Bosch Ascenta SHE4AP02UC User Manual

Bosch Ascenta SHE4AP02UC User Manual

Bosch ascenta she4ap02uc: user guide
Hide thumbs Also See for Ascenta SHE4AP02UC:
Table of Contents
Available languages

Available languages

DISHWASHER USE & CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
ASCENTA MODELS
9000502132
REV A - 01/2010
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Ascenta SHE4AP02UC

  • Page 1 DISHWASHER USE & CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS ASCENTA MODELS 9000502132 REV A - 01/2010...
  • Page 2 Congratulations and thank you from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions Dishwasher Components Dishwasher Features Loading the Dishware Rack Accessories ... 9-10 Loading the Silverware Basket Adding Detergent & Rinse Agent Dishwasher Features & Options Wash Cycle Information Operating the Dishwasher Care & Maintenance Self Help ...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Please Read & Save this Information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious in- jury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. ■...
  • Page 5 WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment...
  • Page 6: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Door Gasket Top Rack Vent Bottom Rack Detergent Dispenser * Features vary by model Top Rack Spray Silverware Filter System Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Dispenser Serial Number FILTER SYSTEM Basket Label...
  • Page 7: Dishwasher Features

    Dishwasher Features Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Nylon Coated Racks: Eliminate cuts and nicks, and have a five year warranty. Flow-Through Heater™: Heats water up to a sanitizing temperature.
  • Page 8: Loading The Dishware

    Loading the Dishware Do not pre-wash items that have loosely attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require pre-treatment. Refer to the Dishware Materials section for more information about dishware suitability.
  • Page 9 NOTICE To avoid dishwasher damage, do not load the dishwasher with paper products, plastic bags, packing materials, or anything other than normal, dishwasher- safe dishware and kitchenware. Unloading the Dishwasher • Unload the bottom rack first. • Unload the silverware basket. •...
  • Page 10: Rack Accessories

    Rack Accessories * Extra Tall Item Sprinkler (select models) If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops. Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides.
  • Page 11: Loading The Silverware Basket

    Re-insert the rack with the other set of rollers on the roller guides, as shown below. Small Item Clips The small item clips keep lightweight items and plastic containers from tipping over and filling up with water during the wash cycle. To attach the small item clip: •...
  • Page 12 Loading the Standard Silverware Basket 1 - Salad Fork 5 4 3 2 - Tea Spoon 3 - Dinner Fork 4 - Knife 5 - Table Spoon 6 - Serving Spoon 7 - Serving Fork The Flexible Silverware Basket This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility.
  • Page 13 Loading the Flexible Silverware Basket 1 - Salad Fork 5 - Table Spoon 2 - Tea Spoon 6 - Serving Spoon 3 - Dinner Fork 7 - Serving Fork 4 - Knife Some Basket Placement Options...
  • Page 14: Adding Detergent & Rinse Agent

    Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent. ATTENTION To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. ■ To avoid dishwasher damage, do not use too much detergent if your water is soft.
  • Page 15: Adding Detergent

    Adding Detergent 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Use fresh powdered detergent for best results. • 1 tablespoon will clean most loads. • Do not use more than 3 tablespoons. Do not overfill. • When using detergent tabs, lay them flat to avoid contact with the cover.
  • Page 16: Dishwasher Features & Options

    Dishwasher Features & Options Wash Cycles * * The cycles listed below vary by models. Power Scrub Cleans items having baked-on or hard dried food soils. These items may require soaking or hand scouring. Auto Wash Takes the guesswork out of cycle selection. For use with a mixed load of dishware with varying amounts of food soil.
  • Page 17: Wash Cycle Information

    Wash Cycle Information NOTE: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” that automatically adjusts the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently. Make sure that the incoming hot water supply line is connected to the water inlet connection on the dishwasher and has a water pressure of 15-145 PSI (1-10 bar).
  • Page 18: Front Panel

    Operating the Dishwasher SHX4AP, SHX5AL, SHX6AP Depending on your model you will either have 4, 5 or 6 wash cycles. To start the dishwasher: • Open the Door. Press the “ON/OFF” button. • One of the Wash Cycle LEDs will be flashing. You can now select a wash cycle.
  • Page 19 Operating the Dishwasher SHE5AL, SHE4AP To start the dishwasher: • Door must be closed. Press the “ON/OFF” button. • One of the Wash Cycle LEDs will be flashing. You can now select a wash cycle. • Press the "<" or ">" button to select the desired wash cycle.
  • Page 20: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher SHE6AP, SHE6AF To start the dishwasher: • Door must be closed. Press the “ON/OFF” button. • The Countdown Display and one of the Wash Cycle LEDs will be flashing. You can now select a wash cycle. • Press the "<"...
  • Page 21: Check And Clean Spray Arm Nozzles

