Panasonic RP-WF810

Panasonic RP-WF810

Радиочастотные беспроводные стереонаушники
Hide thumbs Also See for RP-WF810:
Note:
“EB” on the packaging indicates the United Kingdom.
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read the instructions completely. Please keep this
manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil,
lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase
leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Dříve než začnete jakékoli zapojování,operace nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý
tento návod.Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o
zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji fi rmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO.,LTD.
E termék csatlakoztatása, használatba vétele vagy
beállítása elött kérjük, olvassa végig ezeket az
utasításokat. Kérjük, örizze meg ezt az útmutatót a
jövöbeni tájékozódáshoz.
Перед подключением, работой или регулировкой
данного
аппарата
прочтите,
пожалуйста,
эту
инструкцию полностью.
Coxpaните, пожалуйста, эту инструкцию.
E
EB
Operating Instructions/Bedienungsanleitung
Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing/Betjeningsvejledning
Bruksanvisning/Návod k obsluze
Instrukcja obsługi/Kezelési útmutató
Инструкция по эксплуатации/
RF Wireless Stereo Headphones System
Drahtloses HF-Stereo-Kopfhörersystem
Système de casque stéréo sans fil à RF
Sistema di Cuffia stereo RF senza cavo
Sistema de auriculares estéreo
inalámbrico por RF
RF Draadloos Stereo-hoofdtelefoon
Systeem
RF trådløst stereohovedtelefonsystem
Trådlöst stereohörlurssystem
Bezdrátový systém stereofonních
sluchátek RF
Bezprzewodowe stereofoniczne
słuchawki nagłowne częstotliwo
ści radiowej
RF vezetéknélküli sztereó fejhallgató
rendszer
Радиочастотные беспроводные
стереонаушники
RF
RP-WF810
Model No.
ENGLISH ......... See pages 2-12 and 14, 17-19
DEUTSCH ........ Siehe Seiten 2-13 und 15, 17
FRANÇAIS ...............Voir pages 3-13 et 16-17
ITALIANO .....Vedere alle pagine 20-30 e 32, 35
ESPAÑOL ... Consulte las páginas 20-31 y 33, 35
NEDERLANDS ............Zie blz. 21-31 en 34-35
DANSK ...................... Se side 36-46 og 48, 51
SVENSKA ..........Se sidorna 36-47 och 49, 51
ČESKY .............................Viz str. 37-47, 50-51
POLSKI ...Patrz strony 52-62, 64, 67 i okładka tylna.
MAGYAR .......... Lásd a 52-63., 65., 67. oldalt.
РУССКИЙ ЯЗЫК .......См. стр. 53-63, 66-67 и
обратную сторону обложки.
..............................................
68-75
RQT8671-E
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic RP-WF810

  • Page 1 Gem vejledningen til senere brug. Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna RP-WF810 bruksanvisning. Model No. Dříve než začnete jakékoli zapojování,operace nebo nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý...
  • Page 2: Table Of Contents

    Уважаемый покупатель UWAGA! ● NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NALEŻY Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему. INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE Чтобы получить оптимальное качество работы сис- NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB темы и обеспечить безопасность, пожалуйста, внима- INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, тельно...
  • Page 3 Środki ostrożności Symbol znakujący jest umieszczony na spodzie urządzenia. Przed użyciem w kraju innym niż kraj zakupu urządzenia skontaktuj się z odpowiednimi władzami. URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE Częstotliwości radiowe używane przez urządzenie (863- UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM. 865 MHz) są niedozwolone w niektórych krajach. OSTRZEŻENIE: Zasilacz sieciowy OGRANICZYĆ...
  • Page 4: Меры Предосторожности

    Figyelmeztetések Меры предосторожности Ellenőriztesse megfelelő hatósággal, mielőtt Проконсультируйтесь в соответствующих уполномо- vásárlástól eltérő országban próbálná meg használni ezt ченных организациях перед попыткой использования a készüléket. этого аппарата в стране, отличной от той, где он был A készülék által használt rádiófrekvencia (863-865 MHz) куплен.
  • Page 5 Źródła zasilania Przed użyciem urządzenia naładuj akumulatory. Upewnij się, czy końce są włożone we właściwy sposób. Włóż dwa akumulatory (dołączone) do lewej nakładki na uszy (L). Podważ występ, aby otworzyć pokrywę. Po włożeniu akumulatorów zamknij dobrze pokrywę komory. Podłącz zasilacz sieciowy nadajnika, a następnie kabel [CHG] nadajnika do [CHG] w słuchawkach...
  • Page 6: Источники Питания

