Parkside PGG 15 A1 - MANUAL 5 Operation And Safety Notes

Power engraving tool
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Uso Correcto
      • Equipamiento
      • Volumen de Suministro
      • Datos Técnicos
    • Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas

      • Seguridad en el Lugar de Trabajo
      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad de las Personas
      • Manejo y Uso Cuidadoso de las Herramientas Eléctricas
    • Manejo

      • Conexión / Desconexión
      • Ajustar Número de Carreras
      • Reemplazar la Punta Grabadora
      • Indicaciones de Trabajo
    • Limpieza

    • Asistencia

    • Garantía

    • Eliminación

    • Declaración de Conformidad / Fabricante

  • Italiano

    • Introduzione

      • Uso Corretto
      • Dotazione
      • Ambito DI Fornitura
      • Dati Tecnici
    • Istruzioni DI Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

      • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Delle Persone
      • Utilizzo Attento DI Dispositivi Elettrici
    • Uso

      • Accensione / Spegnimento
      • Impostazione del Numero DI Corse
      • Sostituzione Della Punta DI Incisione
      • Indicazioni Concernenti la Lavorazione
    • Pulizia

    • Service

    • Garanzia

    • Smaltimento

    • Dichiarazione DI Conformità / Produttore

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Correcta
      • Equipamento
      • Material Fornecido
      • Dados Técnicos
    • Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas

      • Segurança no Local de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Segurança Pessoal
      • Manuseamento E Utilização Cuidada de Ferramentas Eléctricas
    • Utilização

      • Ligar / Desligar
      • Regular O Número de Cursos
      • Substituição da Ponta de Gravação
      • Indicações de Utilização
    • Limpeza

    • Assistência

    • Garantia

    • Eliminação

    • Declaração de Conformidade / Fabricante

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Bedienung

      • Ein- / Ausschalten
      • Hubzahl Einstellen
      • Gravierspitze Auswechseln
      • Arbeitshinweise
    • Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 52

Quick Links

APARATO GRABADOR / INCISORE PGG 15 A1
APARATO GRABADOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
MÁQUINA DE GRAVAR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
GRAVIERGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
INCISORE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
POWER ENGRAVING TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
5
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PGG 15 A1 - MANUAL 5

  • Page 1 APARATO GRABADOR / INCISORE PGG 15 A1 APARATO GRABADOR INCISORE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali MÁQUINA DE GRAVAR POWER ENGRAVING TOOL Instruções de utilização e de segurança...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, famili- arícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Of Contents

    Datos técnicos ..............Página 8 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ......Página 9 1. Seguridad en el lugar de trabajo ........Página 10 2. Seguridad eléctrica ............Página 10 3. Seguridad de las personas ..........Página 11 4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ............Página 12...
  • Page 5 Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! Voltios (Corriente alterna) Amperio ¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad! ¡Peligro de explosión! ¡Mantener fuera del alcance de los niños! ¡Tenga cuidado con las descargas eléctricas!
  • Page 6: Introducción

    Para ello, lea las siguientes instrucciones de uso. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el aparato a terceros entrégueles también toda la documentación. ©...
  • Page 7: Volumen De Suministro

    Número de carreras: 6000 min Información sobre ruido y vibración: El valor de medición de ruido se ha calculado según EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de la herramienta eléctrica corresponde a: Nivel de presión de sonido:...
  • Page 8: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    … / Indicaciones generales de seguridad para … El nivel de vibraciones variará dependiendo del uso de la herramienta eléctrica y puede en muchos casos superar el valor indicado en estas instrucciones. Podría subestimarse la carga de vibraciones si se usa con regularidad la herramienta eléctrica de este modo.
  • Page 9: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas … 1. Seguridad en el lugar de trabajo a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien ilumina- do. El desorden y los lugares de trabajo mal iluminados pueden provocar accidentes. No utilice el aparato en áreas potencialmen- te explosivas en las que haya líquidos, gases...
  • Page 10: Seguridad De Las Personas

    Si lleva equi- po de protección personal, como mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco de seguridad o pro- tección auditiva, en función del tipo y la utilización de la herramienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
  • Page 11: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Utilice ropa adecuada. No use joyas ni ropas flojas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las partes móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles. g) Si los dispositivos de aspiración y recolección de polvo están montados, asegúrese de que estén conectados...
  • Page 12 Haga reparar las piezas dañadas antes de usar el equipo. La causa de muchos accidentes es el uso de herramientas eléctricas que no han recibi- do el mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
  • Page 13: Manejo

