Bosch KAN58A55GB Operating And Installation Instructions

Bosch KAN58A55GB Operating And Installation Instructions

American style fridge freezer no frost
Hide thumbs Also See for KAN58A55GB:
loading

Summary of Contents for Bosch KAN58A55GB

  • Page 8 Basic model 104 kg Model with dispenser 113 kg Model with home bar 115 kg Atmosphere grade Permitted ambient temperature +10 °C to 32 °C +16 °C to 32 °C +16 °C to 38 °C +16 °C to 43 °C...
  • Page 9 ° °...
  • Page 10 ° ° ° ° °...
  • Page 11 ° ° ° °...
  • Page 14 – – – ± ≥ ©...
  • Page 19 Basic model 104 kg Model with dispenser 113 kg Model with home bar 115 kg Door opening angle Minimum distance 90º 40 mm 135º 140 mm...
  • Page 28 Version de base 104 kg Version à distributeur 113 kg Version à minibar 115 kg Catégorie Température ambiante climatique admissible +10 °C à 32 °C +16 °C à 32 °C +16 °C à 38 °C +16 °C à 43 °C...
  • Page 29 ° °...
  • Page 30 ° ° ° °...
  • Page 31 ° ° °...
  • Page 34 – – – ± ≥ ©...
  • Page 39 Version de base 104 kg Version à distributeur 113 kg Version à minibar 115 kg Angle d'ouverture Écart minimum des portes 90º 40 mm 135º 140 mm...
  • Page 48 Ana modeli 104 kg Dispenser modeli 113 kg Homebar modeli 115 kg +10 °C'den 32 °C'ye kadar +16 °C'den 32 °C'ye kadar +16 °C'den 38 °C'ye kadar +16 °C'den 43 °C'ye kadar...
  • Page 49 ° °...
  • Page 50 ° ° ° ° ° ° ° °...
  • Page 51 ° ¾...
  • Page 54 ± ≥ © [TR 2008]...
  • Page 59 Ana modeli 104 kg Dispenser modeli 113 kg Homebar modeli 115 kg...
  • Page 60 ¾...
  • Page 63 ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ،‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟ۸ﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﻧ۱ﺐ ﺿﻤﻴﻤﻪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻗﻄﻊ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ،‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟ۸ﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﻧ۱ﺐ ﺿﻤﻴﻤﻪ‬ ‫ﺍﺗ۱ﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺀ۳ﻊ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﺗﻲ ﻃﻮ ﻧﻲ ﺀ۱ﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺀ۳ﻊ‬ ‫ﺳﺎﺯﻳﺪ...
  • Page 64 ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻋﻤﻖ ﺩﺭﺏ ﻣﺤﻔ۷ﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺑﻴ۰ﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺗﺮﺍﺯ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﺯﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺣﺠﻢ ﻏﺬﺍ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑ۳ﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺏ ﻫﺎ، ﺩﺭﺏ ﻣﺤﻔ۷ﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺗﺮﺍﺯ ﺣﺒﺎﺑﺪﺍﺭ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﮐﻤﻲ...
  • Page 65 ‫ﺭﻭﺵ ﭼﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﻧﺸﺖ‬ ‫ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﭻ، ﺻﻔﺤﻪ ﻣ۰ﺒﮏ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ‬ fi ‫ﻓ۲ﺎﻱ ﺑﺎﺯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺀﺴﻤﺖ ﻋﻘﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ،‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟ۸ﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﻧ۱ﺐ ﺿﻤﻴﻤﻪ‬ ‫ﺁﺏ...
  • Page 66 ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺳﺎﺯﻳﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻭ ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﺟﻬﺖ ﺍﻃ ﻉ ﺍﺯ‬ fi ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺀﺴﻤﺖ ﺯﺍﺋﺪ ﭼﺴﺐ ﺑﺎﺀﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﺮﻭﻱ ﺑﺪﻧﻪ‬ ‫ﻭﺯﻥ...
