Parkside PGG 15 A1 - MANUAL 4 Operation And Safety Notes
Parkside PGG 15 A1 - MANUAL 4 Operation And Safety Notes

Parkside PGG 15 A1 - MANUAL 4 Operation And Safety Notes

Power engraving tool
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszerelés
      • A Szállítmány Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonsága
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
    • Kezelés

      • Be- / Kikapcsolás
      • A LöketszáM Beálltása
      • A Gravírozó Hegy Kicserélése
      • A Munkára Vonatkozó Tudnivalók
    • Tisztítás

    • Szerviz

    • Garancia

    • Mentesítés

    • Konformitásnyilatkozat / Gyártó

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
    • Upravljanje

      • Vklop / Izklop
      • Nastavljanje Števila Hodov
      • Menjavanje Konice Za Graviranje
      • Navodila Za Delo
    • Servis

    • ČIščenje

    • Garancija

    • Odstranjevanje

    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

  • Čeština

    • Úvod

      • Účel Použití
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
    • Obsluha

      • Zapínání / Vypínání
      • Nastavení Počtu Zdvihů
      • VýMěna Rycího Hrotu
      • Pracovní Pokyny
    • Servis

    • ČIštění

    • Záruka

    • Evropské Prohlášení O Shodě / Výrobce

    • Zlikvidování

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie
      • Vybavenie
      • Obsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
    • Obsluha

      • Zapnutie / Vypnutie
      • Nastavenie Počtu Zdvihov
      • Výmena Gravírovacieho Hrotu
      • Pracovné Pokyny
    • Čistenie

    • Servis

    • Záruśná Lehota

    • Likvidácia

    • Prehlásenie O Konformite / Výrobca

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Bedienung

      • Ein- / Ausschalten
      • Hubzahl Einstellen
      • Gravierspitze Auswechseln
      • Arbeitshinweise
    • Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

POWER ENGRAVING TOOL PGG 15 A1
POWER ENGRAVING TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
APARAT ZA GRAVIRANJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
GRAVÍROVAČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
GRAVÍROZÓ KÉSZÜLÉK,
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
GRAVÍROVACÍ PŘÍSTROJ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
GRAVIERGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
4
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PGG 15 A1 - MANUAL 4

  • Page 1 POWER ENGRAVING TOOL PGG 15 A1 POWER ENGRAVING TOOL GRAVÍROZÓ KÉSZÜLÉK, Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Translation of original operation manual Az originál használati utasítás fordítása APARAT ZA GRAVIRANJE GRAVÍROVACÍ PŘÍSTROJ Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 4: Table Of Contents

    1. Workplace safety ..............Page 2. Electrical safety ..............Page 10 3. Personal safety ..............Page 11 4. Careful handling and use of electrical power tools ..Page 12 Operation Switching on / off ..............Page 13 Setting the stroke rate ............Page 14 Changing the engraving point..........Page 14...
  • Page 5 Risk of explosion!! Keep children away from electrical power tools! Caution – electric shock! Danger to life! Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug! Wear hearing protection, dust protection mask, protective glasses and protective gloves.
  • Page 6: Introduction

    To help you do this please read the accompanying operating instructions. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to an- yone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
  • Page 7: Included Items

    Hand / arm vibration: 1.582 m / s Uncertainty K = 1.5 m / s The vibration level given in these instructions has WARNING! been measured in accordance with a standardised measurement pro- cedure specified in EN 60745 and can be used to compare devices.
  • Page 8: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
  • Page 9: Electrical Safety

    Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radi- ators, ovens and refrigerators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed. c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock.
  • Page 10: Personal Safety

    Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.
  • Page 11: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools this you will be in a better position to control the device in unfore- seen circumstances. f) Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of moving parts.
  • Page 12: Operation

    © Operation Never use the device for a purpose for which it was not intended or with non-original parts / accessories. The use of tools or accessories other than those recommended in the operating instructions could lead to you suffering an injury.
  • Page 13: Setting The Stroke Rate

    Changing the engraving point RISK OF INJURY! Switch the device off before WARNING! performing any tasks on the device and pull the mains plug out of the mains socket. Replace the engraving point as soon as it becomes too worn and no longer provides the desired engraving performance.
  • Page 14: Advice On Use

    CDs, DVDs etc. It could damage these materials and render them illegible. © Cleaning Before performing any cleaning or maintenance WARNING! work, always remove the mains plug from the socket. Clean all the dirt off the drill / grinder. Use a dry cloth for cleaning.
  • Page 15: Service