    Care & Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher: • Wiping up Spills and Splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle.
  • Page 22 CAUTION To avoid injury, do not reach into the large object trap with your fingers. The large object trap could contain sharp objects. To remove the Large Object Trap/ Cylinder Filter Assembly: Remove the bottom rack. Grasp the assembly and turn it counterclockwise - ¼...
  • Page 23: Self Help

    Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following infor- mation may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Dishwasher Door may not be properly latched. does not start Unit may not be turned on.
  • Page 24 Problem Cause Odor Food debris is present at the bottom of the dish- washer. Food particles are present near the door seal. Dishes left too long in unit before running a cycle. Residual water is present at the bottom of the dish- washer.
  • Page 25: Customer Service Information

    Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Page 26: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 27 Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations ! Tous nos remerciements pour avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un lave-vaisselle silencieux offrant un rendement supérieur. Ce guide a été rédigé en gardant à l'esprit votre sécurité et la facilité d'utilisation du produit. Les informations qu'il contient sont très importantes.
  • Page 28 Table des matières Instructions de sécurité importante Composants du lave-vaisselle Caractéristiques du lave-vaisselle Chargement de la vaisselle ... 8-9 Accessoires des paniers ...10-11 Chargement du panier à couverts Remplissage du détergent et de l'agents de rinçage Caractéristiques et options du lave-vaisselle Informations concernant les programmes de lavage Fonctionnement du lave-vaisselle Soins et entretien...
  • Page 29: Instructions De Sécurité Importante

    Instructions de sécurité importantes Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut en- traîner des blessures graves ou la mort. Ne pas util- iser le lave-vaisselle autrement que selon les spéci- fications de ce guide ou à d'autres fins que celles précisées dans les pages qui suivent.
  • Page 30 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, observez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec la notice d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle. Cet appareil doit être mis à...
  • Page 31: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle Joint de porte Panier supérieur Évent Panier inférieur Distributeur de détergent * Les caractéristiques varient d'un modèle à l'autre Bras gicleur du panier supérieur Panier à couverts Système de filtre Bras gicleur du panier inférieur Agent de rinçage Distributeur Numéro de série SYSTÈME DE FILTRES...
  • Page 32: Caractéristiques Du Lave-Vaisselle

    Caractéristiques du lave-vaisselle Système de réduction de bruit :avec un système de moteur à deux pompes Suspension Motor™ et un revêtement isolant, ce lave-vaisselle est l'un des plus silencieux d'Amérique du Nord. Grilles recouvertes de nylon :elle éliminent les coupures et les éraflures et sont accompagnées d'une garantie de 5 ans.
  • Page 33: Chargement De La Vaisselle

    Chargement de la vaisselle Ne pas prélaver les pièces de vaisselle comportant des résidus d'aliments qui n'adhèrent pas. Retirez les grosses particules alimentaires, les os, les pépins, les cure-dents et la graisse excessive. Les articles comportant des dépôts de nourriture brûlés, collés ou farineux peuvent nécessiter un prélavage.
  • Page 34 AVIS Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas charger d'articles en papier, de sacs en plastique, de matériaux d'emballage ou d'articles autres que la vaisselle et les ustensiles de cuisine normaux lavables au lave-vaisselle. Déchargement du lave-vaisselle • Videz d'abord le panier inférieur. •...
  • Page 35: Accessoires Des Paniers

    Accessoires des paniers * Asperseur pour articles très grands (sur certains modèles) Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inférieur, même après avoir relevé le panier supérieur, retirez le panier supérieur vide en le tirant hors du lave- vaisselle jusqu'à...
  • Page 36: Chargement Du Panier À Couverts

    roulettes sur les guides à roulettes comme illustré ci- dessous. Clips pour petits articles Les clips pour petits articles permettent d'éviter que les objets légers et récipients en plastique ne basculent et ne se remplissent d'eau pendant le programme de lavage.
  • Page 37 Chargement du panier à couverts standard 1 - Fourchette à salade 5 4 3 2 - Cuiller à thé 3 - Fourchette de table 4 - Couteau 5 - Cuiller à soupe 6 - Cuiller à servir 7 - Fourchette à servir Le panier à...
  • Page 38 Chargement du panier à couverts flexible 1 - Fourchette à salade 2 - Cuiller à thé 3 - Fourchette à dîner 4 - Couteau Quelques options de positionnement du panier 5 - Cuiller à soupe 6 - Cuiller à servir 7 - Fourchette à...
  • Page 39: Remplissage Du Détergent Et De L'agents De Rinçage