  • Page 67 ‫ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﭗ ﺭﻭﻱ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺁﺏ ﻭ ﻳﺦ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﭗ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﻳﺰ‬ fi ‫ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﭗ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻓﻴﻮﺯ ﺭﺍ ﺀ۳ﻊ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﻣﺮﮐﺰ...
  • Page 68 ‫ﻋﻤﻞ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩ‬ ‫ﻳﺨﺴﺎﺯ ﺀﺎﻟﺒﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ، ﺧﺎﻟﻲ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﺧ۰ﮏ‬ ‫ﺀﺎﻟﺒﻬﺎﻱ ﻳﺦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺀ۳ﻊ ﺑﺮﻕ ﻳﺎ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎﻱ ﻳﺦ ﺁﺑﮑﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﺩﺭﺏ ﻣﺤﻔ۷ﻪ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺁﺏ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍﻱ ﺳﺮﺩ ﺑﺎ ﻱ ﺀﺎﻟﺐ ﻫﺎﻱ ﻳﺦ ﻣﺨ۱ﻮﺻﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻲ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ...
  • Page 69 ‫ﺭﻓﻊ ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺟﺰﺋﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﻟ۳ﻔﺎ ﭼﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻃ ﻋﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﻴﺐ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﻨﻮﺯ ﺗﺤﺖ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺀﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣ۰ﺘﺮﻳﺎﻥ ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣ۰ﺎﺭﻩ ﻓﻨﻲ ﻃﻠﺐ ﻭﺟﻪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ...
  • Page 70 ‫ﻳﺦ ﺯﺩﺍﺋﻲ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﺋﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﺋﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻳﺦ ﺯﺩﺍﺋﻲ ﺑ۳ﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓ۸ﺎﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺁﺑﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﻳﺦ ﺯﺩﺍﻳﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﺤﻞ ﺧﻨﮏ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺗﻬﻮﻳﻪ‬ ‫ﺻﺪﺍ...
  • Page 71 ‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑ۸ﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﮐﻪ ﺗﺎ‬ ‫۸ ﺑﺎﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻧ۱ﺐ‬ ‫ﺍﻱ‬ ‫ﺍﻃ ﻋﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‬ ‫ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﮑﻪ ﻓ۰ﺎﺭ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ، ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺁﺏ ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﺑﺎﺭ...
  • Page 72 ‫ﺭﻭﺵ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻓﻴﻠﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻗﻄﻊ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺨﺴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻴﻨﻲ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻱ ﺁﺏ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﮐ۰ﻴﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻓﻴﻮﺯ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﺗﻲ ﻃﻮ ﻧﻲ ﻣﺜ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﮏ‬ fi ‫ﺭﺍ ﺀ۳ﻊ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺀﺎﻟﺐ ﻳﺦ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ، ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺀ۳ﺮﺍﺕ...
  • Page 73 ‫ﺭﻭﺵ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺨﺴﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺳﺎﺧﺖ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎﻱ ﻳﺦ‬ ‫ﻳﺨﭽﺎﻝ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻴﮑﻪ ﻣﺤﻔ۷ﻪ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺑﻪ ﺩﻣﺎﻱ ﺍﻧﺠﻤﺎﺩﻱ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﻓﺎﺀﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺨﺴﺎﺯ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ، ﺁﺏ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﻳﺨﺴﺎﺯ ﺟﺎﺭﻱ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑ۱ﻮﺭﺕ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﺳﻤﺒﻞ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ، ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ‬ fi...
  • Page 74 ‫ﻣﺤﺼﻮ ﺕ ﺯﻳﺮ ﺟﻬﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﺋﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻓﺮﻳﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﺮﻳﺰﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﺋﻲ‬ ‫ﮐﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ ﻧﺎﺯﮎ ﭘ ﺳﺘﻴﮑﻲ، ﮐﻴﺴﻪ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﻣﺎﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﻔ۷ﻪ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺩﮐﻨﮑﻲ ﭘﻠﻲ ﺍﺗﻴﻠﻦ، ﻓﻮﻳﻞ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ ﻭ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ...
