Hitachi CH 36DL Handling Instructions Manual

Cordless hedge trimmer
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

Batteridriven häcksax
Akku hækkesaks
Batteridrevet hekksaks
Akkutoiminen pensasleikkuri
Cordless Hedge Trimmer
CH 36DL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi CH 36DL

  • Page 1 Batteridriven häcksax Akku hækkesaks Batteridrevet hekksaks Akkutoiminen pensasleikkuri Cordless Hedge Trimmer CH 36DL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Suomi English 36 V genopladeligt 36 V oppladbart 36 V ladattava 36 V Rechargeable 36 volts batteri batteri paristo battery uppladdningsbart batteri Smæklås Sperrehake Salpa Latch Lås Ventilationsåbninger Ventilasjons hull Tuuletusaukot Ventilation holes Ventilationshål Terminaler Tilkoblingspunkter Navat Terminals Poler Batteridæksel...
  • Page 4 Svenska Dansk Norsk Symboler Symboler Symboler VARNING ADVARSEL ADVERSEL Nedan visas de symboler Det følgende viser symboler, Følgende symboler brukes som används för maskinen. som anvendes for maskinen. for maskinen. Sørg for å Se till att du förstår vad de Vær sikker på, at du forstår forstå...
  • Page 5 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i frånläge innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 6 Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Om skärblad kommer i kontakt med en Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa strömförande sladd kan detta göra frilagda skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. metalldelar av elverktyget strömförande och ge g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och dig en elstöt.
  • Page 7 Svenska Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERI som är deformerat. OCH LADDARE Använd inte batteriet med polerna omvända. Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget Batteriet skall alltid laddas vid temperaturer på 0 till för cigarettändare i en bil.
  • Page 8: Tekniska Data

    Svenska TEKNISKA DATA BORR/SKRUVIDRAGARE Modell CH36DL –1 Tomgångsvarvtal 1000 – 1500 min Bladets storlek (Trimningsbredd) 560 mm Uppladdningsbart batteri BSL3620: Li-ion 36 V (2,0 Ah 10 celler) Vikt 4,0 kg LADDNINGSAGGREGAT HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR BATTERIET Modell UC36YRSL Laddningsspänning 14,4 V – 36 V 1.
  • Page 9 Svenska Tabell 1 Signallampans indikationer Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 Före Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund) laddning Under pågåen- Lyser ihållande Lyser de laddning Indikeringslampan lyser eller Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 Laddningen blinkar rött. Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund) fullbordad Lyser 0,1 sekund.
  • Page 10 Svenska Använd en stadig stege eller pall när du beskär höga trädgårdsträd. Använd endast för buskklippning. (1) Rensa området kring trädgårdsträdet du vill beskära, och sätt upp en stabil plattform att arbeta från. (2) Sätt bladet i bladfodralet för att förhindra oavsiktlig 4 LED tända: 1500 min kontakt.
  • Page 11 UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN OBSERVERA Reparationer, modifieringar och inspektioner av VARNING Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi Stäng av verktyget och ta bort batteriet innan du auktoriserad serviceverkstad. utför inspektion eller underhåll. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in Bladet får inte monteras isär.
  • Page 12 Svenska FELSÖKNING Använd felsökningstabellen nedan om redskapet inte fungerar normalt. Om detta inte löser problemet, kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat Hitachi servicecenter. Symptom Möjlig orsak Åtgärd Laddare Laddarindikatorn tänds Nätkontakten är inte ansluten till Anslut nätkontakten till ett inte.
  • Page 13 är större. Se till att trimma tjocka grenar vinkelrätt. Viktigt meddelande för batterier till Hitachi batteridrivna elektriska verktyg Använd alltid anvisade originalbatterier. Vi kan inte garantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg som används med andra batterier än de vi anvisat eller när batterier...
  • Page 14 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 15 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Knive, der rammer en strømførende ledning, kan elektriske værktøj. gøre elværktøjets metaldele strømførende og kan f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. give brugeren elektrisk stød. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt Hold kablet væk fra skæreområdet.
  • Page 16 Dansk Inden du lægger et batteri væk, skal du fjerne FORHOLDSREGLER VED BATTERI OG OPLADER eventuelle spåner og støv, der sidder på det, og undlade at opbevare det sammen med metaldele Oplad altid batteriet ved en temperatur på 0 - (skruer, søm etc.).
  • Page 17 Dansk SPECIFIKATIONER BOREMASKINE Model CH36DL Hastighed ubelastet 1000 – 1500 min –1 Knivstørrelse (Klippebredde) 560 mm Genopladeligt batteri BSL3620: Li-ion 36 V (2,0 Ah 10 celler) Væg t 4,0 kg OPLADEAPPARAT ANVENDELSELOMRÅDE Model UC36YRSL Finklipning af hække Opladespænding 14,4 V – 36 V Klipning og beskæring og af havens træer Vægt 0,7 kg...
  • Page 18 Dansk Tabel 1 Kontrollampens indikeringer Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 Før opladning Blinker sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) Under Lyser vedvarende Lyser Pilotlampen opladning lyser eller Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 b l i n k e r Opladning Blinker sekunder.
  • Page 19 Dansk 4. Hastighedsjustering (Fig. 7) Værktøjet må ikke anvendes til at skære i kabler, Der er 4 justerbare indstillinger for knivhastigheden metalplader eller andre hårde genstande. Værktøjet afhængigt af arbejdets indhold, og de grene som skal kan blive beskadiget og forårsage skade. klippes.
  • Page 20: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Kontinuerlig funktionstid 8. Liste over reservedele Cirka 35 minutter (afhængigt af arbejdsforholdene) FORSIGTIG Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN service-center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når ADVARSEL værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service- Sørg for at slukke for værktøjet ud og fjerne batteriet...
  • Page 21 Dansk FEJLFINDING Brug eftersynene i tabellen nedenfor, hvis værktøjet ikke fungerer som normalt. Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte din forhandler eller et autoriseret Hitachi-servicecenter. Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Oplader Opladerens ladelampe Strømstikket er ikke sat i netstikket.
  • Page 22 (som f.eks. adskillelse og udskiftning af celler eller andre interne dele.) BEMÆRK Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel. Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med...
  • Page 23 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 24 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Skjæreblader med en strømførende ledning kan Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe gjøre at metalldeler på verktøyet også blir kanter/blader vil redusere faren for at de låser strømførende og dermed gi brukeren elektrisk støt. seg, samtidig som de vil være lettere å...
  • Page 25 Norsk Ikke bruk batteriet til andre formål enn spesifisert. FORHOLDSREGLER FOR BATTERI OG LADER Hvis batteriet ikke er oppladet selv etter at spesifisert ladningstid er over, avbryt videre ladning. 1. Du må alltid lade batteriet ved en temperatur mellom Ikke utsett batteriet for høy temperatur eller høyt 0 og 40 °C.
  • Page 26: Tekniske Data

