Bosch ASCENTA Care Manual

Bosch ASCENTA Care Manual

Dishwasher
Hide thumbs Also See for ASCENTA:
Table of Contents
Available languages

Available languages

DISHWASHER USE & CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
ASCENTA MODELS
9000502132
REV A - 01/2010
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch ASCENTA

  • Page 1 DISHWASHER USE & CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS ASCENTA MODELS 9000502132 REV A - 01/2010...
  • Page 2 Congratulations and thank you from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions ........4-5 Dishwasher Components ..........6 Dishwasher Features ............7 Loading the Dishware ..........8 Rack Accessories ............. 9-10 Loading the Silverware Basket ......11-13 Adding Detergent & Rinse Agent ......14-15 Dishwasher Features & Options ........
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Please Read & Save this Information WARNING NOTICE Misuse of the dishwasher can result in serious in- Never use steam cleaning products to clean your jury or death. Do not use the dishwasher in any dishwasher. The manufacturer will not be liable for way not covered in this manual or for any purpose the possible damages or consequences.
  • Page 5 WARNING: To reduce the risk of ire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish Instructions and this Use and Care Manual. Read racks of the dishwasher.
  • Page 6: Dishwasher Components

    Dishwasher Components * Features vary by model Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Vent Silverware Basket Filter System Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Dispenser Detergent Dispenser Serial Number Label FILTER SYSTEM...
  • Page 7: Dishwasher Features

    Dishwasher Features Noise Reduction System: A two-pump motor system, the * Delay Start: This option allows you to delay the start Suspension Motor™, and insulation make this dishwasher time of your dishwasher. one of the quietest in North America. * Upper Rack & Lower Rack Flip Tines: Increase the rack Nylon Coated Racks: Eliminate cuts and nicks, and have a lexibility to accommodate larger/taller items.
  • Page 8: Loading The Dishware

    Loading the Dishware Do not pre-wash items that have loosely attached soiling. NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, it until it stops against the back of the tub so the top rack and excessive grease.
  • Page 9 NOTICE To avoid dishwasher damage, do not load the TOP RACK - Additional Loading Pattern dishwasher with paper products, plastic bags, packing materials, or anything other than normal, dishwasher- safe dishware and kitchenware. Unloading the Dishwasher Unload the bottom rack irst. Unload the silverware basket.
  • Page 10: Rack Accessories

    Rack Accessories Retrieve the top rack * Extra Tall Item Sprinkler (select models) Tilt the rack upwards and position the top rack rollers If an item is too tall to be placed into the bottom rack even onto the roller guides. with the top rack in the raised position, remove the empty Continue pushing the top rack until the rollers are on top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops.
  • Page 11: Loading The Silverware Basket

    Re-insert the rack with the other set of rollers on the roller Loading the guides, as shown below. Silverware Bas NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested on the following page.
  • Page 12 Loading the Standard Silverware Basket The Flexible Silverware Basket This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility. The basket snaps together back to back as shown below. 1 - Salad Fork 2 - Tea Spoon 3 - Dinner Fork...
  • Page 13 Loading the Flexible Silverware Basket Some Basket Placement Options 1 - Salad Fork 5 - Table Spoon 2 - Tea Spoon 6 - Serving Spoon 3 - Dinner Fork 7 - Serving Fork 4 - Knife...
  • Page 14: Adding Detergent & Rinse Agent

    Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Rinse Agent Use only detergent speciically designed for dishwashers. To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, For best results, use fresh powdered dishwashing even if your detergent contains a rinse agent or drying detergent.
  • Page 15: Adding Detergent

    Adding Detergent Adding Rinse Agent 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Use fresh powdered detergent for best results. Always use Rinse Agent even if your detergent con- 1 tablespoon will clean most loads. tains rinse agent. Do not use more than 3 tablespoons.
  • Page 16: Dishwasher Features & Options

    Dishwasher Features & Options Wash Cycles * Wash Cycle Options * The cycles listed below vary by models. * The options listed below vary by models. Power Scrub Extra Dry Heat Cleans items having baked-on or hard dried food soils. With this option you can raise the temperature of the rinse These items may require soaking or hand scouring.
  • Page 17: Wash Cycle Information