    Remplissage du détergent et de l'agent de rinçage Détergent Utiliser seulement du détergent conçu pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utilisez du détergent à vaisselle en poudre frais. ATTENTION Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits pour le lavage de la vaisselle à la main dans le lave-vaisselle.
  • Page 40 Remplissage du détergent 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Pour de meilleurs résultats, utilisez du détergent en poudre frais. • 1 c. à soupe nettoie la plupart des charges. • Ne pas utiliser plus de 3 c. à soupe. Ne pas trop rem- plir le godet.
  • Page 41: Programmes De Lavage

    Caractéristiques et options du lave-vaisselle Programmes de lavage * * Les programmes répertoriés ci-dessous varient d'un modèle à l'autre. Power Scrub (Lavage-Récurage) Nettoie les débris alimentaires collés, durcis ou séchés demeurant sur les ustensiles. Il faudra peut-être faire tremper ces ustensiles ou les récurer à la main. Auto Wash (Lavage automatique) Cette option vous évite de vous perdre en conjectures lorsqu'il s'agit de choisi un programme.Choisir cette...
  • Page 42: Informations Concernant Les Programmes De Lavage

    Informations concernant les programmes de lavage REMARQUE : afin de faire des économies d'énergie, ce lave- vaisselle est équipé d'une fonction de contrôle intelligent (Smart Control) qui ajuste automatiquement la durée du programme en fonction du degré de saleté de la vaisselle et de la température d'arrivée de l'eau.
  • Page 43: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement du lave-vaisselle SHX4AP, SHX5AL, SHX6AP Selon le modèle, votre lave-vaisselle est équipé de 4, 5 ou 6 programmes de lavage. Mise en marche du lave-vaisselle : • Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » (Marche/Arrêt). • L'un des voyants DEL Wash Cycle (Programme de lavage) clignote.
  • Page 44 Pour définir la quantité d'agent de rinçage : REMARQUE : si vos verres sont recouverts de taches blanches, vous devez augmenter la quantité d'agent de rinçage. Si vos verres sont recouverts de traînées blanch- es, vous devez diminuer la quantité d'agent de rinçage. Suivez les consignes précédentes pour saisir le mode «...
  • Page 45 SHE5AL, SHE4AP Mise en marche du lave-vaisselle : • La porte doit être fermée. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » (Marche/Arrêt). • L'un des voyants DEL Wash Cycle (Programme de lavage) clignote. Vous pouvez sélectionner un programme de lavage. •...
  • Page 46 Fonctionnement du lave-vaisselle SHE6AP, SHE6AF Mise en marche du lave-vaisselle : • La porte doit être fermée. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » (Marche/Arrêt). • L'affichage du décompte et l'un des voyants DEL des programmes de lavage clignoteront. Vous pouvez sélectionner un programme de lavage.
  • Page 47: Soins Et Entretien

    Soins et entretien Travaux d'entretien Certaines parties de votre lave-vaisselle nécessitent un entretien périodique. Les travaux d'entretien sont faciles et permettent d'obtenir de manière continue un meilleur rendement de votre lave-vaisselle : • Essuyage des débordements et éclaboussures L'eau risque parfois de jaillir hors de votre lave-vaisselle surtout si vous interrompez un programme ou si vous ouvrez la porte de la machine pendant le déroulement d'un programme.
  • Page 48 Pour remettre en place le bras gicleur inférieur : Remettez le bras gicleur inférieur dans sa position d'installation initiale et appuyez dessus pour l'enclencher afin de le remettre en place. Remettez l'étagère inférieure dans sa position d'installation initiale. • Vérification et nettoyage du système de filtres Ce lave-vaisselle est doté...
  • Page 49: Aide Sans Assistance