  • Page 75 ‫ﻏﺬﺍ ﻫﺎﺋﻲ ﮐﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻱ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺭ ﺧﺎﻧﮕﻲ‬ ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺳﺮﺩ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬ ‫ﻳﺨﭽﺎﻝ‬ ‫ﮐﻠﻴﻪ ﻣﺪﻝ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻤﻲ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﺑﻤﻨ۷ﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ، ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻟﻬﻢ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺩﻣﺎﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﻔ۷ﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻔ۷ﻪ...
  • Page 76 ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﻣﺎ‬ ‫ﻇﺮﻑ ﻣﺨ۱ﻮﺹ ﺀﺎﻟﺐ ﻫﺎﻱ ﻳﺦ ﺭﺍ ﺗﺨﻠﻴﻪ‬ fi ‫ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﺘﻐﻴﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺭﻭﺵ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺩﻣﺎﺋﻲ ﻣﺠﺰﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬ « ‫ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻔ۷ﻪ ﻫﺎﻱ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻭ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ...
  • Page 77 ‫ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍﻱ ﺻﻔﺤﻪ ﺯﻳﺮ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺑﺮﻕ‬ ،‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨ۱ﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ﺳﺮﻣﺎ ﺯﺍﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺗﺤﺖ ﻓ۰ﺎﺭ ﮐﺎﺭﻱ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧ۱ﺐ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺪﺍﺀﻞ ﻳﮏ‬ ‫ﺑﺎ...
  • Page 78 ‫ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻧﻴﺴﺖ، ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴ۰ﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻳﺦ ﻭ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺨﺴﺎﺯ‬ ‫ﭘﺪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻣﺤﻞ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﭘﻴﭻ‬ ‫ﺳﻴﻨﻲ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻱ ﺁﺏ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫ﮐﻨﺘﺮﻝ...
  • Page 79 ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟ۸ﻤﻞ ﻫﺎﻱ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗ۱ﺎﻭﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﺮﻳﺰﺭ‬ ‫ﻣﺨﻔﻈﻪ ﺑﺎﺭ ﺧﺎﻧﮕﻲ‬ ‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﺏ‬ ‫ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺷﻴﺸﻪ ﺍﻱ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻳﺨﭽﺎﻝ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲ‬ ،‫ﺟﻬﺖ...
  • Page 80 ‫ﺍﻃ ﻋﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺭﻭﺵ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﻭﺵ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻨﺪﻱ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﻞ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﻧﮕﻪ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮐﻠﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﻨﺪﻱ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺀﺎﺑﻞ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ...
  • Page 81 ‫ﺍﺯ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯﻱ ﺑ۳ﺮﻱ ﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺀﻮﻃﻲ ﻫﺎﻱ‬ fi ‫ﻧﮑﺎﺕ ﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻫﺎﻱ ﺍﻳﻤﻨﻲ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﮏ ﻣﻲ ﮔﻮﺋﻴﻢ‬ ‫ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﺧ۱ﻮﺻﺎ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ‬ ‫ﮐﺮﺑﻨﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺤﻔ۷ﻪ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﭘﺮﻫﻴﺰ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺑ۳ﺮﻱ ﻫﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺀﻮﻃﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﺨﭽﺎﻝ ﻓﺮﻳﺰﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮﺩ، ﻣﺤ۱ﻮﻟﻲ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ...
  • Page 82 ‫ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬fa ‫ﺗﺒﺮﻳﮏ ﻣﻴﮕﻮﺋﻴﻢ‬ fa-2 ..........
  • Page 83 Włö¦« qOGAð qOGA²«  ULOKF² UI³Þ Włö¦« qOGA²Ð r ÆWIdL« Włö¦« qB ÆWIdL« qOGA²«  ULOKF² UI³Þ Włö¦« qBHÐ r  Uł—œ w UNM¹eð Ë√ Włö¦« qB WUŠ w Ê«eš m¹dH²Ð r bL−²« Wł—œ sŽ qIð …—«dŠ Æ»dA« ¡U V …bŠuÐ ’U« ¡UL« Włö¦UÐ...
