Parkside 320204 Instructions Manual
Parkside 320204 Instructions Manual

Parkside 320204 Instructions Manual

Cordless pruner
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

WARNING
Before use, read the
handbook and the
operating instructions.
Follow the safety
instructions.
CORDLESS PRUNER PAHE 20-Li A1
CORDLESS PRUNER
Translation of the original instructions
IAN 320204
AKKU-HOCHENTASTER
Originalbetriebsanleitung

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 320204

  • Page 1 WARNING Before use, read the handbook and the operating instructions. Follow the safety instructions. CORDLESS PRUNER PAHE 20-Li A1 CORDLESS PRUNER AKKU-HOCHENTASTER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 320204...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI/CY Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Introduction ............2 Intended use .
  • Page 6: Introduction

    CORDLESS PRUNER Release button for battery pack Carrying lug PAHE 20-Li A1 Release button for cutting angle Viewing window for the oil level Introduction Stop Congratulations on the purchase of your new ap- Blade pliance. You have selected a high quality product. Saw chain The operating instructions are part of this product.
  • Page 7 Use only the following battery to operate the NOTE cordless tool: PAP 20 A3* ► The sound pressure level must be reduced to Type: LITHIUM ION such an extent that the operator’s health is (direct current) Rated voltage: 20 V not adversely affected depending on the use Capacity: 4000 mAh / 80 Wh...
  • Page 8: General Power Tool Safety Warnings

    Minimum / maximum level indi- MIN / MAX Wear a hard hat! cator of the oil tank. Tighten! Wear safety goggles! Release! Keep bystanders away from the The arrow direction marks the appliance! selected position. Press in the direction of the Do not use chain saw one-handed! arrow.
  • Page 9: Electrical Safety

    d) Remove any adjusting key or wrench before 2. Electrical safety turning the power tool on. A wrench or a key a) Power tool plugs must match the outlet. Never left attached to a rotating part of the power modify the plug in any way. Do not use any tool may result in personal injury.
  • Page 10: Use And Handling Of The Cableless Electrical Power Tool

    g) Use the power tool, accessories and tool bits Appliance-specific safety instructions etc. in accordance with these instructions, for cordless pruners taking into account the working conditions ■ Always wear a hard hat, hearing protection and the work to be performed. Use of the and safety gloves.
  • Page 11: Precautions Against Kickback

    ■ Never remove the plug from the power supply by pulling on the power cable. Always pull the power plug itself. Do not drag or carry the appliance using the power cable. Keep power cable away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 12: Further Safety Instructions

    ■ Always use the replacement rails and saw ■ The device is designed for two-handed opera- chains specified by the manufacturer. Incor- tion. Never work with one hand. rect replacement rails and saw chains can lead ■ Hold the appliance only by the insulated han- to a tearing of the saw chain and/or kickback.
  • Page 13: Safety Guidelines For Battery Chargers

    Safety guidelines for battery chargers Original accessories/auxiliary equipment This appliance may be used by ■ ■ Use only the additional equipment and acces- children aged 8 years and above sories detailed in the operating instructions. and by persons with limited physi- The use of tools and accessories other than cal, sensory or mental capabilities those recommended in the operating instruc-...
  • Page 14: Checking The Battery Charge Level

    Checking the battery charge level Tightening and checking the saw chain ♦ Press the battery charge level button to check the status of the battery. The status/ WARNING! remaining charge will be shown on the battery ► Wear protective gloves! There is a danger of display LED as follows: injury from the sharp cutting teeth!
  • Page 15: Sharpening The Saw Chain

    Sharpening the saw chain Adjusting the telescopic handle The telescopic handle can be adjusted continu- NOTE ously by means of the quick release ► You will find detailed information on ♦ Activate the quick release and adjust the sharpening in the sharpening set, e.g. from length by pushing or pulling as required.
  • Page 16: Working Safely