    Aide sans assistance Les lave-vaisselle peuvent parfois poser des problèmes qui ne sont pas liés à un mauvais fonctionnement de l'appareil lui-même. Les informations suiv- antes peuvent vous aider à résoudre un problème que vous pose le lave-vaisselle sans avoir recours à un technicien de réparation professionnel. Problème Cause Le lave-vaisselle...
  • Page 50 Problem Cause La vaisselle est mal Le distributeur d'agent de rinçage séchée. est vide. (Le voyant de l'agent de rinçage est activé). Mauvais chargement de la vaisselle. Le programme choisi ne comprend pas le séchage. Remarque : En général, les ustensiles en plastique et en Téflon ne sèchent pas aussi bien que d'autres ustensiles en raison des propriétés inhérentes à...
  • Page 51 Toute réparation effectuée par du personnel non agréé peut entraîner l'annulation de la garantie. Si vous avez un problème avec votre lave-vaisselle Bosch et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction : Communiquez avec l'installateur ou le prestataire de service agréé...
  • Page 52 Énoncé de garantie limité de produit Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le «...
  • Page 53 ¡Bosch lo felicita y le da las gracias! Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un rendimiento silencioso y superior. Este manual fue redactado pensando en su seguridad y comodidad, y la información que contiene es muy importante.
  • Page 54 Índice Instrucciones de seguridad importantes Componentes de la lavadora de platos Funciones de la lavadora de platos Cómo cargar la vajilla ...8-9 Accesorios para las rejillas Cómo cargar la canasta para cubiertos Cómo agregar detergente y agente de enjuague Funciones y opciones de la lavadora de platos Información sobre los ciclos de lavado Cómo operar la lavadora de platos Cuidado y mantenimiento...
  • Page 55: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Lea y guarde esta información ADVERTENCIA El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No utilice la lavadora de platos de ninguna manera que no se encuentre cubierta en este manual ni para ningún fin distinto de los fines que se explican en las pági- nas siguientes.
  • Page 56 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones: Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.
  • Page 57: Componentes De La Lavadora De Platos

    Componentes de la lavadora de platos Empaque de la puerta Rejilla superior Abertura de ventilación Rejilla inferior Dispensador de detergente * Las funciones varían según el modelo Brazo rociador de la rejilla superior Canasta para cubiertos Sistema de filtros Brazo rociador de la rejilla inferior Dispensador de agente de enjuague...
  • Page 58: Funciones De La Lavadora De Platos

    Funciones de la lavadora de platos Sistema de reducción del ruido: Un sistema motorizado por dos bombas, el Suspension Motor™, y el aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de América del Norte. Rejillas recubiertas con nylon: Eliminan los cortes y las hendi- duras, y tienen una garantía de cinco años.
  • Page 59: Cómo Cargar La Vajilla

    Cómo cargar la vajilla No prelave artículos que tengan suciedad poco adherida. Retire partículas grandes de alimentos, huesos, semillas, palillos y el exceso de grasa. Los artículos que tienen suc- iedad quemada, pegada después de hornear o endure- cida pueden requerir un tratamiento previo. Consulte la sección Materiales de vajilla para obtener más información sobre la vajilla apta para este electrodoméstico.
  • Page 60 AVISO Para evitar daños en la lavadora de platos, no cargue la lavadora de platos con productos de papel, bolsas de plástico, material de embalaje ni ningún otro elemento que no sea vajilla ni utensilios de cocina normales, aptos para lavadora de platos. Cómo descargar la lavadora de platos •...
  • Page 61: Accesorios Para Las Rejillas

    Accesorios para las rejillas * Accesorio de rociado para artículos extraaltos (solo en algunos modelos) Si un artículo es demasiado alto como para colocarlo den- tro de la rejilla inferior, incluso con la rejilla superior en la posición elevada, retire la rejilla superior vacía jalándola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se deten- ga.
  • Page 62 Ajuste manual de la altura de la rejilla Retire la rejilla vacía jalándola hacia afuera de la lavadora de platos hasta el punto en que pueda levantarse, como se muestra en la imagen anterior. Jale la rejilla hacia afu- era y hacia arriba, hasta que los rodillos queden complet- amente fuera de las guías de los rodillos.
  • Page 63: Cómo Cargar La Canasta Para Cubiertos

    Cómo cargar la canasta para cubiertos NOTA: Las tapas de la canasta para cubiertos pueden plegarse hacia arriba para que quepan artículos grandes o de forma irregular. Con las tapas de la canasta para cubiertos hacia abajo, cargue la canasta para cubiertos siguiendo los patrones sugeridos en la página siguiente.
  • Page 64 Cómo cargar la canasta para cubiertos estándar 1 - Tenedor para ensalada 5 4 3 2 - Cucharita 3 - Tenedor 4 - Cuchillo 5 - Cuchara 6 - Cuchara para servir 7 - Tenedor para servir Canasta para cubiertos flexible Esta canasta se separa a lo largo y queda dividida en dos mitades, que pueden colocarse en una variedad de posiciones en la rejilla inferior;...
  • Page 65 Cómo cargar la canasta para cubiertos flexible 1 - Tenedor para ensalada 5 - Cuchara 2 - Cucharita 6 - Cuchara para servir 3 - Tenedor 7 - Tenedor para servir 4 - Cuchillo Algunas opciones para colocar la canasta...
  • Page 66: Cómo Agregar Detergente Y Agente De Enjuague