    Wash Cycle Information NOTE: To save energy, this dishwasher has a “Smart A dishwasher or dishwasher cycle that is certiied by Control” that automatically adjusts the cycle based on the NSF international meets very strict requirements of soil loads and incoming water temperature. The “Smart wash time and water temperature to ensure dishware Control”...
  • Page 18: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher SHX4AP, SHX5AL, SHX6AP Depending on your model you will either have 4, 5 or 6 wash The "Clean" and one other LED will be lashing. You cycles. are now in the options setup mode. To start the dishwasher: Press ">"...
  • Page 19 Operating the Dishwasher SHE5AL, SHE4AP To start the dishwasher: To enter the options mode(rinse agent setting, ex- Door must be closed. Press the “ON/OFF” button. tra dry heat, cycle completion signal): One of the Wash Cycle LEDs will be lashing. You can Door must be closed.
  • Page 20 Operating the Dishwasher SHE6AP, SHE6AF To start the dishwasher: To enter the options mode (rinse agent setting, ex- Door must be closed. Press the “ON/OFF” button. tra dry heat): The Countdown Display and one of the Wash Cycle Door must be closed. Press the "ON/OFF" button to LEDs will be lashing.
  • Page 21: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Maintenance Tasks Remove the spray arm as shown below. Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher: Wiping up Spills and Splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle.
  • Page 22 CAUTION To reinstall the ilter system: To avoid injury, do not reach into the large object Return the ine ilter to its originally installed trap with your ingers. The large object trap could position. contain sharp objects. To remove the Large Object Trap/ Cylinder Filter Assembly: Remove the bottom rack.
  • Page 23: Self Help

    Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following infor- mation may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action Dishwasher Door may not be properly latched. Shut the door completely.
  • Page 24 Problem Cause Action Odor Food debris is present at the bottom of the dish- Remove the ilters and clean according to the “Check/Clean washer. the Filter System” section of this manual. Food particles are present near the door seal. Refer to “Clean the Door Gasket and Door Seal” in the Care Dishes left too long in unit before running a cycle.
  • Page 25: Customer Service Information

    Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Page 26: Statement Of Limited Product Warranty

    BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to...
  • Page 27 Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations ! Tous nos remerciements pour avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un lave-vaisselle silencieux o rant un rendement supérieur. Ce guide a été rédigé en gardant à l'esprit votre sécurité et la facilité d'utilisation du produit. Les informations qu'il contient sont très importantes.
  • Page 28 Table des matières Instructions de sécurité importante ............4-5 Composants du lave-vaisselle ..............6 Caractéristiques du lave-vaisselle ............. 7 Chargement de la vaisselle ..............8-9 Accessoires des paniers ..............10-11 Chargement du panier à couverts ............12-14 Remplissage du détergent et de l'agents de rinçage ......15-16 Caractéristiques et options du lave-vaisselle ...........
  • Page 29: Instructions De Sécurité Importante

    Instructions de sécurité importantes Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT AVIS Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut en- Ne jamais utiliser de produits de nettoyage à la traîner des blessures graves ou la mort. Ne pas util- vapeur pour nettoyer votre lave-vaisselle. Le fabricant iser le lave-vaisselle autrement que selon les spéci- n'assume aucune responsabilité...
  • Page 30 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, observez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec la notice Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir d'installation et le présent guide d'utilisation debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du et d'entretien.
  • Page 31: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle * Les caractéristiques varient d'un modèle à l'autre Joint de porte Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Évent Panier à couverts Système de iltre Panier inférieur Bras gicleur du panier inférieur Agent de rinçage Distributeur Distributeur de détergent Numéro de série Étiquette...
  • Page 32: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques du lave-vaisselle Système de réduction de bruit :avec un système de moteur * Tiges rabattables des paniers supérieur et inférieur : à deux pompes Suspension Motor™ et un revêtement isolant, améliorent la souplesse d'utilisation des paniers ain qu'ils ce lave-vaisselle est l'un des plus silencieux d'Amérique du puissent recevoir des ustensiles plus grands.
  • Page 33: Chargement De La Vaisselle

