Summary of Contents for Parkside PGG 15 A1 - MANUAL 5
Page 1
APARATO GRABADOR / INCISORE PGG 15 A1 APARATO GRABADOR INCISORE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali MÁQUINA DE GRAVAR POWER ENGRAVING TOOL Instruções de utilização e de segurança...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, famili- arícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Datos técnicos ..............Página 8 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ......Página 9 1. Seguridad en el lugar de trabajo ........Página 10 2. Seguridad eléctrica ............Página 10 3. Seguridad de las personas ..........Página 11 4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ............Página 12...
Page 5
Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! Voltios (Corriente alterna) Amperio ¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad! ¡Peligro de explosión! ¡Mantener fuera del alcance de los niños! ¡Tenga cuidado con las descargas eléctricas!
Número de carreras: 6000 min Información sobre ruido y vibración: El valor de medición de ruido se ha calculado según EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de la herramienta eléctrica corresponde a: Nivel de presión de sonido:...
… / Indicaciones generales de seguridad para … El nivel de vibraciones variará dependiendo del uso de la herramienta eléctrica y puede en muchos casos superar el valor indicado en estas instrucciones. Podría subestimarse la carga de vibraciones si se usa con regularidad la herramienta eléctrica de este modo.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas … 1. Seguridad en el lugar de trabajo a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien ilumina- do. El desorden y los lugares de trabajo mal iluminados pueden provocar accidentes. No utilice el aparato en áreas potencialmen- te explosivas en las que haya líquidos, gases...
Si lleva equi- po de protección personal, como mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco de seguridad o pro- tección auditiva, en función del tipo y la utilización de la herramienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
Utilice ropa adecuada. No use joyas ni ropas flojas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las partes móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles. g) Si los dispositivos de aspiración y recolección de polvo están montados, asegúrese de que estén conectados...
Page 12
Haga reparar las piezas dañadas antes de usar el equipo. La causa de muchos accidentes es el uso de herramientas eléctricas que no han recibi- do el mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
Page 16
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolonga- ción del período de válidez de la garantía. Ello rige también para pie- zas sustituidas y reparadas.
¡No tire las herramientas eléctricas en la basura doméstica! Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, las herramientas eléctricas usadas se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente.
Page 18
Tipo / Designación de la máquina: Aparato grabador PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Número de serie: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo.
Page 20
1. Sicurezza dell’area di lavoro ........Pagina 26 2. Sicurezza elettrica ............Pagina 26 3. Sicurezza delle persone ..........Pagina 27 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici ......Pagina 28 Accensione / spegnimento ..........Pagina 30 Impostazione del numero di corse ........Pagina 30 Sostituzione della punta di incisione .........
Page 21
Tenere lontano i bambini dall’apparecchio elettrico! Attenzione, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica in presenza di un cavo di alimentazione o di una spina difettosi! Indossare cuffie di protezione, una mascherina per la polvere, occhiali di protezione e guanti protettivi.
Uso corretto Questo apparecchio è previsto per incidere o decorare materiali quali metallo, plastica, vetro, ceramica, legno e cuoio. Ogni altro uso oppure modifica dell’apparecchio non è corretto e può causare seri pericoli di incidenti. Il produttore non è responsabile per danni causati dall‘uso improprio.
Numero di corse: 6000 min Informazioni relative al rumore e le vibrazioni: I valori di misurazione sono stati accertati in applicazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A ammonta tipica- mente a: Livello di pressione acustica: 74,4 dB(A) Livello di intensità...
EN 60745 e può essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Il livello di vibrazioni si modifica a seconda del tipo di utilizzo dell’ap- parecchio elettrico, ed in alcuni casi può essere superiore al valore in- dicato nelle presenti istruzioni d’uso.
In nessun caso l’adattatore deve essere modi- ficato. Non utilizzare spine con apparecchi messi a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di una scossa elettrica. b) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cu- cine economiche e frigoriferi.
3. Sicurezza delle persone a) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e ac- costarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzare l’apparecchio quando si è...
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere il disposi- tivo di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte di apparecchio in rotazione può provocare lesioni. e) Mantenere una postura del corpo normale. Assicu- rarsi di avere un sostegno sicuro e mantenere sempre l’equilibrio.
Page 28
Mantenere dispositivi elettrici non utilizzati fuori dalla portata di bambini. Non fare utilizzare l’apparecchio da persone che non lo conoscano o del quale non ab- biano letto le istruzioni d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
In questo modo, ad esempio, è possibile identificare gli oggetti di valore. E’ possibile apportare numeri e lettere su metallo, vetro, legno, plastica e ceramica. A tale scopo utilizzare le dime di inci- sione in dotazione, vedi le figure A e B.
Nota: La punta di incisione in dotazione è realizzata in acciaio al carburo. Essa non è quindi adatta per l’incisione su strumenti di diffu- sione elettronici, quali CD o DVD, Questi materiali e la loro leggibilità potrebbero essere messi a rischio.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusi- vamente all’uso domestico e non a quello commerciale.
