Bosch Professional GDR 12V-EC Original Instructions Manual
Bosch Professional GDR 12V-EC Original Instructions Manual

Bosch Professional GDR 12V-EC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GDR 12V-EC:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8N0 (2024.01) DOC / 46
1 609 92A 8N0
GDR 12V-EC | GDS 12V-EC
Professional
en Original instructions
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GDR 12V-EC

  • Page 1 GDR 12V-EC | GDS 12V-EC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8N0 (2024.01) DOC / 46 1 609 92A 8N0 en Original instructions zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ........... Page 中文 ............页 11 繁體中文..........頁 16 한국어 ..........페이지 21 ไทย ............หน้ า 27 Bahasa Indonesia........Halaman 33 Tiếng Việt ..........Trang 39 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (4)(5) (6) 3 601 JE0 0F. 3 601 JE0 1F. (1)(2) (3) (11) (10) (12) GDR 12V-EC Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 4 GDR ... (1)(2) (13) (14) (15) (15) GDS ... (16) 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (17) (18) (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 6: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener Tool holder may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" Locking sleeve Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 8 Charging the battery Rechargeable battery Use only the chargers listed in the technical data. Only Bosch sells some cordless power tools without a re- these chargers are matched to the lithium-ion battery of chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- your power tool.
  • Page 9 To start the power tool, press and hold the on/off switch ing out work on the power tool (e.g. maintenance, (10). changing tool, etc.). The battery should also be re- To switch off the power tool, release the on/off switch (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 10 You can use the belt clip (17) to hang the power tool on a belt, for example. You then have both hands free and the power tool is always at hand. Holder (see figure F) 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 安全规章 parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com 电动工具通用安全警告 The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- 阅读随电动工具提供的所有安 警告! ies.
  • Page 12 会比用手持握工件更牢固。 维护电动工具及其附件。检查运动部件是否调整 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器 到位或卡住,检查零件破损情况和影响电动工具 上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制 运行的其他状况。如有损坏,应在使用前修理好 电动工具。 电动工具。许多事故是由维护不良的电动工具引 如果充电电池损坏或者未按照规定使用,充电电 发的。 池中会散发出有毒蒸汽。充电电池可能会燃烧或 保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地有锋利切 爆炸。工作场所必须保持空气流通,如果身体有 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 任何不适必须马上就医。蒸汽会刺激呼吸道。 按照使用说明书,并考虑作业条件和要进行的作 切勿打开充电电池。可能造成短路。 业来选择电动工具、附件和工具的刀头等。将电 钉子、螺丝刀等尖锐物品或外力作用可能会损坏 动工具用于那些与其用途不符的操作可能会导致 充电电池。 有可能出现内部短路、蓄电池燃烧、 危险情况。 发出烟雾、爆炸或过热。 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得沾有油 仅在制造商的产品中使用充电电池。 这样才能确 脂。在意外的情况下,湿滑的手柄不能保证握持 保充电电池不会过载。 的安全和对工具的控制。 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 13 0至+35 0至+35 摄氏度 工作时和存放时允许的 摄氏度 –20至+50 –20至+50 –20至+50 –20至+50 环境温度 推荐的充电电池 GBA 12V... GBA 12V... GBA 12V... GBA 12V... 推荐的充电器 GAL 12... GAL 12... GAL 12... GAL 12... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... A) 温度<0摄氏度时功率受限 数值可能因不同产品而异,并且受到应用和环境条件影响。更多信息请参见www.bosch-professional.com/wac。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 14 投入使用 保护充电电池,避免湿气和水分渗入。 调整旋转方向(见图片D) 充电电池必须储存在–20 °C至50 °C的环境中。夏 通过正逆转开关(9)可以更改电动工具的旋转方向。 天不得将充电电池搁置在汽车中。 按下起停开关(10)后无法更改。 不定时地使用柔软,清洁而且乾燥的毛刷清洁充电 正转:拧入螺丝并拧紧螺母时,向左按压正逆转开 电池的通气孔。 关(9)直至限位。 充电后如果充电电池的使用时间明显缩短,代表充 逆转:松开或拧出螺丝和螺母时,向右按压正逆转 电电池已经损坏,必须更换新的充电电池。 开关(9)直至极限位置。 请注意有关作废处理的规定。 开动/关闭 安装 将电动工具投入使用时按压起停开关(10)并按住。 关闭电动工具时,请松开起停开关(10)。 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 调整转速 都必须从机器中取出蓄电池。无意间操作开关可 根据按压起停开关(10)的程度,可以无级调节已接 能会造成伤害。 通的电动工具的转速。 轻按起停开关(10),转速低。逐渐在开关上加压, 转速也会跟着提高。 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 15 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 建议 维修和服务 把大的、长的螺丝拧入坚硬的物料中之前,必须根 据螺纹的中心直径预钻孔,预钻孔的深度大概为螺 维护和清洁 丝长度的2/3。 定期清洁电动工具的通风间隙。电动机风扇会将 提示:注意不要让金属小零件进入电动工具。 灰尘吸进机壳,过多的金属粉末沉积会导致电气 腰带夹(参见插图E) 危险。 使用腰带夹(17)可以把电动工具挂在例如腰带上。 不时地清洁工具夹头(1)和锁定套筒(2)。 不但能够空出双手,而且可随时够到电动工具。 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, 支架(参见插图 F) 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 使用支架(18)可以把电动工具挂在例如弹簧钩上。 都必须从机器中取出蓄电池。无意间操作开关可 不但能够空出双手,而且可随时够到电动工具。 能会造成伤害。 彩色卡子(参见插图G) 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 您可以通过彩色卡子(19)个性化标记电动工具。 作效率和工作安全。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 16: 繁體中文