    The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to frag- ile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
  • Page 16: Disposal

    This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpack- ing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
  • Page 17: Manufacturer's Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, norma- tive documents and EU directives: Machinery Directive (2006 / 42 / EC)
  • Page 18 Declaration of conformity / Producer Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serial number: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Page 20 1. A munkahely biztonsága ..........Oldal 26 2. Elektromos biztonsága ............ Oldal 26 3. Személyek biztonsága ........... Oldal 27 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ........Oldal 29 Kezelés Be- / kikapcsolás ..............Oldal 30 A löketszám beálltása ............Oldal 30 A gravírozó...
  • Page 21 Bevezetés Ebben a Használati utasításban / a készüléken a követ- kező piktogrammokat használtuk: Olvassa el a kezelési utasítást Volt (Váltóáram) Amper Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági utasításokat! Robbanásveszély! Tartsa a gyerekeket távol az elektromos szerszámoktól! Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Életveszély! Sérült hálózati kábelnél vagy –dugónál áramütés általi...
  • Page 22: Rendeltetésszerű Használat

    és bőrök gravírozására vagy díszítésére készült. Minden más irányú használat vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek számit és jelentős veszélyekkel jár. A nem rendeltetésszerű alkalma- zásból eredő károkért a gyártó nem áll jót. A készülék nem ipari hasz- nálatra való. ©...
  • Page 23: A Szállítmány Tartalma

    üzem: S3 20% Névleges áramerősség: 0,15 A S3 20 % Löketszám: 6000 min Zaj- és rezgésinformációk: A hangszint mért értékeit az EN 60745 szabványnak megfelelően ál- lapították meg. Az elektromos szerszám A-kiemelés szerinti hangszintje tipikusan a következő: Hangnyomásszint: 74,4 dB(A) Hangteljesítményszint: 85,4 dB(A) Bizonytalansági tényező...
  • Page 24: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    és az a készülékek összehasonlítására felhasználható. A rezgésszint az elektromos készülék felhasználásának a módjától függően változhat és az értéke egyes esetekben az ebben az utasítás- ban megadott értékeket túllépheti. A rezgésterhelést alá lehet becsülni, ha az elektromos szerszámot rendszeresen ilyen módon használják.
  • Page 25: A Munkahely Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … 1. A munkahely biztonsága a) Tartsa a munka környékét tisztán és jól megvilágítva. Rendetlenség és kivilágítatlan munkakörnyezet balesetekhez vezethet. Ne dolgozzon a készülékkel robbanásve- szélyes környezetben, amelyben gyúlékony folyadékok, gázak vagy porok találhatók. Az elektromos készülékek szikrákat hoznak létre, amelyek a po- rokat vagy a gőzöket meggyújthatják.
  • Page 26: Személyek Biztonsága

    éles szélektől, vagy mozgásban levő készü- lékrészektől távol. Sérült, vagy összekuszálodott kábelek növelik az áramütés kockázatát. e) Ha egy ekektromos készülékkel a szabadban dol- gozik, csak olyan hosszabbító kábeleket használjon, amelyek külterületre is engedélyezettek. A külterületre engedélyezett kábel alkalmazása csökkenti az áramütés kocká- zatát.
  • Page 27 áramellátáshoz csatlkoztatja, felemeli vagy hordozza. Ha a készülék hordozása közben az ujját a BE- / KI-kapcsolón tartja, vagy a készülék be van kapcsolva, az balesetekhez vezethet. d) Mielőtt a készüléket bekapcsolná, távolítsa el a beállító...
  • Page 28: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    Ne használjon olyan elektromos szerszámot, amely- nek a kapcsolója hibás. Egy elektromos szerszám, amelyet nem lehet be- és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell javíttatni. c) Mielőtt a készüléken beállításokat végez, tartozé- kokat cserél, vagy a készüléket elteszi, húzza ki a hálózati dugót a dugaljzatból.
  • Page 29: Kezelés

    Az elektromos szerszámoknak az előírt alkalmazásoktól eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. © Kezelés Sohase használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra és azt csak originalrészekkel / -tartozékokkal használja. A használati utasítás- ban ajánlott részek, vagy más tartozékok használata az Ön számára sérülésveszélyt jelenthet.
  • Page 30: A Gravírozó Hegy Kicserélése