    Chargement de la vaisselle Ne pas prélaver les pièces de vaisselle comportant des Chargement du panier supérieur résidus d'aliments qui n'adhèrent pas. Retirez les grosses REMARQUE : assurez-vous que les articles ne dépassent particules alimentaires, les os, les pépins, les cure-dents pas du fond des paniers et qu'ils ne bloquent pas les bras et la graisse excessive.
  • Page 34 AVIS PANIER INFÉRIEUR Coniguration de chargement supplémentaire Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas charger d'articles en papier, de sacs en plastique, de matériaux d'emballage ou d'articles autres que la vaisselle et les ustensiles de cuisine normaux lavables au lave-vaisselle. Déchargement du lave-vaisselle Videz d'abord le panier inférieur.
  • Page 35: Accessoires Des Paniers

    Accessoires des paniers Faites pivoter l'asperseur dans le sens inverse des ai- * Asperseur pour articles très grands (sur certains modèles) guilles d'une montre et retirez-le. Si un article est trop grand pour être placé dans le panier Récupérez le panier supérieur inférieur, même après avoir relevé...
  • Page 36: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du panier roulettes sur les guides à roulettes comme illustré ci- dessous. à couverts REMARQUE : les couvercles du panier à couverts peuvent être relevés pour faire place aux articles longs ou de forme irrégulière. Après avoir fermé le panier à couverts, chargez-le en suivant les conigurations suggérées à...
  • Page 37 Chargement du panier à couverts standard Le panier à couverts lexible Ce panier se partage en deux dans le sens de la longueur, donnant ainsi deux paniers qui peuvent être placés à plusieurs endroits du panier inférieur. Ceci améliore considérablement la souplesse de chargement du panier inférieur.
  • Page 38 Chargement du panier à couverts lexible Quelques options de positionnement du panier 1 - Fourchette à salade 5 - Cuiller à soupe 2 - Cuiller à thé 6 - Cuiller à servir 3 - Fourchette à dîner 7 - Fourchette à servir 4 - Couteau...
  • Page 39: Remplissage Du Détergent Et De L'agents De Rinçage

    Remplissage du détergent et de l'agent de rinçage Détergent Quantité de détergent recommandée Utiliser seulement du détergent conçu pour les Type d'eau lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utilisez du Programme Unité Dure Moyenne Douce détergent à vaisselle en poudre frais. de lavage (Lavage- 25-45...
  • Page 40 Remplissage du détergent Remplissage de l'agent de rinçage 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Pour de meilleurs résultats, utilisez du détergent en Toujours utiliser un agent de rinçage même si votre poudre frais. détergent en contient un. 1 c.
  • Page 41: Caractéristiques Et Options Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques et options du lave-vaisselle Programmes de lavage * Option des programmes de lavage * Les programmes répertoriés ci-dessous varient d'un * Les options répertoriées ci-dessous varient d'un modèle à l'autre. modèle à l'autre. Power Scrub (Lavage-Récurage) Chaleur supplémentaire Nettoie les débris alimentaires collés, durcis ou séchés Cette option vous permet d'augmenter la température de demeurant sur les ustensiles.
  • Page 42: Informations Concernant Les Programmes De Lavage