    Cómo agregar detergente y agente de enjuague Detergente Utilice solo detergente diseñado específicamente para lavadoras de platos. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente en polvo para lavadoras de platos recién comprado. ATENCIÓN Para evitar daños en la lavadora de platos, no utilice productos para lavar platos a mano en su lavadora de platos.
  • Page 67 Cómo agregar detergente 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Para obtener los mejores resultados, utilice deter- gente en polvo recién comprado. • 1 cucharada limpia prácticamente todos los tipos de cargas. • No utilice más de 3 cucharadas. No llene el recipiente en exceso.
  • Page 68: Funciones Y Opciones De La Lavadora De Platos

    Funciones y opciones de la lavadora de platos Ciclos de lavado * * Los ciclos que se describen a continuación varían según el modelo. Power Scrub (Fregado fuerte) Limpia artículos que tienen suciedad que queda pegada después de hornear o residuos secos y endurecidos de alimentos.
  • Page 69: Información Sobre Los Ciclos De Lavado

    Información sobre los ciclos de lavado NOTA: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos tiene un “Control Inteligente”, que ajusta automáticamente el ciclo según las cargas de suciedad y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden hacer que el tiempo del ciclo y el consumo de agua se ajusten de manera intermitente.
  • Page 70: Cómo Operar La Lavadora De Platos

    Cómo operar la lavadora de platos SHX4AP, SHX5AL, SHX6AP Según su modelo, tendrá 4, 5 ó 6 ciclos de lavado. Para poner la lavadora de platos en funcionamiento: • Abra la puerta. Presione el botón “ON/OFF” (Encendido/ Apagado). • Uno de los LED de los ciclos de lavado titilará. Ahora puede seleccionar un ciclo de lavado.
  • Page 71 Cómo operar la lavadora de platos SHE5AL, SHE4AP Para poner la lavadora de platos en funcionamiento: • La puerta debe estar cerrada. Presione el botón “ON/OFF” (Encendido/Apagado). • Uno de los LED de los ciclos de lavado titilará. Ahora puede seleccionar un ciclo de lavado.
  • Page 72 Cómo operar la lavadora de platos SHE6AP, SHE6AF Para poner la lavadora de platos en funcionamien- • La puerta debe estar cerrada. Presione el botón “ON/ OFF” (Encendido/Apagado). • La pantalla de cuenta regresiva y uno de los LED de los ciclos de lavado estará...
  • Page 73: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Tareas de mantenimiento Determinadas áreas de su lavadora de platos requieren mantenimiento de vez en cuando. Las tareas de mantenimiento son fáciles de realizar y asegurarán la continuidad del rendimiento superior de su lavadora de platos: • Limpiar derrames y salpicaduras Ocasionalmente, el agua puede salpicar hacia afuera de su lavadora de platos, en especial si interrumpe un ciclo...
  • Page 74 de la rejilla inferior, un área fácilmente accesible. Durante el uso normal, el sistema de filtros se limpia solo. Puede inspeccionarlo de vez en cuando para detectar objetos extraños y limpiarlo cuando sea necesario. Para retirar el conjunto de la trampa para objetos grandes/ filtro cilíndrico: Retire la rejilla inferior.
  • Page 75: Autoayuda

    Autoayuda En ocasiones, las lavadoras de platos pueden presentar problemas que no están relacionados con una falla de la lavadora de platos en sí. La siguiente información puede ayudarlo a resolver un problema de la lavadora de platos sin tener que acudir a un experto en reparaciones.
  • Page 76 Problema Causa Olor Hay desechos de alimentos en la parte inferior de la lavadora de platos. Hay partículas de alimentos cerca del sello de la puerta. Se dejaron platos demasiado tiempo en la unidad antes de hacer funcionar un ciclo. Hay agua residual en la parte inferior de la lavadora de platos.
  • Page 77: Servicio Al Cliente

    Si tiene un problema con su lavadora de platos Bosch y no está conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuación hasta que se corrija el problema y usted quede conforme: 1.
  • Page 78 BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente a las lavadoras de platos Bosch (el “Producto”) que se le ha vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: (1) para su uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo...
  • Page 80 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.

Table of Contents