    © A gravírozó hegy kicserélése SÉRÜLÉSVESZÉLY! A készüléken vég- FIGYELMEZTETÉS! zendő mindenfajta munka előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaljzatból. Cserélje ki a garvírozó hegyet , mihelyt az elhasználódott és a kívánt gravírozási eredményeket létrehozni már nem képes. Csavarja a gravírozó...
  • Page 31: Tisztítás

    CD-ket, DVD-ket stb. gravírozzon. Azok anyaga és leolvasha- tósága megkárosodhat. © Tisztítás Minden tisztítási- és karbantartási munka FIGYELMEZTETÉS! előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaljzatból. Távolítsa el a szennyeződéseket a készülékről. Használjon erre a célra egy száraz törlőruhát. © Szerviz ½...
  • Page 32: Garancia

    A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes. Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkat és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, leg- később két nappal a vétel dátumától számítva jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások térítéskötelesek. Kompernass Service Hungary Tel.:...
  • Page 33: Mentesítés

    újraértékesítési helyeken mentesíthet. Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási szemétbe! A 2002 / 96 / EC elektromos és elektronikus régi készülékekre vonat- kozó Európai irányelv és annak a nemzeti jogszabályokba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell összegyűjteni és egy környezetvédelemi szempontoknak megfelelő...
  • Page 34 EN 61000-3-3:2008 IEC 60745-1:2006 Típus / A készülék megnevezése: Gravírozó készülék, PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Sorozatszám: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Üzletvezető - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszaki változtatásokra.
  • Page 36 1. Varnost na delovnem mestu ..........Stran 41 2. Električna varnost ..............Stran 42 3. Varnost oseb ..............Stran 43 4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ..Stran 44 Upravljanje Vklop / izklop .................Stran 45 Nastavljanje števila hodov ...........Stran 46 Menjavanje konice za graviranje ........Stran 46...
  • Page 37 Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so upora- bljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Volt (Izmenična napetost) Amper Upoštevajte opozorila in varnostne napotke! Nevarnost eksplozije! Otroci naj se držijo stran od električnega orodja! Pozor, nevarnost električnega udara! Smrtna nevarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara pri po-...
  • Page 38: Uvod

    Kakršnakoli drugačna uporaba ali sprememba naprave ni v skladu z določili in predstavlja znatno nevarnost nesreč. Za škodo, nastalo pri uporabi, ki ni v skladu z določili, izdelovalec ne prevzame jamstva. Naprava ni namenjena za profesionalno uporabo.
  • Page 39: Obseg Dobave

    0,15 A S3 20 % Število hodov: 6000 min Podatki o hrupu in vibracijah: Izmerjena vrednost za hrup določena v skladu z EN 60745. Raven hrupa električnega orodja po A-vrednotenju tipično znaša: Nivo zvočnega tlaka: 74,4 dB(A) Nivo hrupa: 85,4 dB(A)
  • Page 40: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Opozorilo: Za natančno oceno nihajne obremenitve med določenim delovnim obdobjem je treba upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To lahko nihaj- no obremenitev preko celotnega časov-nega obdobja občutno zmanjša.
  • Page 41: Električna Varnost

    Z orodjem ne delajte v okolici, kjer obstaja nevarnost eksplozije in v kateri se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja proizvajajo iskrice, ki bi lahko povzročile vžig prahu ali pare. Poskrbite, da bodo otroci in druge osebe med uporabo električnega orodja dovolj oddaljene od mesta uporabe.
  • Page 42: Varnost Oseb

    Če imate pri nošenju naprave prst na stikalu za VKLOP / IZKLOP ali je naprava vklopljena, to lahko vodi do povzročitve nesreč. d) Pred vklopom orodja odstranite vsa orodja, ki jih potrebujete za nastavitve in vse vijačne ključe.
  • Page 43: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Splošna varnostna navodila za električno orodje se delov stroja ne pridejo lasje, oblačila in rokavice. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje bi se lahko ujeli v premika- joče se dele. g) Kadar je vgrajena oprema za odsesavanje ali pre- strezanje prahu, se prepričajte, da je oprema pri- ključena in pravilno uporabljena.
  • Page 44: Vklop / Izklop