    Manejo © Manejo Nunca utilice el aparato para un fin distinto al descrito y úselo solamente con piezas y accesorios originales. El uso de piezas u otros accesorios diferentes a los recomendados en el manual de instrucciones puede suponer un riesgo de lesiones para usted.
  • Page 14: Reemplazar La Punta Grabadora

    © Reemplazar la punta grabadora ¡PELIGRO DE LESIONES! Desconecte el ¡ADVERTENCIA! aparato antes de realizar cualquier trabajo con el mismo y desenchúfelo de la toma de corriente. Reemplace la punta grabadora , en cuanto esté desgastada y ya no se obtengan los resultados de grabado deseados. Gire el...
  • Page 15: Limpieza

    © Limpieza Antes de proceder a la limpieza del aparato ¡ADVERTENCIA! y a los trabajos de mantenimiento, desenchufe el aparato de la toma de corriente. Elimine la suciedad del aparato. Utilice para ello un paño seco. © Asistencia ½...
  • Page 16 Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolonga- ción del período de válidez de la garantía. Ello rige también para pie- zas sustituidas y reparadas.
  • Page 17: Eliminación

    ¡No tire las herramientas eléctricas en la basura doméstica! Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, las herramientas eléctricas usadas se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente.
  • Page 18 Tipo / Designación de la máquina: Aparato grabador PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Número de serie: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo.
  • Page 20 1. Sicurezza dell’area di lavoro ........Pagina 26 2. Sicurezza elettrica ............Pagina 26 3. Sicurezza delle persone ..........Pagina 27 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici ......Pagina 28 Accensione / spegnimento ..........Pagina 30 Impostazione del numero di corse ........Pagina 30 Sostituzione della punta di incisione .........
  • Page 21 Tenere lontano i bambini dall’apparecchio elettrico! Attenzione, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica in presenza di un cavo di alimentazione o di una spina difettosi! Indossare cuffie di protezione, una mascherina per la polvere, occhiali di protezione e guanti protettivi.
  • Page 22: Introduzione

    Uso corretto Questo apparecchio è previsto per incidere o decorare materiali quali metallo, plastica, vetro, ceramica, legno e cuoio. Ogni altro uso oppure modifica dell’apparecchio non è corretto e può causare seri pericoli di incidenti. Il produttore non è responsabile per danni causati dall‘uso improprio.
  • Page 23: Ambito Di Fornitura

    Numero di corse: 6000 min Informazioni relative al rumore e le vibrazioni: I valori di misurazione sono stati accertati in applicazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A ammonta tipica- mente a: Livello di pressione acustica: 74,4 dB(A) Livello di intensità...
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    EN 60745 e può essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Il livello di vibrazioni si modifica a seconda del tipo di utilizzo dell’ap- parecchio elettrico, ed in alcuni casi può essere superiore al valore in- dicato nelle presenti istruzioni d’uso.
  • Page 25: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    In nessun caso l’adattatore deve essere modi- ficato. Non utilizzare spine con apparecchi messi a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di una scossa elettrica. b) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cu- cine economiche e frigoriferi.
  • Page 26: Sicurezza Delle Persone

    3. Sicurezza delle persone a) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e ac- costarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzare l’apparecchio quando si è...
  • Page 27: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere il disposi- tivo di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte di apparecchio in rotazione può provocare lesioni. e) Mantenere una postura del corpo normale. Assicu- rarsi di avere un sostegno sicuro e mantenere sempre l’equilibrio.
  • Page 28 Mantenere dispositivi elettrici non utilizzati fuori dalla portata di bambini. Non fare utilizzare l’apparecchio da persone che non lo conoscano o del quale non ab- biano letto le istruzioni d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
  • Page 29: Uso

    © Non impieghi mai l’apparecchiatura per impieghi diversi da quello previsto ed esclusivamente con la sua dotazione e i suoi accessori ori- ginali. L’uso di componenti o accessori diversi da quelli raccomandati nelle istruzioni d’uso può causare un pericolo di ferirsi.
  • Page 30: Sostituzione Della Punta Di Incisione

    In questo modo, ad esempio, è possibile identificare gli oggetti di valore. E’ possibile apportare numeri e lettere su metallo, vetro, legno, plastica e ceramica. A tale scopo utilizzare le dime di inci- sione in dotazione, vedi le figure A e B.
  • Page 31: Pulizia

    Nota: La punta di incisione in dotazione è realizzata in acciaio al carburo. Essa non è quindi adatta per l’incisione su strumenti di diffu- sione elettronici, quali CD o DVD, Questi materiali e la loro leggibilità potrebbero essere messi a rischio.
  • Page 32: Smaltimento