    Norsk TEKNISKE DATA ELEKTROVERKTØY Modell CH36DL –1 Tomgangshastighet 1000 – 1500 min Bladstørrelse (Skjærebredde) 560 mm Oppladbart batteri BSL3620: Li-ion 36 V (2,0 Ah 10 celler) V ekt 4,0 kg LADEAPPARAT BRUKSOMRÅDER Modell UC36YRSL Fintrimming av hekker Ladespenning 14,4 – 36 V Trimming og beskjæring av hagetrær Vekt 0,7 kg...
  • Page 27: Beskrivelse Av Funksjoner

    Norsk Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 Før lading Blinker sekunder. (av i 0,5 sekunder) Mens lading Lyser kontinuerlig Lyser pågår Pilotlampen lyser eller Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 blinker rødt. Lading ferdig Blinkar sekunder.
  • Page 28 Norsk Du må skru av verktøyet umiddelbart hvis bladet sitter fast mot en for stor grein. Ikke la motoren låse seg siden dette kan skade motoren. Bruk en stødig stige eller en gardintrapp når du skjærer i høye hagetrær. Bruk kun til å skjære busker. –1 4 LEDer lyser: 1500 min (1) Rydd området rundt hagetreet du vil beskjære, og...
  • Page 29 VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON FORSIKTIG Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi ADVARSEL elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert Pass på å skru av verktøyet og ta ut batteriet fra serviceverksted. verktøyet før du undersøker det eller foretar Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn vedlikeholdsarbeid.
  • Page 30 Norsk PROBLEMLØSNING Bruk inspeksjonene i tabellen under hvis verktøyet ikke virker normalt. Hvis dette ikke løser problemet, konferer med din forhandler eller Hitachi autorisert servicesenter. Symptom Mulig årsak Løsning Lader Lampen på laderen går ikke Støpselet er ikke koblet til en Sett støpselet i en stikkontakt med...
  • Page 31 Pass på at du skjærer over greiner i rett vinkel. Viktig melding om batteriene til Hitachi batteridrevne elektroverktøy Bruk alltid et av våre spesial lagede batterier. Vi kan ikke garantere sikkerheten og ytelsen til våre elektroverktøy hvis det brukes sammen med andre...
  • Page 32 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 33 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä AKKUTOIMINEN PENSASLEIKKURI jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla VAROTOIMET huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin Varmista ennen työn aloittamista, ettei sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. työskentelyalueella ole virtakaapeleita. Terä voi joutua kosketuksiin virtakaapelin kanssa aiheuttaen 5) Akkukäyttöisen työkalun käyttö...
  • Page 34 Suomi Suoritettuasi latauksen odota noin 15 minuuttia Ota paristo välittömästi pois tulen läheisyydestä, ennen seuraavaa latausta. jos vuotoa tai pahaa hajua on havaittavissa. Älä lataa akkua yli kahta tuntia. 10. Älä käytä paristoa paikassa, jossa syntyy voimakasta Huolehdi, ettei mitään roskia tai likaa pääse pariston staattista sähköä.
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    Suomi TEKNISET TIEDOT SÄHKÖPORA Malli CH36DL –1 Kuormittamaton nopeus 1000 – 1500 min Teräkoko (Leikkausleveys) 560 mm Ladattava paristo BSL3620: Li-ion 36 V (2,0 Ah 10 kennoa) Paino 4,0 kg LATURI KÄYTTÖ Malli UC36YRSL Pensaiden viimeistely Latausjännite 14,4 – 36 V Puutarhapuiden leikkaaminen ja karsiminen Paino 0,7 kg...
  • Page 36: Toimintojen Kuvaus