    Upravljanje Naprave nikoli ne uporabljajte nenamensko in jo vedno uporabljajte z originalnimi deli / priborom. Uporaba drugih delov ali drugega pribora, razen tistega, ki je priporočen v Navodilih za rokovanje, lahko za Vas predstavlja nevarnost poškodb. © Vklop / izklop Električni vtič...
  • Page 45: Nastavljanje Števila Hodov

    Opozorilo: Konice za graviranje so na voljo tudi v specializira- nih trgovinah. © Navodila za delo Z majhno napravo za graviranje lahko izdelujete kreativne, individual- ne gravure. Tako lahko na primer identificirate vaše dragocenosti. Na kovino, steklo, les, plastiko in keramiko lahko nanašate številke in črke. 46 SI...
  • Page 46: Čiščenje

    Hitrost pomikanja najboljše vadite na odvečnem materialu. Opozorilo: V obsegu dobave je vsebovana konica za graviranje je izdelana iz karbidnega jekla. Zato ni primerna za graviranje elek- tronskih medijev kot so CD-ji, DVD-ji itn. Ti materiali in njihova berljivost bi se lahko poškodovali. ©...
  • Page 47: Garancija

    Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka. Garancija velja le za napake pri materialu ali izdelavi, ne pa tudi za poškodbe pri transportu, potrošne dele ali za poškodbe lomljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev. Izdelek je namenjen izključno za zasebno in ne za poslovno uporabo.
  • Page 48: Odstranjevanje

    Električnega orodja ne mečite med hišne odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / EC o starih električnih na- pravah in njenim izvajanjem v narod nem pravu je treba električno orodje zbirati ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelavo.
  • Page 49 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 IEC 60745-1:2006 Oznaka tipa / Naprave: Aparat za graviranje PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serijska številka: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Direktor - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Page 50 1. Bezpečnost na pracovišti .............Strana 55 2. Elektrická bezpečnost ............Strana 56 3. Bezpečnost osob ..............Strana 57 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ..Strana 58 Obsluha Zapínání / vypínání ..............Strana 59 Nastavení počtu zdvihů ............Strana 60 Výměna rycího hrotu ..............Strana 60...
  • Page 51 Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Voltů (Střídavé napětí) Ampéry Dodržujte bezpečnostní pokyny a řiďte se upozorněními! Nebezpečí výbuchu! Chraňte elektrický nástroj před dětmi! Pozor na zranění elektrickým proudem! Nebezpečí...
  • Page 52: Úvod

    © Účel použití Toto zařízení je plánováno k rytí nebo dekorování materiálů, jako jsou kovy, plast, sklo, keramika, dřevo a kůže. Kterékoliv jiné použití nebo změna na přístroji neplatí jako použití ke stanovenému účelu a skrývá...
  • Page 53: Rozsah Dodávky

    Vibrace přenášené do rukou a paží: 1,582 m / s Nejistota K = 1,5 m / s Hladina vibrací udaní v těchto návodech byla na- VÝSTRAHA! měřena měřicí metodou normovanou podle EN 60745 a lze ji použít pro srovnání zařízení. 54 CZ...
  • Page 54: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi během určité pra- covní časové oblasti by se měly vzít na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, nebo je-li zařízení v chodu, avšak není skutečně použito. Tím lze zatížení...
  • Page 55: Elektrická Bezpečnost

    Při rozptýlení byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením. 2. Elektrická bezpečnost a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit do zásuvky. Zástrčka se nesmí žádným způsobem změnit. Nepo- užívejte zástrčky s adaptérem společně a se zaříze- ními s ochranným uzemněním.
  • Page 56: Bezpečnost Osob

    že je vypnut. Máte-li při nošení zařízení prst na spínači ZAP / VYP nebo je zařízení za- pnuto, může dojít k úrazům. d) Před zapnutím zařízení odstraňte nastavovací nářadí...
  • Page 57: Pečlivé Zacházení S Elektrickými Nástroji A Jejich Použití

    Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Chraňte vlasy, oděv a rukavice před pohyblivými díly. Volný oděv, šperk nebo vlasy mohou být zachyceny samo- pohyblivými díly. g) Jsou-li namontována zařízení k vysávání a zachyco- vání prachu, ujistěte se, že jsou tato připojena a správně...
  • Page 58: Zapínání / Vypínání

    © Obsluha Používejte zařízení vždy ke stanovenému účelu a jen s originálními náhradními díly / doplňky. Použití jiných než v návodu k obsluze dopo- ručených dílů nebo jiných doplňků může pro vás znamenat nebezpečí úrazu. ©...
  • Page 59: Nastavení Počtu Zdvihů