    Áramforrások Источники питания Töltse fel az akkumulátorokat a készülék használata Перед использованием аппарата произве дите előtt. зарядку батареек. akkumulátorok behelyezésénél ügyeljen Убедитесь в том, что полюсные концы и megfelelő polaritásra és батареек вставлены правильно. (mellékelt) két akkumulátort Вставьте две перезаряжаемые helyezze a bal (L) fejhallgató...
  • Page 7 Podłączenia Podłącz nadajnik do źródła dźwięku. Przewód można podłączyć bezpośrednio do mini gniazda stereofonicznego lub dużego gniazda stereofonicznych słuchawek nagłownych, jeżeli użyjesz dołączonego adaptera wtyczki. Przenośny odtwarzacz płyt CD, urządzenie stereofoniczne ze słuchawkami nagłownymi, radio, magnetofon, komputer osobisty itp. Użyj dołączonego przewodu z mini wtyczką i gniazdem, aby podłączyć...
  • Page 8: Подсоединения

    Csatlakoztatások Подсоединения Csatlakoztassa adót Подсоедините передатчик к hangforráshoz. звуковому источнику. A kábel közvetlenül csatlakoztatható sztereó При использовании прилагаемого адаптера mini jack aljzathoz vagy nagy sztereó fejhallgató кабель может быть подсоединен непо средст- jack aljzathoz, ha a mellékelt dugóadaptert венно к мини-стереогнезду или к большому használja.
  • Page 9 Obsługa Postaw antenę. Włącz urządzenie, którego podłączony jest nadajnik. Zwiększ głośność urządzeniu źródłowym najbardziej jak to jest możliwe, ale tak aby nie powodować zniekształceń. Kiedy głośność źródła jest niska, dźwięk jest bardziej wrażliwy na zakłócenia. Zmniejsz głośność w słuchawkach nagłownych przy pomocy pokrętła [VOL].
  • Page 10: Эксплуатация

    Működtetés Эксплуатация Állítsa fel az antennát. Поднимите антенну. Включите аппарат, к которому Kapcsolja adóhoz подсоединен излучатель. csatlakoztatott készüléket. Увеличьте уровень громкости ис- Növelje hangforrás hangerejét точника звука настолько, наско- addig, ameddig torzítás nélkül лько это возможно, чтобы при этом lehetséges. не...
  • Page 11 Obsługa Jeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złe Fale radiowe z nadajnika mogą oddziaływać z innymi falami radiowymi. Aby poprawić odbiór można zmienić częstotliwość. Jeżeli używasz urządzenia w pobliżu telefonu bezprzewodowego, może on powodować zakłócenia interferencyjne. Wybierz inny kanał przy pomocy [CHANNEL].
  • Page 12: Уход

    Működtetés Эксплуатация Ha a vétel még mindig gyenge Если пpиeм слaбый adó rádióhullámai interferálhatnak más Радиоволны с передатчика могут принимать помехи rádióhullámokkal. Megváltoztathatja a frekvenciát, hogy от других радиоволн. Вы можете изменить частоту javítsa a vételt. Ha vezetéknélküli telefon közelében для...
  • Page 13 Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź, co następuje. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzenia lub środki zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują problemu, zwróć się po wskazówki do dystrybutora. „Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników–nie są...
  • Page 14 A Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az 1999/5 EC irányelvek rendelkezéseinek. Ha egy másolatot szeretne a termékeink eredeti Megfelelőségi Nyilatkozatairól, amelyek az R&TTE Rádió és Távközlési Terminálokra vonatkoznak, akkor kérjük, látogasson el az Internet-honlapunkra http://www.doc.panasonic.de E terméket úgy tervezték, hogy a következő országokban használják. ANGLIA, FRANCIAORSZÁG,...
  • Page 15: Руководство По Поиску И Устранению Неисправностей

    Руководство по поиску и устранению неисправностей Перед обращением за техобслуживанием выполните следующие проверки. Если у Вас появились сомнения относительно каких-либо из этих проверок, или приведенные в таблице решения не приводят к устранению проблемы, проконсультируйтесь с Вашим дилером относительно дальнейших действий. Неисправность...
  • Page 16: Технические Характеристики

    Dane techniczne Технические характеристики Ogólne Основные характеристики System modulacji Система модуляции Стерео частотная модуляция System modulacji częstotliwości stereofonicznych Несущая частота 863–865 МГц Częstotliwość 863-865 MHz Расстояние передачи До 100 м Zasięg nadawania do 100 m Коэффициент нелинейныхискажений 1% (при 1 кГц) Współczynnik zniekształcenia 1% (dla 1 kHz) Радиочастотный...
  • Page 17 Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Sp Du Da Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ Sw Cz Po Hu Ru Cn RQT8671-E M1205TK0...

Table of Contents