  • Page 84 ∫dšü« sŽ iHM b¹d³²« r »UÐ Włö¦« ¡«u²Ý« j³{ ∫Wþu×K »U³« w ÂUFD« WuLŠË Włö¦« Ê“Ë ÍœR¹ b ¡U Ê«eO «b²ÝUÐ Włö¦« ¡«u²Ý« j³{ V−¹ X½U u v²Š b¹d³²« r »U³ qO ÀËbŠ v≈ Æ`O× qJAÐ UN²HOþuÐ Włö¦« ÂUO ÊULC błu¹...
  • Page 85 V¹d²« b{ ¡UL« WKË h× œ«bù« —bBLÐ Włö¦« qOuð wHK« jzU×«Ë Włö¦« sOÐ WU v½œ√ ¡ULUÐ qzUÝË jÐd ÿËËöI« dOU Âb²Ý« qOGA²«  ULOKF² UI³Þ Włö¦« qOGA²Ð r fi fi dNEÐ WOMFL«  UײH« w …œ—uL« …bŽU³L« ÆWIdL« hB² wM ‰öš s ô≈ ¡UL« qOuð “u−¹ ô ÆWłö¦«...
  • Page 86 Włö¦K WEU׫ WHKž_« W«“≈ VOd²« ÊUJ ÆWIö« jz«dA«Ë nOKG²« œ«u W«“SÐ r VOd²«  ULOKFð ∫d¹c×ð fi WIUF« WIö« jz«dA« U¹UIÐ W«“≈ sJL¹® dE½« UN ⁄—UH« Ê“u« WdFL ¨W¹UGK WKOIŁ Włö¦« ∫WU¼ Wþu×K j¹dA« s oö« V½U−« «b²ÝUÐ Włö¦UÐ ÆwU²« ‰Ëb−« l{uÐ...
  • Page 87 “UN−Ð …œułuL« W³LK« ‰«b³²Ý« ¡UL« VË ZK¦« ëdš≈ ¡öLF« WbÐ ‰UBðô« …¡U{ù«  U³L ‰«b³²Ý« Ë√ f³IL« s wzUÐdNJ« fÐUI« Ÿe½« ∫tO³Mð fi w pM V¹dI« ¡öLF« Wbš ed Ê«uMŽ b−ð °dNBL« qB« qš«bÐ …¡U{ù« W³L ‰«b³²Ý« Æ¡öLF« Wbš e«d qOœ w Ë√ nðUN« qOœ Włö¦«...
  • Page 88 q׫ WKL²×L« »U³Ý_« qDF« Æ«bOł tHHł rŁ tG¹dH²Ð rË ZK¦«  U³FJ œ«bŽ≈ “UNł Ãdš√ ŸUDI½« – ÊUÐËc« w  √bÐ ZK¦«  U³FJ ÆWK²³ ZK¦«  U³FJ r »UÐ oKž r²¹ r Ë√ wzUÐdNJ« —UO²« Æ`O× qJAÐ bOL−²« ¨UNBKIð w V³²¹ ZK¦«  U³FJ vKŽ —UL« œ—U³« ¡«uN« —UOð Æd³²ð...
  • Page 89: Ice Maker

    WDO³« ‰UDŽ_« vKŽ pHMÐ VKGð ∫¡öLF« WbÐ pUBð« q³ X½U «–≈ v²Š ¨¡öLF« Wbš …—UA²Ý« nOUJð qLײ²Ý p½√ vŽ«d¹ ÆWOU²«  UuKFLUÐ W½UF²ÝôUÐ pHMÐ qDF« vKŽ VKG²« p½UJSÐ ÊU «–≈ UL bQ²« vłd¹ °ÊULC« …d² w X«“U Włö¦« bOL−²«Ë b¹d³²« r q׫...
