Black & Decker AV1210 Manual
Hide thumbs Also See for AV1210:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker AV1210

  • Page 1: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικά Türkçe...
  • Page 4: English

    ENGLISH Intended use After use When not in use, the appliance Your Black & Decker Dustbuster auto ®  should be stored in a dry place. car vacuum cleaner has been designed Children should not have access to for light dry vacuum cleaning purposes. stored appliances.
  • Page 5: Troubleshooting

    ENGLISH Assembly The appliance can be used for periods of up to 30 minutes without noticeably Fitting the accessories (fig. C & D) affecting the power of a normally charged car battery in good condition. The appliance is supplied with the following accessories: Warning! Extended use will drain the a hard brush (5) for upholstery...
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    Replacement filters are www.2helpU.com available from your Black & Decker dealer (cat. no. VF20). Technical data Remove the old filters as described  AV1210/AV1260 above. Voltage V 12 Fit the new filters as described above.  Weight kg 0.96/1.26...
  • Page 7 ENGLISH The product has been used for trade,  professional or hire purposes; The product has been subjected to  misuse or neglect; The product has sustained damage  through foreign objects, substances or accidents; Repairs have been attempted by ...
  • Page 8: Deutsch

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Gebrauch des Gerätes Verwendung Saugen Sie keine Flüssigkeiten und  kein feuergefährliches Material mit Ihr Black & Decker Dustbuster ® dem Gerät auf. Autostaubsauger wurde für leichte Verwenden Sie das Gerät nicht in der Trockenstaubsaugarbeiten konstruiert.  Nähe von brennbaren Dämpfen. Das Gerät wird über das PKW- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Elektrosystem betrieben und mit der...
  • Page 9 DEUTSCH Elektrische Sicherheit Bei Nichtgebrauch kann das Gerät samt Zubehör in der Aufbewahrungstasche Das Gerät ist für Kraftfahrzeuge mit einer (11) aufbewahrt werden. Batteriespannung von 12 V und Minus an Masse entworfen. Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen Sie folgendermaßen vor: Der Zigarettenanzünderstecker ist mit Bringen Sie die Schlauchverbindung einer nicht austauschbaren Sicherung...
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Vergewissern Sie sich, daß das Bringen Sie die neuen Filter wie oben   Batteriesystem des Fahrzeugs beschrieben an. 12 Volt mit Minus an Masse hat Umweltschutz (siehe "Elektrische Sicherheit"). Reinigung und Wartung Getrennte Entsorgung. Dieses Achtung! Reinigen Sie regelmäßig die Produkt darf nicht über den Filter.
  • Page 11 DEUTSCH Technische Daten Anspruch zu nehmen, allerdings AV1210/AV1260 vorbehaltlich folgender Ausnahmen: Spannung V 12 wenn das Gerät gewerblich, beruflich  Gewicht kg 0,96/1,26 oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; EU-Konformitätserklärung wenn das Gerät mißbräuchlich  AV1210/AV1260 verwendet oder mit mangelnder Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Sorgfalt behandelt wurde;...
  • Page 12: Français

    FRANÇAIS Utilisation prévue Préservez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Votre Dustbuster auto de Black & Decker, ® Faites attention à ne pas coincer le aspirateur de voiture, a été conçu pour le  câble dans les portières du véhicule, nettoyage par aspiration douce.
  • Page 13: Installation Des Accessoires

    FRANÇAIS En ce cas, le fusible doit être remplacé Fixez une extrémité du tuyau au  avec le connecteur et le câble par le raccord. fabricant ou par un centre de réparation Fixez l'accessoire désiré à l'autre  agréé Black & Decker afin d’éviter tout extrémité...
  • Page 14 : www.2helpU.com Installez les filtres neufs comme  indiqué ci-dessus. Caractéristiques techniques Protection de l'environnement AV1210/AV1260 Tension V 12 Poids kg 0,96/1,26 Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
  • Page 15 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE Des réparations ont été tentées par  des techniciens ne faisant pas partie AV1210/AV1260 du service technique de Black & Decker déclare que ces Black & Decker. appareils sont conformes aux normes: Pour avoir recours à la garantie, il est 98/37/CE nécessaire de fournir une preuve d'achat...
  • Page 16: Italiano