    电话:(0571)8887 5566 / 5588 工作場地的安全 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 保持工作場地清潔和明亮。混亂和黑暗的場地會 电邮:[email protected] 引發事故。 www.bosch-pt.com.cn 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 制造商地址: 環境下操作電動工具。電動工具產生的火花會點 Robert Bosch Power Tools GmbH 燃粉塵或氣體。 罗伯特·博世电动工具有限公司 讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。注意力不 70538 Stuttgart / GERMANY 集中會使您失去對工具的控制。 70538 斯图加特 / 德国 電氣安全 其他服务地址请见: 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 式改裝插頭。...
  • Page 17 何油液或油脂。易滑脫的把手及握持區將無法讓 可能造成充電電池損壞。進而導致內部短路而發 您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 生電池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 僅可在製造商的產品中使用充電電池。 如此才可 電池式工具使用和注意事項 提供過載保護。 只用製造商規定的充電器充電。將適用於某種電 保護充電電池免受高溫(例如長期日 池盒的充電器用到其他電池盒時會發生著火危 險。 照)、火焰、污垢、水液和濕氣的侵 害。有爆炸及短路之虞。 只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工 具。使用其他電池盒會發生損壞和著火危險。 當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如 回形針、硬幣、鑰匙、釘子、螺絲或其他小金屬 產品和功率描述 物體,以防一端與另一端連接。電池端部短路會 引起燃燒或火災。 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接 災、人員遭受電擊及/或重傷。 觸。 如果意外碰到了,用水沖洗。 如果液體碰到 了眼睛,還要尋求醫療幫助。從電池中濺出的液 請留意操作說明書中最前面的圖示。 體會發生腐蝕或燃燒。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 18 GBA 12V... GBA 12V... GBA 12V... GBA 12V... 建議使用的充電器 GAL 12... GAL 12... GAL 12... GAL 12... GAX 18... GAX 18... GAX 18... GAX 18... A) 溫度 <0 °C 時,性能受限 數值可能因產品而異,並受使用條件以及環境條件影響。進一步資訊請見www.bosch-professional.com/wac。 充電電池 為充電電池進行充電 只能選用技術性數據裡所列出的充電器。僅有這 Bosch 亦販售不含充電電池的充電式電動工具。可 些充電器適用於電動工具所使用的鋰離子充電電 以從外包裝看出電動工具的供貨範圍是否包括電 池。 池。 提示:由於國際運輸規定,出貨時鋰離子充電電池 已部分充電。初次使用電動工具之前,請先將充電 電池充飽電以確保充電電池蓄滿電力。 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 19 更換工具 輕按起停開關 (10) 時,轉速較低。逐漸在開關上加 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, 壓,轉速也會跟著提高。 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 預設轉速/衝擊次數 起停開關,可能造成人員受傷。 (不適用於產品機號為「3 601 JE0 0F.」和 「3 601 JE0 1F.」的電動工具) 安裝嵌件工具(請參考圖 B) 按鈕 (6) 可預設所需轉數/衝擊次數,共分為 2 個 GDR 12V-EC: 檔速。請連續按壓按鈕 (6),直到轉數顯示器 (5) 中 將鎖定套筒 (2) 往前拉,將嵌件工具往工具夾座 (1) 出現所需設定的記號。工具機將自動記憶所選設 推入到底,接著再放開鎖定套筒 (2) 即可固定住嵌件 定。 工具。 合適的轉速/衝擊次數會因物料或工作條件而不 同,唯有實際操作才能夠找到最佳設定。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 20 品型號銘牌上 10 位數的產品機號。 台灣進口商 維修和服務 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 維修和清潔 台北市10491 電話: (02) 7734 2588 請定期清潔電動工具的通風口。電動機風扇會將 傳真: (02) 2516 1176 灰塵吸進機殼,過多的金屬粉末沉積會導致電氣 www.bosch-pt.com.tw 危險。 隨時清潔工具夾座 (1) 和鎖定套筒 (2)。 制造商地址: 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21: 한국어