  • Page 90 ÃuK¦« WЫ–≈ bMŽ …—œUB«  «u_« WUD« dOuð pMJL¹ nO qOGA²« ÆUOJOðUuðË√ ÃuK¦« WЫ–≈ r²ð …bOłË …œ—UÐ Wdž w Włö¦« VOd²Ð r fi WFý_ UNC¹dFð VM−ð l sJË ¨W¹uN²« ÁU−ð« w »UM¹ ÃuK¦« WЫ–≈ sŽ ZðUM« ¡UL« W¹œUF«  «u_« bŠ√ s »dIUÐ UN³Odð Ë√ …dýU³L« fLA« ÆUOJOðUuðË√...
  • Page 91 …d²H ZK¦« s  UOL W¹√ ëdš≈ ÂbŽ WUŠ w ≠ ¡UL« jG{ ÊU «–≈ ¡UL« d²K VOd²Ð rIð ô ≠ ¡UL« d²KHÐ WIKF²  UuKF ZK¦« ‚ËbM  U¹u²× ⁄«dSÐ r ∫WK¹uÞ «–≈ Æ©—UÐ ∏[∂® ‰UJÝUÐU−O ∞[∏∂ s d³√ Æ¡UL« …—ËbÐ jGC« iHM¹ «b²Ýô« bFÐ ≠ ‰öš...
  • Page 92 d²KH« dOOGð ZK¦«  U³FJ œ«bŽ≈ “UNł qB ¡UL« lOL−ð ¡UŽË ëdš≈ tHOEMðË jU²L« qLŽ nË√ Ë√ f³IL« s fÐUI« Ÿe½« ∫tO³Mð b¹eð …d²H ZK¦«  U³FJ „öN²Ý« ÂbŽ WUŠ w fi ÆWOzUÐdNJ« …dz«b« lÞU ¨©‰U¦L« qO³Ý vKŽ WKDŽ ¡UC® Ÿu³Ý√ vKŽ lOL−ð...
  • Page 93 ¡UL« vKŽ ‰uB׫ ZK¦« œ«bŽ≈ “UNł qOGAð ZK¦«  U³FJ œ«bŽ≈ vKŽ ‰«b« ed« ¡wC¹ Ê√ v≈ —e« vKŽ jG{« Wł—œ v≈ bOL−²« r …—«dŠ Wł—œ qBð UbMŽ ©ZK¦« œ«bŽ≈ “UN−Ð …œËeL« dOž  Ułö¦«® fi Æp– ZK¦« œ«bŽ≈ “UNł d³Ž ob²¹ ¡UL« ÊS ¨bOL−²« eON−ð...
  • Page 94 œ«uL« nOKG² `KBð WOU²«  U−²ML« ∫WOz«cG« WOz«cG« œ«uL« kHŠË bOL−ð bOL−²« r s WŽuMBL« ozUd«Ë WOJO²Ýö³« ozUd« s «¡bÐ bOL−²« r …—«dŠ Wł—œ j³{ sJL¹ VKF«Ë ÂuOMu_« ozU—Ë sOKO¦¹≈ wu³« …bL−L« WOz«cG« œ«uL« kHŠ vKŽ j³CUÐ `B½ s×½Ë Æ ≤≤≠ v²ŠË  ±∂≠...
  • Page 95 w kH×K WLzöL« dOž WOz«cG« œ«uL«  UÐËdAL« ל ∫åÓUD«ò ל ©tÐ …eN−  «“«dD« q XO® b¹d³²« t«u® …œËd³K WÝU׫  «ËdC«Ë WNUH« ≠ ÊËœ b¹d³²« r s U¼dOžË  UÐËdAL« ëdšù s «¡bÐ b¹d³²« r …—«dŠ Wł—œ j³{ sJL¹ sýU³«Ë U¹UÐU³«Ë ËœUu_«Ë …—U׫ oÞUML« Æ»U³«...