    Suomi Taulukko 1 Merkkivalon tiedotukset Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 Ennen Vilkkuu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) latausta Palaa jatkuvasti Ladattaessa Palaa Merkkivalo syttyy tai Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 Lataus vilkkuu Vilkkuu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) suoritettu punaisena.
  • Page 37 Suomi Käytä tukevia tikkaita tai porrastikkaita leikatessasi korkeita puutarhapuita. Käytä vain pensaitten leikkaamiseen. (1) Siivoa karsittavan puun ympärillä oleva alue ja valmistele pitävä alusta, josta työskennellä. (2) Aseta terä teräkoteloon tahattoman kosketuksen 4 LED-valoa valaistu: 1500 min välttämiseksi. (3) Asenna akku työkaluun. (4) Aloita leikkaaminen vetämällä...
  • Page 38 Jatkuva käyttöaika 8. Huolto-osalista HUOMAUTUS Noin 35 minuuttia (työolosuhteiden mukaan) Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- HUOLTO JA TARKISTUKSET huoltokeskuksessa. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä VAROITUS työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi-huoltokeskukseen Varmista, että sammutat työkalun ja irrotat akun korjausta tai huoltoa pyydettäessä.
  • Page 39 Suomi ONGELMANRATKAISU Käytä alla olevan taulukon tarkastusohjeita, kun työkalu ei toimi normaalisti. Jos ongelma ei korjaudu, kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi tai Hitachin valtuutetusta huoltokeskuksesta. Oire Mahdollinen syy Korjaus Laturi Latauksen merkkivalo ei Virtapistoketta ei ole liitetty Liitä virtapistoke pistorasiaan. syty. pistorasiaan. Akkua ei ole liitetty oikein laturiin.
  • Page 40 (kuten kennojen tai muiden sisäosien purku ja vaihto). HUOMAUTUS Koska HITACHI jatkuvasti kehittää tuotteitaan, pidättää valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta. Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä...
  • Page 41: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
  • Page 42: Hedge Trimmer Safety Warnings

    English 5) Battery tool use and care Keep your hands and all parts of the body away from a) Recharge only with the charger specified by the the blade to prevent contact that could lead to injury. manufacturer. Make sure the blade and all accessories are properly A charger that is suitable for one type of battery installed.
  • Page 43: Caution On Lithium-Ion Battery

    English Do not dispose of the battery in fire. If the battery is Do not use the battery in reverse polarity. burnt, it may explode. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets. Do not use the battery for a purpose other than CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY those specified.
  • Page 44: Standard Accessories

    English STANDARD ACCESSORIES APPLICATIONS Fine trimming hedges CH36DL Trimming and pruning garden trees BATTERY REMOVAL/INSTALLATION 1 Charger ---------- 2 Battery ---------- 1. Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch to 3 Blade case remove the battery (see Fig. 2). 4 Battery cover ---------- CAUTION...
  • Page 45: Functional Description

    English (2) Regarding the temperature of the rechargeable FUNCTIONAL DESCRIPTION battery. 1. Switch ON (Fig. 5) The temperatures for rechargeable batteries are as shown in Table 2, and batteries that have become hot The blade starts moving by pulling the trigger of the should be cooled for a while before being recharged.
  • Page 46: How To Use

    English When using a back pack power supply (BL36200), please check the battery level on the battery level display of the back pack power supply. For details, please see the BL36200 instruction manual. HOW TO USE WARNING To prevent accidents, make sure there are no people in the work area.
  • Page 47 8. Service parts list CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 48: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the Hitachi Authorized Service Center. Symptom Possible cause Remedy Charger The Charge lamp does not...
  • Page 49 English Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated...
  • Page 51 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 55 2000/14/EF. Denna produkt efterlever även RoHS-direktiv direktiivin (2011/65/EU) mukainen. 2011/65/EU. Hitachi Koki Europe Ltd.:n eurooppalaisten standardien johtaja Den europeiska standardansvarige på Hitachi Koki Europe Ltd. on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat. är auktoriserad att utarbeta den tekniska filen. 2000/14/EY 2000/14/EF •...

Table of Contents