    ITALIANO Uso previsto Non tirare mai il cavo di alimentazione  per estrarlo dalla presa L'aspirapolvere Dustbuster® per auto dell'accendisigari. Mantenere il cavo della Black & Decker è stato ideato per lontano da fonti di calore, olio e bordi pulire l'automobile mediante aspirazione taglienti.
  • Page 17: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Il fusibile entra in funzione in caso di un Spingere il connettore del flessibile  guasto. In questo caso, il fusibile deve verso la parte anteriore essere sostituito, insieme al connettore dell’aspirapolvere. e al cavo, dal produttore o da un centro Fissare un'estremità...
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione Nel caso in cui si decida di sostituire l'apparecchio oppure di disfarsene in Attenzione! Pulire regolarmente i filtri. quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti Pulizia del contenitore di raccolta domestici. Smaltire il prodotto tramite della polvere e dei filtri (fig.
  • Page 19 ITALIANO Dati tecnici Il prodotto non sia stato destinato ad  AV1210/AV1260 usi commerciali, professionali o al Tensione V 12 noleggio; Peso kg 0,96/1,26 Il prodotto non sia stato usato in  modo improprio o scorretto; Dichiarazione CE di Il prodotto non abbia subito danni ...
  • Page 20: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Gebruik het apparaat niet in de buurt  van water. Dompel het apparaat niet Uw Black & Decker Dustbuster ® in water onder. autostofzuiger is ontwikkeld voor licht Trek niet aan het snoer om de stekker droog stofzuigwerk.
  • Page 21: Storingen Verhelpen

    NEDERLANDS De connector van de sigarettenaansteker Ga als volgt te werk bij het plaatsen van is uitgerust met een niet verwisselbare een accessoire: veiligheidszekering. De zekering kan in Sluit de slangconnector aan op de  werking treden in geval van storing. neus van het apparaat.
  • Page 22: Reiniging En Onderhoud

    Vervangende filters zijn verkrijgbaar bij uw Black & Decker-dealer (cat. nr. VF20). Technische gegevens Verwijder de oude filters zoals  AV1210/AV1260 hierboven beschreven. Spanning V 12 Monteer de nieuwe filters zoals  Gewicht kg 0,96/1,26 hierboven beschreven.
  • Page 23 Om een beroep op de garantie te doen, overeenstemming dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een AV1210/AV1260 van onze servicecentra. U kunt het adres Black & Decker verklaart dat deze van het dichtstbijzijnde servicecentrum producten in overeenstemming zijn met:...
  • Page 24: Español

    ESPAÑOL Finalidad Nunca tire del cable para desconectar  la clavija del enchufe del encendedor El aspirador de coche Dustbuster auto ® de cigarrillos. Proteja el cable del de Black & Decker ha sido diseñado para calor, del aceite y de las aristas vivas. realizar trabajos de limpieza por Tenga cuidado de no pellizcar el aspiración de carácter ligero.
  • Page 25 ESPAÑOL Enganche el otro extremo del tubo Si esto ocurre, el fusible debe sustituirse  flexible al accesorio correspondiente. junto con el cable de corriente y el conector por el fabricante o un servicio técnico autorizado de Black & Decker con el fin de evitar riesgos.
  • Page 26 Black & Decker (nº de cat. VF20). la siguiente dirección: www.2helpU.com Retire los filtros usados como se ha  descrito anteriormente. Características técnicas Coloque los filtros nuevos como se  AV1210/AV1260 ha descrito anteriormente. Voltaje V 12 Protección del medio Peso kg 0,96/1,26 ambiente Separación de desechos.
  • Page 27 El producto haya sufrido daños  conformidad causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; AV1210/AV1260 Se hayan realizado reparaciones por Black & Decker certifica que estos  parte de personas que no sean los aparatos han sido construidos de servicios de reparación autorizados...
  • Page 28: Português

    PORTUGUÊS Utilização Nunca puxe o cabo de alimentação  para desligá-lo da tomada do isqueiro. O seu aspirador de automóvel Proteja o cabo contra o calor e evite Dustbuster auto da Black & Decker foi ® o contacto com óleo e objectos concebido para aspirar a seco.
  • Page 29 PORTUGUÊS Se isto acontecer, o fusível deve ser Coloque o acessório adequado na  substituído juntamente com o conector e outra extremidade do tubo. o cabo pelo fabricante ou por um Centro Utilização de Assistência autorizado pela Black & Decker, de modo a evitar perigos. Ligação da fonte de alimentação do veículo (fig.
  • Page 30 Black & Decker (cat. nº VF20). endereço: www.2helpU.com Retire os filtros usados conforme  descrito acima. Dados técnicos Encaixe os filtros novos conforme  AV1210/AV1260 descrito acima. Voltagem V 12 Protecção do meio ambiente Peso kg 0,96/1,26 Recolha em separado.
  • Page 31 PORTUGUÊS Declaração de conformidade O produto tenha sofrido danos  causados por objectos estranhos, AV1210/AV1260 substâncias ou acidentes; A Black & Decker declara que estas Tenha um histórico de reparacões ferramentas foram concebidas em  efectuadas por terceiros que não...
  • Page 32: Svenska