  • Page 96 nOEMðò dE½«® ZK¦«  U³FJ ‚ËbM m¹dH²Ð r rJ×ð WŠuKÐ …eN−L«  Ułö¦« fi Æ©åWłö¦« …—«d׫ Wł—œ w ŸuM²L« wKš«b« rOLB²« ÆjU²ð WOI³²L« »dA« ¡U  «dD Ÿœ fi w rJײK WKBHM WŠuKÐ …eN− Włö¦« ≠ »U³«  U½UšË Włö¦« ·u— ŸU{Ë√ dOOGð pMJL¹ ÆwzUÐdNJ«...
  • Page 97 Włö¦« qOGAð Włö¦« qOuð VOd²« Æf³ILUÐ wzUÐdNJ« fÐUI« l{ q_« vKŽ WŽUÝ …bL dE²½« Włö¦« VOBMð bFÐ fi VOd²« ÊUJ X¹e« qšb¹ b qIM« ¡UMŁQ ÆUNKOGAð q³ WJ³AUÐ UNKOuð œd−LÐ b¹d³²« w Włö¦« √b³ð Æb¹d³²« ÂUE½ v≈ —u¹d³LJUÐ œułuL« W¹uNð UNÐË WUł Wdž w Włö¦« VOd²Ð r …¡U{ù«...
  • Page 98 Wþu×K ÆnK² “«dÞ hð UN½S ¨p²łö¦Ð …œułu W×{uL« ¡«eł_« iFÐ sJð r «–≈ ZK¦« ëdš≈Ë ¡UL« V “UNł ZK¦« œ«bŽ≈ “UNł ZK¦« ëdš≈Ë ¡UL« V “UNł —“ WŠ«“ù« iÐU½ jU²L« ¡UL« lOL−ð ¡UŽË ÊUO³« WýUýË rJײ« WŠu …—«d׫ Wł—œ w rJײ« ¡UL«...
  • Page 99 …b¹b−« p²łöŁ Æp²łöŁ sŽ nK²ð b WO×O{u²« ‰UJý_« ÊS «c Æ «“«dD« s b¹bF« vKŽ qOb« «c¼ Íd¹ b¹d³²« r bOL−²« r  UÐËdAL« ל b¹d³²« rIÐ WOłUł“ ·u— ©sO²L−½ W¾ ·—® »U³« ·— …—uBÐ  UÐËdAL« ëdšù ×U« s `²H¹ ÆÊU³_«  U−²MË WONDL« WLFÞ_« kH× …d²H r¹d f¹_«Ë...
  • Page 100 hK²UÐ WUš  UuKF WL¹bI« …eNł_«Ë WHKž_« s nOKG²« œ«u s hK²« —dCK ÷dF²« s WUG« nOKG²« œ«u wL×ð ÆqIM« ¡UMŁ√ W¾O³K WLzö nOKG²« w Wb²L« œ«uL« lOLł w W—UAL« ¡Ułd³ ÆU¼d¹Ëbð …œUŽ≈ sJL¹Ë nOKG²« œ«u s hK²UÐ W¾O³« vKŽ ÿUH׫ ÆW¾O³K WLzö WI¹dDÐ...
  • Page 101 UNÐ VKŽ Ë√  UłUł“ W¹√ l{uÐ rIð ô fi vKŽ W¹u²×L«  UÐËdAL« ULOÝô®  UÐËdA  UNO³M²«Ë ÊU_«  ULOKFð W¾MNð d−HMð bI ÆbOL−²« r w ©WO½uÐd ÷ULŠ√ °VKF«Ë  UłUłe« W¹d¹cײ« WLLBL« …b¹b−« Włö¦« Ác¼ pz«dAÐ XOM²« bI …dýU³ ZK¦«  U³FJ Ë√ r¹d f¹_« ‰ËUM²ð ô eOL²¹...
  • Page 102  U¹u²×L« ”dN Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ W¾MNð ar-2 Æ...
  • Page 103 EEE Yönetmeliine Uygundur Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 9000 536 547 81739 München en, fr, tr, fa, ar (9003) www.bosch hausgeraete.de...

This manual is also suitable for:

Kan series