    La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusi- vamente all’uso domestico e non a quello commerciale.
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    Smaltimento / Dichiarazione di conformità / Produttore Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa! Secondo la normativa europee 2002 / 96 / EC su apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e la traduzione nel diritto nazionale, i apparecchi elettrici devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo da ri- spettare l´ambiente.
  • Page 34 EN 61000-3-3:2008 IEC 60745-1:2006 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Incisore PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Numero di serie: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Amministratore - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati. IT/MT...
  • Page 36 Dados técnicos ..............Página 40 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas ......Página 41 1. Segurança no local de trabalho ........Página 42 2. Segurança eléctrica ............Página 42 3. Segurança pessoal ............Página 43 4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas ...........
  • Page 37 Manter a ferramenta eléctrica fora do alcance das crianças! Perigo de choque eléctrico! Perigo de morte! Perigo de morte por choque eléctrico em caso de danos no cabo ou ficha de rede! Utilize um protector de ouvidos, uma máscara contra o pó...
  • Page 38: Introdução

    Antes da primeira utilização, familiarize-se com as funções do aparelho e informese acerca do manuseamento correcto de ferramentas eléctricas. Leia, por isso, o seguinte manual de utilização. Guarde bem este manual. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue também todos os documentos. ©...
  • Page 39: Material Fornecido

    Número de cursos: 6000 rpm Informações sobre ruído e vibração: Valor de medição para o ruído determinado em conformidade com EN 60745. O nível de ruído da ferramenta eléctrica avaliado com A importa tipicamente em: Nível de pressão sonora: 74,4 dB(A) Nível da potência acústica: 85,4 dB(A)
  • Page 40: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    … / Indicações de segurança gerais para ferramentas … O nível de ruído altera de acordo com a aplicação da ferramenta eléctrica, excedendo, em alguns casos, o valor indicado. O grau de vibração pode ser subestimado quando a ferramenta é utilizada fre- quentemente desta forma.
  • Page 41: Segurança No Local De Trabalho

    Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra tais como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver ligado à terra, existe um risco elevado de choque eléctrico. c) Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humida- de.
  • Page 42: Segurança Pessoal

    Mantenha o cabo afastado do calor, óleos, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Um cabo danifi- cado ou mal enrolado aumenta o risco de um choque eléctrico. e) Quando trabalhar com um aparelho eléctrico ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam adequadas para áreas exteriores.
  • Page 43: Manuseamento E Utilização Cuidada De Ferramentas Eléctricas

    4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica mais adequada para o seu trabalho. Trabal- hará melhor e de forma mais segura se utilizar a ferramenta eléc- trica adequada à respectiva área de trabalho. 44 PT...
  • Page 44 Não utilize ferramentas eléctricas, cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta eléctrica que não possa mais ser ligada ou desligada constitui perigo e tem de ser reparada. c) Retire a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, trocar acessórios ou quando deixar de utilizar o aparelho.
  • Page 45: Utilização

    Utilização © Utilização Nunca utilize o aparelho para fins inadequados e use-o exclusivamente com as peças / acessórios originais. A utilização de peças ou acessórios diferentes dos recomendados no manual de instruções pode causar perigo de ferimentos. © Ligar / desligar Introduza a ficha de rede numa tomada.
  • Page 46: Substituição Da Ponta De Gravação

    ficha da rede. Substitua a ponta de gravação , assim que esta esteja gasta e não forneça mais o resultado desejado. Rode a retenção da ponta de gravação contra o sentido dos ponteiros do relógio até...
  • Page 47: Limpeza

    Nota: A ponta de gravação incluída no material fornecido foi fa- bricada de aço de carbono. Por isso não é apropriada para gravar em meios electrónicos como CD, DVD etc. Estes materiais e a legibili- dade dos mesmos podem sofrer danos.
  • Page 48 O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e fa- lhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comu- nicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no...
  • Page 49: Eliminação

    Não coloque as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002 / 96 / EC relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados e conversão no direito nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem ecológica.
  • Page 50 Designação do tipo / Aparelho: Máquina de gravar PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Número de série: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de um aperfeiçoamento contínuo.
  • Page 52 1. Workplace safety ..............Page 57 2. Electrical safety ..............Page 58 3. Personal safety ..............Page 59 4. Careful handling and use of electrical power tools ..Page 60 Operation Switching on / off ..............Page 61 Setting the stroke rate ............Page 62 Changing the engraving point..........Page 62...
  • Page 53 Risk of explosion!! Keep children away from electrical power tools! Caution – electric shock! Danger to life! Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug! Wear hearing protection, dust protection mask, protective glasses and protective gloves.
  • Page 54: Introduction