    SVENSKA Användningsområde Se upp så att du inte klämmer sladden  i fordonets dörrar, fönster eller mot Denna Black & Decker Dustbuster auto ® någon spak. är en bildammsugare som är avsedd för lätt och torr dammsugning. Den drivs Efter användning med ström från bilens elsystem och När apparaten inte används skall den ansluts till cigarrettändaruttaget.
  • Page 33 SVENSKA Detaljbeskrivning Apparaten kan användas i upp till 30 minuter utan att ett normalt laddat 1. Strömbrytare bilbatteri i gott skick påverkas märkbart. 2. Låsknapp 3. Dammbehållare Varning! Längre användningstid kommer 4. Kontakt för cigarrettändaruttaget att börja tömma batteriet. Låt inte Montering fordonets motor vara igång samtidigt som du dammsuger.
  • Page 34 Nya filter kan www.2helpU.com erhållas hos din Black & Decker återförsäljare (kat. nr. VF20). Tekniska data Avlägsna filtren enligt ovanstående  AV1210/AV1260 beskrivning. Spänning V 12 Montera de nya filtren enligt  Vikt kg 0,96/1,26 ovanstående beskrivning.
  • Page 35 SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black &...
  • Page 36: Norsk

    NORSK Bruksområder Etter bruk Når apparatet ikke er i bruk, må det Din Black & Decker Dustbuster ®  oppbevares på et tørt sted. Apparatet automatiske bilstøvsuger er utformet for skal oppbevares utilgjengelig for barn. lett tørrsuging. Apparatet drives fra bilens elektriske system og koples til Kontroll og reparasjon sigarettenneruttaket i bilen.
  • Page 37 NORSK Montering Advarsel! Bruk over lengre tid vil tappe batteriet. Ikke la motoren til kjøretøyet være igang under støvsuging. Da kan Montering av tilbehør (fig. C & D) levetiden til apparatet forkortes. Dette apparatet leveres med følgende tilbehør: Problemløsing en hard børste (5) til seter ...
  • Page 38 NORSK Miljøvern Tekniske data AV1210/AV1260 Spenning V 12 Kildesortering. Dette produktet Vekt kg 0,96/1,26 må ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. CE-sikkerhetserklæring AV1210/AV1260 Hvis du finner ut at Black & Decker- Black & Decker erklærer at disse produktet ditt må skiftes ut, eller hvis du apparater er konstruert i henhold til: ikke lenger har bruk for det, må...
  • Page 39 NORSK Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med minst mulig vanskelighet for kunden.
  • Page 40: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Efter brug Når apparatet ikke er i brug, skal det Din Black & Decker Dustbuster auto ®  opbevares et tørt sted. Børn må ikke bilstøvsuger er designet til let have adgang til opbevarede apparater. tørstøvsugning. Apparatet har strømforsyning fra det elektriske Undersøgelse og reparation bilsystem og tilsluttes...
  • Page 41 DANSK Montering Apparatet kan bruges i perioder af op til 30 minutter, uden at det påvirker Montage af tilbehøret (fig. C & D) opladningen af et normalt bilbatteri i god stand væsentligt. Dette apparat er udstyret med følgende tilbehør: Advarsel! Længere tids anvendelse vil En hård børste (5) til møbelbetræk ...
  • Page 42 Internettet på beskadigede. Udskiftningsfiltre fås hos adressen: www.2helpU.com din Black & Decker-forhandler (kat. nr. VF20). Tekniske data Fjern de gamle filtre som beskrevet  AV1210/AV1260 ovenfor. Spænding V 12 Sæt de nye filtre i som beskrevet  Vægt kg 0,96/1,26 ovenfor.
  • Page 43 DANSK Garantien gælder indenfor medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af materiel skade og/ eller fabrikationsfejl eller på anden måde ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black &...
  • Page 44: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Käytön jälkeen Säilytä laitetta kuivassa paikassa, Black & Decker Dustbuster ®  kun se ei ole käytössä. Varmista, että autopölynimuri on suunniteltu kevyeen lapset eivät pääse käsiksi laitteisiin. siivoamiseen. Laite saa virtansa auton sähköjärjestelmästä Tarkastus ja korjaukset tupakansytytinliitännän kautta. Kone on Tarkista ennen käyttöä, ettei laitteessa tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
  • Page 45: Puhdistus Ja Huolto