    Informations concernant les programmes de lavage REMARQUE : afin de faire des économies d'énergie, ce lave- 30 pour cent pour les programmes Power Scrub (Lavage- vaisselle est équipé d'une fonction de contrôle intelligent récurage), Regular (Normal), Delicate (Délicat) et Auto Wash (Smart Control) qui ajuste automatiquement la durée du (Lavage automatique).
  • Page 43: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement du lave-vaisselle SHX4AP, SHX5AL, SHX6AP Selon le modèle, votre lave-vaisselle est équipé de 4, 5 ou 6 La machine émettra un signal sonore une fois la vid- programmes de lavage. ange terminée. Mise en marche du lave-vaisselle : Ouvre la porte et appuyez sur le bouton « ON/OFF » Ouvrez la porte.
  • Page 44 Pour déinir la quantité d'agent de rinçage : REMARQUE : si vos verres sont recouverts de taches blanches, vous devez augmenter la quantité d'agent de rinçage. Si vos verres sont recouverts de traînées blanch- es, vous devez diminuer la quantité d'agent de rinçage. Suivez les consignes précédentes pour saisir le mode «...
  • Page 45 Fonctionnement du lave-vaisselle SHE5AL, SHE4AP Mise en marche du lave-vaisselle : L'un des voyants DEL Wash Cycle (Programme de lavage) La porte doit être fermée. Appuyez sur le bouton « ON/OFF clignote. » (Marche/Arrêt). Appuyez sur le bouton « > » et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton «...
  • Page 46 Fonctionnement du lave-vaisselle SHE6AP, SHE6AF Mise en marche du lave-vaisselle : programmes de lavage clignoteront. La porte doit être fermée. Appuyez sur le bouton « Appuyez sur le bouton « > » et maintenez-le enfoncé, ON/OFF » (Marche/Arrêt). puis appuyez sur le bouton « START/RESET » (Mise en L'a chage du décompte et l'un des voyants DEL des marche/Réinitialisation) et relâchez-le.
  • Page 47: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Travaux d'entretien Certaines parties de votre lave-vaisselle nécessitent un entretien périodique. Les travaux d'entretien sont faciles et permettent d'obtenir de manière continue un meilleur rendement de votre lave-vaisselle : Essuyage des débordements et éclaboussures L'eau risque parfois de jaillir hors de votre lave-vaisselle surtout si vous interrompez un programme ou si vous ouvrez la porte de la machine pendant le déroulement d'un programme.
  • Page 48 5. Lavez abondamment le iltre cylindrique en le tenant Pour remettre en place le bras gicleur inférieur : Remettez le bras gicleur inférieur dans sa position sous un robinet d'eau courante. d'installation initiale et appuyez dessus pour l'enclencher ain de le remettre en place. Remettez l'étagère inférieure dans sa position d'installation initiale.
  • Page 49: Aide Sans Assistance

    Aide sans assistance Les lave-vaisselle peuvent parfois poser des problèmes qui ne sont pas liés à un mauvais fonctionnement de l'appareil lui-même. Les informations suiv- antes peuvent vous aider à résoudre un problème que vous pose le lave-vaisselle sans avoir recours à un technicien de réparation professionnel. Problème Cause Le lave-vaisselle...
  • Page 50 Problem Cause La vaisselle est mal Le distributeur d'agent de rinçage Versez l'agent de rinçage dans le distributeur. L'utilisation d'un agent de séchée. est vide. (Le voyant de l'agent de rinçage améliore le séchage. rinçage est activé). Redisposez la vaisselle pour veiller à ce que les articles ne soient pas im- Mauvais chargement de la vaisselle.
  • Page 51 Toute réparation e ectuée par du personnel non agréé peut entraîner l'annulation de la garantie. Si vous avez un problème avec votre lave-vaisselle Bosch et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez e ectuer les démarches suivantes jusqu'à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction : Communiquez avec l'installateur ou le prestataire de service agréé...
  • Page 52 Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée . Les fournisseurs de service après-vente agréés fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie sont des personnes ou des sociétés ayant été spécialement formées sur limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le «...
  • Page 53 ¡Bosch lo felicita y le da las gracias! Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un rendimiento silencioso y superior. Este manual fue redactado pensando en su seguridad y comodidad, y la información que contiene es muy importante.
  • Page 54 Índice Instrucciones de seguridad importantes ....4-5 Componentes de la lavadora de platos ......6 Funciones de la lavadora de platos .......7 Cómo cargar la vajilla ..........8-9 Accesorios para las rejillas ........10-11 Cómo cargar la canasta para cubiertos ....12-14 Cómo agregar detergente y agente de enjuague ..
  • Page 55: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Lea y guarde esta información ADVERTENCIA AVISO El uso indebido de la lavadora de platos puede Nunca utilice productos de limpieza por vapor ocasionar lesiones graves o la muerte. No utilice la para limpiar su lavadora de platos. El fabricante lavadora de platos de ninguna manera que no se no será...
  • Page 56 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones: Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones alto los sistemas de traba. de instalación y con este Manual de uso y cuidado. No use la puerta ni las rejillas para platos de la Lea y comprenda todas las instrucciones antes de lavadora de platos de manera indebida, ni se usar la lavadora de platos.
  • Page 57: Componentes De La Lavadora De Platos