    Miniaturním rycím zařízením můžete zhotovit kreativní, individuální rytiny. Tak lze např. vaše cenné předměty identifikovat, Můžete číslice a pís- mena umístit na kov, dřevo, plast a keramiku. K tomu použijte v rozsahu dodávky zahrnutou rycí šablonu , viz obr. A a B.
  • Page 60: Čištění

    Rychlost posuvu trénujte nejlépe na přebytečném materiálu. Upozornění: Rycí hrot zahrnutý v rozsahu dodávky je vyroben z karbidové oceli. Proto se nehodí k rytí do elektronických médií, jako jsou CD, DVD atd. Tyto materiály a jejich čitelnost by se mohly poškodit. ©...
  • Page 61: Záruka

    Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí také pro náhradní díly a opravené součásti. Případné škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit ihned po vybalení, nejpozději však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit.
  • Page 62: Zlikvidování

    Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí! Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC o elektrických a elektronických vysloužilých přístrojích a realizace národního práva se musí opotřebo- vané elektrické přístroje odděleně sebrat a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování.
  • Page 63 IEC 60745-1:2006 Typ / Označení přístroje: Gravírovací přístroj PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Sériové číslo: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Obchodní vedoucí - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny. 64 CZ...
  • Page 64 Vybavenie ................Strana 67 Obsah dodávky ..............Strana 68 Technické údaje ..............Strana 68 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ........Strana 69 2. Elektrická bezpečnosť .............Strana 70 3. Bezpečnosť osôb ............Strana 71 4. Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov ............Strana 72 Obsluha Zapnutie / vypnutie ..............Strana 73...
  • Page 65 Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Volt (Striedavé napätie) Ampér Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! Nebezpečenstvo výbuchu! Elektrické náradie držte mimo dosahu detí! Pozor na úraz elektrickým prúdom! Smrteľné...
  • Page 66: Úvod

    Použitie Tento prístroj je určený na gravírovanie a dekorovanie materiálov, ako je kov, plast, sklo, keramika, drevo a koža. Akékoľvek iné použitie alebo vykonanie zmien a úprav na prístroji nie je povolené, pretože môže viesť k vzniku nebezpečenstva poranenia alebo úrazu. Za škody vznik- nuté...
  • Page 67: Obsah Dodávky

    Menovitý prúd: 0,15 A S3 20 % Počtu zdvihov: 6000 min Informácie o hluku a vibráciách: Nameraná hodnota pre hluk bola zistená podľa EN 60745. Hladina hluku elektrického prístroja ohodnotená ako A predstavuje štandardne: Hladina akustického tlaku: 74,4 dB(A) Hladina akustického výkonu: 85,4 dB(A) Odchýlka K:...
  • Page 68: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého namáhania počas doby ur- čitej pracovnej činnosti by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti nepracuje. Toto môže vý- razne zredukovať kmitavé namáhanie počas celej doby pracovnej činnosti.
  • Page 69: Elektrická Bezpečnosť

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje S prístrojom nepracujte v prostredí ohroze- nom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. Počas používania elektrického náradia zamedzte prístup deťom a iným osobám.
  • Page 70: Bezpečnosť Osôb

    Uistite sa, že je elektrický prístroj vypnutý, skôr ako ho budete zapájať na zdroj prúdu, chytať alebo pre- nášať. Ak máte pri prenose prístroja prst na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý, môže to viesť k nehodám. d) Skôr než prístroj zapnete, odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkový...
  • Page 71: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    Nepoužívajte žiadny elektrický nástroj, ktorého prepínač je poškodený. Elektrický nástroj, ktorý nie je mož- né zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečný a musí byť opravený. c) Pred nastavovaním prístroja, výmenou príslušenstva alebo odložením prístroja vytiahnite zástrčku zo zá- suvky. Tieto preventívne opatrenia zabránia neúmyselnému štartu prístroja.
  • Page 72: Zapnutie / Vypnutie

    účely môže viesť k nebezpečným situáciám. © Obsluha Prístroj nikdy nepoužívajte na iné účely a vždy iba s originálnymi diel- mi / originálnym príslušenstvom. Používanie iných dielov než tých, ktoré sú odporúčané v návode na použitie alebo iného príslušenstva, môže pre vás znamenať...
  • Page 73: Nastavenie Počtu Zdvihov