    SUOMI Kokoaminen Varoitus! Pidempiaikainen käyttö tyhjentää auton akun. Älä käynnistä Tarvikkeen kiinnittäminen auton moottoria puhdistamisen aikana. Tämä voi lyhentää laitteen käyttöikää. (kuva C & D) Tämä laite toimitetaan seuraavien Vianmääritys lisävarusteiden kanssa: Jos kone ei toimi, noudata alla olevia kova harja (5) verhoilua varten ...
  • Page 46 Internetissä, vaurioituneet. Uusia suodattimia myyvät osoitteessa www.2helpU.com Black & Decker -tuotteiden jälleenmyyjät (tuotenro VF20). Tekniset tiedot Poista suodattimet yllä kuvatulla  AV1210/AV1260 tavalla. Jännite V 12 Asenna uudet suodattimet yllä  Paino kg 0,96/1,26 kuvatulla tavalla.
  • Page 47 SUOMI Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black &...
  • Page 48: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά  σε νερό. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε Η ηλεκτρική σκούπα αυτοκινήτου νερό. Dustbuster auto της Black & Decker έχει ® Ποτέ μην αποσυνδέετε το βύσμα από σχεδιαστεί για ελαφρές εργασίες ξηρού ...
  • Page 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ AV1260 - Πρόσθετα εξαρτήματα Μην επιχειρήσετε ποτέ να  (εικ. E & F) αφαιρέσετε ή να αντικαταστήσετε εξαρτήματα εκτός αυτών που ένας σωλήνας επέκτασης (7) και  προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. ένας συζευκτήρας σωλήνα (8) μία βούρτσα (9) για έπιπλα και ...
  • Page 50 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετώπιση προβλημάτων Η συλλογή της σκόνης θα είναι αποτελεσματική μόνο αν είναι καθαρά τα Αν το προϊόν δε λειτουργεί, ακολουθήστε φίλτρα και αν είναι άδειος ο κάδος τις παρακάτω οδηγίες. Αν, παρ' όλα αποθήκευσης της σκόνης. αυτά, το πρόβλημά σας δεν λυθεί, επικοινωνήστε...
  • Page 51 Διαδίκτυο στη διεύθυνση: τμημάτων, την επισκευή προϊόντων που www.2helpU.com έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των Τεχνικά χαρακτηριστικά προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει AV1210/AV1260 την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες Τάση V 12 της, εκτός αν: Βάρος kg 0,96/1,26 Το...
  • Page 52 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παρακαλούμε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www.blackanddecker.eu για να καταχωρήσετε το νέο σας προϊόν Black & Decker και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μάρκα Black & Decker και τη...
  • Page 53: Türkçe

    T Ü R K Ç E Öngörülen kullanimi Kullanımdan sonra Kullanılmadığı zaman, cihaz mutlaka Sahip olduğunuz Black & Decker  kuru bir yerde saklanmalıdır. Dustbuster auto, araçlarda kuru vakumlu ® Saklanan cihazlara çocuklar süpürme yapmak için tasarlanmıştır. erişmemelidir. Cihaz, aracın elektrik sisteminden güç alır ve sigara çakmağından bağlantısı...
  • Page 54 T Ü R K Ç E Özellikler Cihaz, iyi durumdaki ve normal şarjlı bir araç aküsü ile akünün güç seviyesini 1. Açma/kapama düğmesi fazla etkilemeden 30 dakikaya kadar 2. Serbest bırakma düğmesi çalışabilir. 3. Toz bölmesi 4. Sigara çakmağı bağlantısı Uyarı! Daha uzun süreli kullanım aküyü...
  • Page 55 Değiştirme filtreleriniz Black & Decker öğrenebilirsiniz. www.2helpU.com satıcınızdan temin edilebilir (kat. no. VF20). Yukarıda anlatıldığı şekilde eski  Teknik veriler filtreleri çıkartın. AV1210/AV1260 Yukarıda anlatıldığı şekilde yeni  Voltaj V 12 filtreleri takın. Ağırlık kg 0,96/1,26 Çevreyi koruma...
  • Page 56 T Ü R K Ç E Ürün ticari veya profesyonel  amaçlarla kullanılmışsa veya kiraya verilmişse; Ürün yanlış veya amaç dışı  kullanılmışsa; Ürün yabancı nesnelerden,  maddelerden veya kaza sırasında zarar görmüşse; Yetkili tamir servisleri veya  Black & Decker servis ekibinden başkası...
  • Page 57 AV1210 - AV1260 SOFTBAG AV1260 E13373 WWW.2helpU.com 18 - 06 - 02...
  • Page 58 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 016 68 91 11 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black &...
  • Page 60 90552003 T-05/09...

This manual is also suitable for:

Av1260

Table of Contents