Smaltimento / Dichiarazione di conformità / Produttore Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa! Secondo la normativa europee 2002 / 96 / EC su apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e la traduzione nel diritto nazionale, i apparecchi elettrici devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo da ri- spettare l´ambiente.
Page 34
EN 61000-3-3:2008 IEC 60745-1:2006 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Incisore PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Numero di serie: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Amministratore - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati. IT/MT...
Page 36
Dados técnicos ..............Página 40 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas ......Página 41 1. Segurança no local de trabalho ........Página 42 2. Segurança eléctrica ............Página 42 3. Segurança pessoal ............Página 43 4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas ...........
Page 37
Manter a ferramenta eléctrica fora do alcance das crianças! Perigo de choque eléctrico! Perigo de morte! Perigo de morte por choque eléctrico em caso de danos no cabo ou ficha de rede! Utilize um protector de ouvidos, uma máscara contra o pó...
Número de cursos: 6000 rpm Informações sobre ruído e vibração: Valor de medição para o ruído determinado em conformidade com EN 60745. O nível de ruído da ferramenta eléctrica avaliado com A importa tipicamente em: Nível de pressão sonora: 74,4 dB(A) Nível da potência acústica: 85,4 dB(A)
… / Indicações de segurança gerais para ferramentas … O nível de ruído altera de acordo com a aplicação da ferramenta eléctrica, excedendo, em alguns casos, o valor indicado. O grau de vibração pode ser subestimado quando a ferramenta é utilizada fre- quentemente desta forma.
Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra tais como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver ligado à terra, existe um risco elevado de choque eléctrico. c) Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humida- de.
Mantenha o cabo afastado do calor, óleos, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Um cabo danifi- cado ou mal enrolado aumenta o risco de um choque eléctrico. e) Quando trabalhar com um aparelho eléctrico ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam adequadas para áreas exteriores.
4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica mais adequada para o seu trabalho. Trabal- hará melhor e de forma mais segura se utilizar a ferramenta eléc- trica adequada à respectiva área de trabalho. 44 PT...
Page 44
Não utilize ferramentas eléctricas, cujo interruptor esteja avariado. Uma ferramenta eléctrica que não possa mais ser ligada ou desligada constitui perigo e tem de ser reparada. c) Retire a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho, trocar acessórios ou quando deixar de utilizar o aparelho.
ficha da rede. Substitua a ponta de gravação , assim que esta esteja gasta e não forneça mais o resultado desejado. Rode a retenção da ponta de gravação contra o sentido dos ponteiros do relógio até...
Nota: A ponta de gravação incluída no material fornecido foi fa- bricada de aço de carbono. Por isso não é apropriada para gravar em meios electrónicos como CD, DVD etc. Estes materiais e a legibili- dade dos mesmos podem sofrer danos.
Page 48
O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e fa- lhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comu- nicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no...
Não coloque as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002 / 96 / EC relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados e conversão no direito nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem ecológica.
Page 50
Designação do tipo / Aparelho: Máquina de gravar PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Número de série: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de um aperfeiçoamento contínuo.
Page 52
1. Workplace safety ..............Page 57 2. Electrical safety ..............Page 58 3. Personal safety ..............Page 59 4. Careful handling and use of electrical power tools ..Page 60 Operation Switching on / off ..............Page 61 Setting the stroke rate ............Page 62 Changing the engraving point..........Page 62...
Page 53
Risk of explosion!! Keep children away from electrical power tools! Caution – electric shock! Danger to life! Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug! Wear hearing protection, dust protection mask, protective glasses and protective gloves.
To help you do this please read the accompanying operating instructions. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to an- yone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Hand / arm vibration: 1.582 m / s Uncertainty K = 1.5 m / s The vibration level given in these instructions has WARNING! been measured in accordance with a standardised measurement pro- cedure specified in EN 60745 and can be used to compare devices. 56 GB/MT...
Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radi- ators, ovens and refrigerators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed. c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock.
General safety advice for electrical power tools this you will be in a better position to control the device in unfore- seen circumstances. f) Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of moving parts.
Changing the engraving point RISK OF INJURY! Switch the device off before WARNING! performing any tasks on the device and pull the mains plug out of the mains socket. Replace the engraving point as soon as it becomes too worn and no longer provides the desired engraving performance.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to frag- ile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpack- ing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Page 66
Power engraving tool PGG 15 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Serial number: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development. GB/MT...
Page 69
Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Explosionsgefahr! Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem- / Staubschutz- maske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Verpackung und Gerät umweltgerecht entsorgen! 70 DE/AT/CH...
Aussetzbetrieb: S3 20% Nennstrom: 0,15 A S3 20 % Hubzahl: 6000 min Geräusch- und Vibrationsinformationen: Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-be- wertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel: 74,4 dB(A) Schallleistungspegel: 85,4 dB(A) Unsicherheit K: 3 dB Gehörschutz tragen!
… / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elek- trowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. 74 DE/AT/CH...
3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro- gen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Page 76
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wech-...
Page 80
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder-...
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 83
Konformitätserklärung / Hersteller Herstellungsjahr: 06 - 2010 Seriennummer: IAN 53162 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 84 DE/AT/CH...