    Sawing off larger branches ■ Do not be tempted into making a poorly considered cut. You could endanger yourself ♦ When sawing larger branches (Ø 8–20 cm), and others. first make a relief cut (see figure). ■ Children should be supervised to ensure that ■...
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance WARNING! RISK OF INJURY! Always switch the appliance off and remove the battery before carrying out any work on the appliance. ■ Clean and service the appliance after each use depending on the operating conditions. Failure to clean the appliance may result in material damage and malfunctions.
  • Page 18: Troubleshooting: Cordless Pruner

    Troubleshooting: Cordless pruner Problem Possible cause Troubleshooting Chain tension insufficient Check chain tension Saw chain runs with difficulty, chain comes off or has extended No progress Top up with oil or grind, replace or tighten Saw chain dry/overheating or is the saw chain sagging Maintenance intervals: Cordless pruner...
  • Page 19: Disposal

    ■ Dispose of soiled maintenance materials and Disposal supplies at a designated collection point. The packaging is made from environmen- tally friendly material and can be Kompernass Handels GmbH disposed of at your local recycling plant. warranty Do not dispose of power tools in Dear Customer, your normal domestic waste! This appliance has a 3-year warranty valid from...
  • Page 20: Service

    Tel.: 8009 4409 on the front page of the operating instructions E-Mail: [email protected] (below left) or on the sticker on the rear or bot- IAN 320204 tom of the product. ■ If functional or other defects occur, please Importer...
  • Page 21: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless pruner PAHE 20-Li A1 Year of manufacture: 02 - 2019 Order number: IAN 320204 Bochum, 30/01/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 22: Ordering A Replacement Battery

    To ensure a fast processing of your order, have the article number of you appliance to hand (e.g. IAN 320204) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions.
  • Page 23 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............20 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 24: Einleitung

    AKKU-HOCHENTASTER Hinterer Handgriff Akku-Pack* PAHE 20-Li A1 Taste Akkuzustand Einleitung Akku-Display-LED Taste zur Entriegelung des Akku-Packs Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Trageöse Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Entriegelungstaste für Schnittwinkel Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 25: Technische Daten

    Geräuschemissionswerte: Technische Daten Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN Akku-Hochentaster: PAHE 20-Li A1 ISO 22868. Der A-bewertete Geräuschpegel des (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V Elektrowerkzeugs am Ort des Benutzers beträgt typischerweise: Max. Drehzahl: 2500 min Schalldruckpegel: = 88 dB (A) Kettengeschwindigkeit: max. 5 m/s Unsicherheit: = 3 dB Gewicht (ohne Akku,...
  • Page 26 WARNUNG! Benutzen Sie die Kettensäge nur mit beiden Händen! ► Der Schwingungspegel wird sich entspre- chend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs Vorsicht vor Rückschlag! verändern und kann in manchen Fällen über Vermeiden Sie eine Berührung dem in diesen Anweisungen angegebenen mit der Schwertspitze! Wert liegen.
  • Page 27: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Allgemeine Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Sicherheitshinweise Herden und Kühlschränken. Es besteht ein für Elektrowerkzeuge erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elekt- rogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 28: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. kann dies zu Unfällen führen. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand- benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile...
  • Page 29: Service

    VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! ■ Beobachten Sie nicht nur zu bearbeitende Äste, sondern auch heruntergefallenes Material, um Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Stolpern zu vermeiden. ■ Legen Sie nach 30 Arbeitsminuten eine Pause Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. von mindestens einer Stunde ein.
  • Page 30: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    ■ Lassen Sie das Gerät von dafür qualifiziertem Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtun- Personal warten. Verwenden Sie nur vom Her- gen. Ergreifen Sie als Benutzer einer Kettensäge steller empfohlene Original-Ersatzteile. verschiedene Maßnahmen, um unfall- und verletzungsfrei zu arbeiten. Ein Rückschlag ist Vorsichtsmaßnahmen gegen die Folge eines falschen oder fehlerhaften Ge- Rückschlag brauchs des Elektrowerkzeugs.
  • Page 31: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch ■ Schneiden Sie kein am Boden liegendes Holz auf verschlissene, lose oder deformierte Teile. bzw. versuchen Sie nicht aus dem Boden Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des ragende Wurzeln zu sägen. Vermeiden Sie auf Gerätes erhalten bleibt.
  • Page 32: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Wenn die Netzanschlussleitung die- Vor der Inbetriebnahme ■ ses Gerätes beschädigt wird, muss Akku-Pack laden (siehe Abb. A) sie durch den Hersteller oder seinen VORSICHT! Kundendienst oder eine ähnlich ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie qualifizierte Person ersetzt werden, den Akku-Pack aus dem Schnell-Ladegerät nehmen bzw.
  • Page 33: Schultergurt Befestigen / Montieren

    Schultergurt befestigen / montieren ♦ Die Sägekette muss an der Schwertunterseite anliegen. ♦ Haken Sie den Schultergurt in die Trageöse Prüfen Sie, ob sich die Sägekette von Hand ein. über das Schwert ziehen lässt. ♦ Passen Sie den Schultergurt an Ihre Größe an, ♦...
  • Page 34: Inbetriebnahme

    Schnittwinkel verstellen Inbetriebnahme HINWEIS HINWEIS ► Der Schnittwinkel lässt sich in 3 Stufen ► Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche verstellen. Vorschriften. Die Benutzung des Gerätes kann an bestimmten Tagen (z. B. Sonn- und ♦ Entfernen Sie den Akku-Pack aus dem Gerät. Feiertagen), während bestimmter Tageszeiten ♦...
  • Page 35: Sicheres Arbeiten

    Absägen größerer Äste ■ Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer Leiter stehend oder auf einem unsicheren Standplatz. ♦ Setzen Sie bei größeren Ästen (Ø 8-20 cm) ■ Lassen Sie sich nicht zu einem unüberlegten zuerst einen Entlastungsschnitt (siehe Abbil- Schnitt verleiten.
  • Page 36: Reinigung Und Wartung

    ■ Lagern Sie das Gerät liegend oder gegen Umfallen gesichert. ■ Entleeren Sie den Öltank. Bio-Kettenöl kann verharzen. ■ Zur besseren Aufbewahrung des Montagewerk- zeuges können Sie dieses in die Montage- halterung einsetzen. Reinigung und Wartung WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und entnehmen Sie den Akku.
  • Page 37: Fehlersuche Hochentaster

    Fehlersuche Hochentaster Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenspannung ungenügend Kettenspannung überprüfen Sägekette läuft schwer, springt ab oder hat sich verlängert Kein Arbeitsfort- Sägekette trocken bzw. überhitzt Öl nachfüllen bzw. Sägekette nach- schritt oder hängt durch schleifen, austauschen oder spannen Wartungsintervalle Hochentaster Die hier aufgeführten Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen.
  • Page 38: Entsorgung

    lisation oder Gewässer gelangen lassen. Nicht Entsorgung in den Untergrund/Erdreich gelangen lassen. Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Achten Sie auf eine geeignete Unterlage. Ent- lichen Materialien, die Sie über die örtlichen sorgung gemäß den behördlichen Vorschriften. Recyclingstellen entsorgen können. ■ Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht...
  • Page 39: Service

    Unterseite des Produktes. Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel E-Mail: [email protected] auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- IAN 320204 gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li A1  ...
  • Page 40: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 36    PAHE 20-Li A1...
  • Page 41: Original-Konformitätserklärung

    EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Hochentaster PAHE 20-Li A1 Herstellungsjahr: 02 - 2019 Auftragsnummer: IAN 320204 Bochum, 30.01.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
  • Page 42: Ersatz-Akku-Bestellung

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 320204) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │...
  • Page 43 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2019 · Ident.-No.: PAHE20-LiA1-032019-1 IAN 320204...

This manual is also suitable for:

Pahe 20-li a1

Table of Contents