    Componentes de la lavadora de platos * Las funciones varían según el modelo Empaque de la puerta Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Abertura de ventilación Canasta para cubiertos Sistema de iltros Rejilla inferior Brazo rociador de la rejilla inferior Dispensador de agente de enjuague Dispensador...
  • Page 58: Funciones De La Lavadora De Platos

    Funciones de la lavadora de platos Sistema de reducción del ruido: Un sistema motorizado por * Inicio con retraso: Esta opción le permite retrasar el tiempo dos bombas, el Suspension Motor™, y el aislamiento hacen de inicio de su lavadora de platos. que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de América del Norte.
  • Page 59: Cómo Cargar La Vajilla

    Cómo cargar la vajilla No prelave artículos que tengan suciedad poco adherida. los artículos de metales que no sean similares. Retire partículas grandes de alimentos, huesos, semillas, Cómo cargar la rejilla superior palillos y el exceso de grasa. Los artículos que tienen suc- NOTA: Asegúrese de que los artículos no sobresalgan iedad quemada, pegada después de hornear o endure- a través de la parte inferior de las rejillas y de que no...
  • Page 60 AVISO Para evitar daños en la lavadora de platos, no cargue REJILLA SUPERIOR. Patrón de carga adicional la lavadora de platos con productos de papel, bolsas de plástico, material de embalaje ni ningún otro elemento que no sea vajilla ni utensilios de cocina normales, aptos para lavadora de platos.
  • Page 61: Accesorios Para Las Rejillas

    Accesorios para las rejillas * Accesorio de rociado para artículos extraaltos (solo NOTA: Mantenga despejada la abertura de ventilación que en algunos modelos) se encuentra en el lado izquierdo de la tina colocando los Si un artículo es demasiado alto como para colocarlo den- artículos altos, como tablas de picar de plástico y placas tro de la rejilla inferior, incluso con la rejilla superior en la para hornear altas en el lado derecho o en el centro de la...
  • Page 62 Ajuste manual de la altura de la rejilla Sujetadores para artículos pequeños Los sujetadores para artículos pequeños evitan que los artículos livianos y los recipientes de plástico se vuelquen y se llenen con agua durante el ciclo de lavado. Para enganchar un sujetador para artículos pequeños: engánchelo, como se muestra a continuación.
  • Page 63: Cómo Cargar La Canasta Para Cubiertos

    Cómo cargar la canasta para cubiertos Canasta para cubiertos estándar NOTA: Las tapas de la canasta para cubiertos pueden plegarse hacia arriba para que quepan artículos grandes o de forma irregular. Con las tapas de la canasta para cubiertos hacia abajo, cargue la canasta para cubiertos siguiendo los patrones sugeridos en la página siguiente.
  • Page 64 Cómo cargar la canasta para cubiertos estándar Canasta para cubiertos lexible Esta canasta se separa a lo largo y queda dividida en dos mitades, que pueden colocarse en una variedad de posiciones en la rejilla inferior; de esta manera, la versatilidad de carga de la rejilla inferior aumenta considerablemente.
  • Page 65 Cómo cargar la canasta para cubiertos lexible Algunas opciones para colocar la canasta 1 - Tenedor para ensalada 5 - Cuchara 2 - Cucharita 6 - Cuchara para servir 3 - Tenedor 7 - Tenedor para servir 4 - Cuchillo...
  • Page 66: Cómo Agregar Detergente Y Agente De Enjuague

