išskleidžiamąjį puslapį)! PSTDA 20-Li A1 LT│ ■...
(kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo atsiradimo laiką. Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžin- sime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. PSTDA 20-Li A1 LT│ ■...
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas [email protected] Kad galėtume greitai apdoroti Jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio turėkite gaminio numerį (pvz., IAN 279504). Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio. ■ PSTDA 20-Li A1 │...
Page 43
Telefonische Bestellung ............50 DE │ AT │ CH │ PSTDA 20-Li A1 39...
AKKU-PENDELHUBSTICHSÄGE Akku-Display-LED Schnell-Ladegerät PSTDA 20-Li A1 Rote Ladekontroll-LED Einleitung Grüne Ladekontroll-LED Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Lieferumfang Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Akku-Pendelhubstichsäge inkl. Absaugstutzen Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist und Adapter Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Akku-Schnellladegerät...
Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Ihr Körper geerdet ist. aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PSTDA 20-Li A1 41 ■...
Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. anschließen, kann dies zu Unfällen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 42 PSTDA 20-Li A1...
Wenn die Flüssigkeit in die Augen und Benutzer-Wartung dürfen nicht kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann von Kindern ohne Beaufsichtigung zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ PSTDA 20-Li A1 43 ■...
♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Informationen zu Sägeblättern Die Kontroll-LED leuchtet rot. Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, Sägeblätter für Hauptanwendungen in Holz und dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Metall.
Ausgangsposition zurückkehren. ♦ Schieben Sie den Schalter Späneblasvorrichtung Das Sägeblatt ist nun verriegelt. in die Position ■ ACHTUNG! Die Zähne des Sägeblattes müssen dabei nach vorne zeigen (Siehe Ausklappseite)! DE │ AT │ CH │ PSTDA 20-Li A1 45 ■...
Hilfe der Markierungen an der Fußplatte ein. Schieben Sie die Fußplatte nach vorne, damit der Arretierstift in die Verzahnung einrastet. ♦ Spannen Sie die Klemmschrauben mit dem Sechskantschlüssel. │ DE │ AT │ CH ■ 46 PSTDA 20-Li A1...
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. DE │ AT │ CH │ PSTDA 20-Li A1 47 ■...
IAN 279504 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 48 PSTDA 20-Li A1...
EN 55014-2: 2015 EN 60335-1: 2012 / A11: 2014 EN 60335-2-29: 2004 / A2:2010 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Pendelhubstichsäge PSTDA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 10 - 2016 Seriennummer: IAN 279504 Bochum, 30.09.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-...
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 279504) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 50 PSTDA 20-Li A1...
Page 55
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 09 / 2016 Ident.-No.: PSTDA20-LiA1-092016-1 IAN 279504...