    – pre zmenšenie hĺbky vniknutia. © Výmena gravírovacieho hrotu NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pred VAROVANIE! akýmikoľvek prácami na prístroji prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Gravírovací hrot vymeňte, keď je opotrebovaný a ďalej neu- možňuje dosahovať požadované výsledky gravírovania. Aretáciu gravírovacieho hrotu otočte proti smeru hodinových ručičiek,...
  • Page 74: Pracovné Pokyny

    Pracovné pokyny Pomocou mini gravírovačky môžete vytvoriť kreatívne, individuálne gravúry. Na základe toho sa budú dať napríklad identifikovať vaše cenné predmety. Do kovu, skla, dreva, plastu a keramiky môžete vyryť číslice a písmená. Použite pritom gravírovaciu šablónu ktorá je sú- časťou obsahu dodávky, pozri obrázok A a B.
  • Page 75: Záruśná Lehota

    Len tak sa dá za- bezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na poškodenia spô- sobené prepravou, opotrebením ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený výlučne na súk- romné...
  • Page 76: Likvidácia

    Záruśná lehota / Likvidácia cich do obdobia po uplynutí záručnej doby ste povinní uhradiť vznik- nuté náklady. Kompernass Service Slowakia Tel. 0850 00 10 16 (0,075 EUR/Min.) e-mail: [email protected] © Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré sa môžu dať recyklovať ma miestnych recyklačných staniciach.
  • Page 77: Prehlásenie O Konformite / Výrobca

    Prehlásenie o konformite / Výrobca © Prehlásenie o konformite / Výrobca My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES:...
  • Page 78 Prehlásenie o konformite / Výrobca Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Sériové číslo: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Konateľ - Právo technických zmien v zmysle ďalšieho vývoja prístroja vyhradené.
  • Page 80 Elektrowerkzeuge ..........Seite 85 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ............Seite 86 2. Elektrische Sicherheit ............Seite 86 3. Sicherheit von Personen ............Seite 87 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ...Seite 88 Bedienung Ein- / ausschalten ..............Seite 90 Hubzahl einstellen ..............Seite 90 Gravierspitze auswechseln ...........Seite 91 Arbeitshinweise ..............Seite 91...
  • Page 81: Einleitung

    Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Explosionsgefahr! Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem- / Staubschutz- maske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Verpackung und Gerät umweltgerecht entsorgen! 82 DE/AT/CH...
  • Page 82: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anlei- tung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus. © Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zum Gravieren oder Dekorieren von Materialien wie...
  • Page 83: Lieferumfang

    Aussetzbetrieb: S3 20% Nennstrom: 0,15 A S3 20 % Hubzahl: 6000 min Geräusch- und Vibrationsinformationen: Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-be- wertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel: 74,4 dB(A) Schallleistungspegel: 85,4 dB(A) Unsicherheit K: 3 dB Gehörschutz tragen!
  • Page 84: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    … / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elek- trowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
  • Page 85: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 86 DE/AT/CH...
  • Page 86: Sicherheit Von Personen

    3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro- gen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Page 87: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Page 88 Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wech-...
  • Page 89: Bedienung

    Bedienung © Bedienung Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet und nur mit Origi- nalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungsanleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. © Ein- / ausschalten Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
  • Page 90: Gravierspitze Auswechseln

    © Gravierspitze auswechseln VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen WARNUNG! Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Wechseln Sie die Gravierspitze aus, sobald diese abgenutzt ist und nicht mehr die gewünschten Gravierergebnisse liefert. Drehen Sie die Gravierspitzenarretierung...
  • Page 91: Reinigung

    Bedienung / Reinigung / Service / Garantie Medien wie CDs, DVDs usw. zu gravieren. Diese Materialien und deren Lesbarkeit könnten beschädigt werden. © Reinigung Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar- WARNUNG! beiten den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Verwenden Sie dazu ein trockenes Tuch.
  • Page 92 Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder-...
  • Page 93: Entsorgung

    Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 94: Konformitätserklärung / Hersteller

    Konformitätserklärung / Hersteller © Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG- Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC)
  • Page 95 Konformitätserklärung / Hersteller Herstellungsjahr: 06 - 2010 Seriennummer: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 96 DE/AT/CH...
  • Page 96 IAN 53162 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 06 / 2010 Ident.-No.: PGG 15 A1062010-4...

Table of Contents