    Cómo agregar detergente y agente de enjuague Detergente Cantidad recomendada de detergente Utilice solo detergente diseñado especíicamente para Tipo de agua lavadoras de platos. Para obtener los mejores resultados, Ciclo de Unidad Dura Interme- Blanda utilice detergente en polvo para lavadoras de platos lavado recién comprado.
  • Page 67 Cómo agregar detergente Cómo agregar agente de enjuague 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Para obtener los mejores resultados, utilice deter- Utilice siempre agente de enjuague, aun si su deter- gente en polvo recién comprado. gente contiene agente de enjuague.
  • Page 68: Funciones Y Opciones De La Lavadora De Platos

    Funciones y opciones de la lavadora de platos Opciones de los ciclos de lavado Ciclos de lavado * * Las opciones que se describen a continuación varían * Los ciclos que se describen a continuación varían según según el modelo. el modelo.
  • Page 69: Información Sobre Los Ciclos De Lavado

    Información sobre los ciclos de lavado Una lavadora de platos o un ciclo de una lavadora de platos NOTA: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos tiene que está certiicado por la NSF internacional cumple con un “Control Inteligente”, que ajusta automáticamente el requisitos muy estrictos con respecto al tiempo de lavado ciclo según las cargas de suciedad y la temperatura del y a la temperatura del agua para garantizar la salubridad...
  • Page 70: Cómo Operar La Lavadora De Platos

    Cómo operar la lavadora de platos SHX4AP, SHX5AL, SHX6AP Según su modelo, tendrá 4, 5 ó 6 ciclos de lavado. El LED "Clean" (Limpiar) y otro LED titilarán. Ahora está en el modo de programación de opciones. Para poner la lavadora de platos en funcionamiento: Presione ">"...
  • Page 71 Cómo operar la lavadora de platos SHE5AL, SHE4AP Para poner la lavadora de platos en funcionamiento: Para ingresar en el modo de las opciones (programación del La puerta debe estar cerrada. Presione el botón “ON/OFF” agente de enjuague, calor para secado adicional, señal de (Encendido/Apagado).
  • Page 72 Cómo operar la lavadora de platos SHE6AP, SHE6AF Para poner la lavadora de platos en funcionamien- La puerta debe estar cerrada. Presione el botón "ON/ OFF" (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la uni- dad. La puerta debe estar cerrada. Presione el botón “ON/ OFF”...
  • Page 73: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Tareas de mantenimiento obstrucciones. Determinadas áreas de su lavadora de platos requieren Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras, mantenimiento de vez en cuando. Las tareas de enjuáguelas debajo del agua del grifo. mantenimiento son fáciles de realizar y asegurarán la Para volver a instalar el brazo rociador superior: continuidad del rendimiento superior de su lavadora de Vuelva a colocar el brazo rociador superior en el lugar...
  • Page 74 de la rejilla inferior, un área fácilmente accesible. Durante Puertas de acero inoxidable el uso normal, el sistema de iltros se limpia solo. Puede Utilice un paño suave con un limpiador no abrasivo inspeccionarlo de vez en cuando para detectar objetos (preferentemente, un rociador líquido) fabricado para extraños y limpiarlo cuando sea necesario.
  • Page 75: Autoayuda

    Autoayuda En ocasiones, las lavadoras de platos pueden presentar problemas que no están relacionados con una falla de la lavadora de platos en sí. La siguiente información puede ayudarlo a resolver un problema de la lavadora de platos sin tener que acudir a un experto en reparaciones.
  • Page 76 Problema Causa Olor Hay desechos de alimentos en la parte Retire los iltros y límpielos de acuerdo con la sección “Veriicar y inferior de la lavadora de platos. limpiar el sistema de iltros” de este manual. Hay partículas de alimentos cerca del Consulte “Limpiar el empaque de la puerta y el sello de la puerta”...
  • Page 77: Servicio Al Cliente

    Si tiene un problema con su lavadora de platos Bosch y no está conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuación hasta que se corrija el problema y usted quede conforme: 1.
  • Page 78 .Los proveedores de han sido especialmente capacitadas para manejar los productos Bosch de platos Bosch (el “Producto”) que se le ha vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: (1) cliente y una capacidad técnica superiores (debe tener en cuenta que para su uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo...
  • Page 80 BSH reserves the right to change speciications or design without notice. Some models are certiied for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Table of Contents