    To help you do this please read the accompanying operating instructions. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to an- yone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
  • Page 55: Included Items

    Hand / arm vibration: 1.582 m / s Uncertainty K = 1.5 m / s The vibration level given in these instructions has WARNING! been measured in accordance with a standardised measurement pro- cedure specified in EN 60745 and can be used to compare devices. 56 GB/MT...
  • Page 56: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
  • Page 57: Electrical Safety

    Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radi- ators, ovens and refrigerators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed. c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock.
  • Page 58: Personal Safety

    Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.
  • Page 59: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools this you will be in a better position to control the device in unfore- seen circumstances. f) Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of moving parts.
  • Page 60: Operation

    © Operation Never use the device for a purpose for which it was not intended or with non-original parts / accessories. The use of tools or accessories other than those recommended in the operating instructions could lead to you suffering an injury.
  • Page 61: Switching Off

    Changing the engraving point RISK OF INJURY! Switch the device off before WARNING! performing any tasks on the device and pull the mains plug out of the mains socket. Replace the engraving point as soon as it becomes too worn and no longer provides the desired engraving performance.
  • Page 62: Advice On Use

    CDs, DVDs etc. It could damage these materials and render them illegible. © Cleaning Before performing any cleaning or maintenance WARNING! work, always remove the mains plug from the socket. Clean all the dirt off the drill / grinder. Use a dry cloth for cleaning. GB/MT...
  • Page 63: Service

    The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to frag- ile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
  • Page 64: Disposal

    This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpack- ing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
  • Page 65: Manufacturer's Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Disposal / Declaration of conformity / Producer Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices. © Manufacturer’s Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr.
  • Page 66 Power engraving tool PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serial number: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development. GB/MT...
  • Page 68 Elektrowerkzeuge ..........Seite 73 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ............Seite 74 2. Elektrische Sicherheit ............Seite 74 3. Sicherheit von Personen ............Seite 75 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ...Seite 76 Bedienung Ein- / ausschalten ..............Seite 78 Hubzahl einstellen ..............Seite 78 Gravierspitze auswechseln ...........Seite 79 Arbeitshinweise ..............Seite 79...
  • Page 69 Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Explosionsgefahr! Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem- / Staubschutz- maske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Verpackung und Gerät umweltgerecht entsorgen! 70 DE/AT/CH...
  • Page 70: Einleitung

    Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anlei- tung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus. © Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zum Gravieren oder Dekorieren von Materialien wie...
  • Page 71: Lieferumfang

    Aussetzbetrieb: S3 20% Nennstrom: 0,15 A S3 20 % Hubzahl: 6000 min Geräusch- und Vibrationsinformationen: Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-be- wertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel: 74,4 dB(A) Schallleistungspegel: 85,4 dB(A) Unsicherheit K: 3 dB Gehörschutz tragen!
  • Page 72: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    … / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elek- trowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
  • Page 73: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 74 DE/AT/CH...
  • Page 74: Sicherheit Von Personen

    3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro- gen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Page 75: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Page 76 Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wech-...
  • Page 77: Bedienung

    Bedienung © Bedienung Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet und nur mit Origi- nalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungsanleitung empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. © Ein- / ausschalten Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
  • Page 78: Gravierspitze Auswechseln

    © Gravierspitze auswechseln VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen WARNUNG! Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Wechseln Sie die Gravierspitze aus, sobald diese abgenutzt ist und nicht mehr die gewünschten Gravierergebnisse liefert. Drehen Sie die Gravierspitzenarretierung...
  • Page 79: Reinigung

    Bedienung / Reinigung / Service / Garantie Medien wie CDs, DVDs usw. zu gravieren. Diese Materialien und deren Lesbarkeit könnten beschädigt werden. © Reinigung Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar- WARNUNG! beiten den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Verwenden Sie dazu ein trockenes Tuch.
  • Page 80 Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder-...
  • Page 81: Entsorgung

    Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 82: Konformitätserklärung / Hersteller

    Konformitätserklärung / Hersteller © Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG- Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC)
  • Page 83 Konformitätserklärung / Hersteller Herstellungsjahr: 06 - 2010 Seriennummer: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 84 DE/AT/CH...
  • Page 84 IAN 53162 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle infor- mazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2010 Ident.-No.: PGG 15 A1062010-5...

Table of Contents