    실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오. 다. 전동공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기 전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동 공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거 Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 22 걸리는 경우가 드물고 조절하기도 쉽습니다. "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될 전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 수 있습니다. 때, 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사용 방법을 준수하십시오. 이때 작업 조건과 실 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23 0–1 200 – – 설정 2 0–2 600 – 0–2 600 – 타격 속도 – 0–3 100 – 0–3 100 – 설정 1 0–2 700 – 0–2 700 – – 설정 2 0–3 100 – 0–3 100 – 최대 토크 Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 24 확인할 수 있습니다. 도 범위를 벗어날 경우, 회전속도가 감소되거나 전 배터리 동공구가 꺼집니다. 회전속도가 줄어든 경우에는 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 허용된 배터리 온도에 이르거나 부하가 줄어든 후 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 에야 전동공구가 다시 정상적인 회전속도로 작동하...
  • Page 25 훨씬 오래 걸립니다. 최대 볼트 고정 토크 권장치 자료의 단위는 Nm으로 응력 단면도에서 산출한 것임; 탄성 한계의 사용치 90 % (마찰 계수 µ  = 0.12). 전체 고정 토크를 검사하기 위해 항상 토크렌치를 사용하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 26 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 27: ไทย

    เหมาะสำหรั บ การใช้ ง านกลางแจ้ ง การใช้ ส าย เป็ น เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ป ลอดภั ย และต้ อ งส่ ง ซ่ อ มแซม Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 28 เช่ น จากการถู ก แสงแดดส่ อ งต่ อ เนื ่ อ ง จากไฟ เสี ่ ย งต่ อ การได้ ร ั บ บาดเจ็ บ สิ ่ ง สกปรก น้ ำ และความชื ้ น อั น ตรายจากการ ระเบิ ด และการลั ด วงจร 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 เมื ่ อ ชาร์ จ อุ ณ หภู ม ิ โ ดยรอบที ่ อ นุ ญ าต °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 เมื ่ อ ใช้ ง าน และเมื ่ อ จั ด เก็ บ Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 30 แบตเตอรี ่ ที ่ ส ุ ด Bosch จำหน่ า ยเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ไร้ ส ายไม่ ร วมแบตเตอรี ่ แ พ็ ปกป้ อ งแบตเตอรี ่ จ ากความชื ้ น และน้ ำ คด้ ว ยเช่ น กั น คุ ณ สามารถดู ไ ด้ จ ากบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ว ่ า ขอบเขตการ...
  • Page 31 กำหนดเป็ น Nm คำนวณจากรู ป ตั ด แรงเค้ น ; การใช้ ป ระโยชน์ จ ากจุ ด คราก 90% (มี ค ่ า สั ม ประสิ ท ธิ ์ ข องแรงเสี ย ดทาน μ ผล  = 0.12)สำหรั บ การควบคุ ม ให้ ต รวจสอบแรงบิ ด ขั น แน่ น ด้ ว ยประแจวั ด แรงบิ ด เสมอ รวม Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 32 ท่ า นที ่ เ กี ่ ย วกั บ การบำรุ ง รั ก ษาและการซ่ อ มแซมผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร วม ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 33: Bahasa Indonesia

    Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan perhiasan atau pakaian yang longgar. Jauhkan perkakas listrik yang terhubung dengan sistem rambut dan pakaian dari komponen yang bergerak. grounding. Steker yang tidak dimodifikasi dan Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 34 Sentuhan menjamin keamanan kerja dan kontrol alat yang baik pada dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan situasi yang tidak terduga. kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 0–1 200 – 0–1 200 – – Pengaturan 2 0–2 600 – 0–2 600 – Tingkat getaran – 0–3100 – 0–3100 – Pengaturan 1 0–2700 – 0–2700 – – Pengaturan 2 0–3100 – 0–3100 – Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 36 Baterai Kapasitas Lampu permanen hijau 1× 40–50% Bosch menjual perkakas listrik berdaya baterai bahkan Lampu berkedip hijau 1× 5–40% tanpa baterai yang disertakan. Keterangan apakah lingkup pengiriman perkakas listrik termasuk dengan baterai dapat Perlindungan kelebihan beban yang tergantung suhu ditemukan di kemasan.
  • Page 37 Jika saat uji coba, torsi yang tercapai dalam urutan getaran pengubah arah (9). Hal tersebut tidak dapat dilakukan jika diukur dan dikirim ke diagram, kurva grafik torsi akan tombol on/off (10) ditekan. diperoleh. Ketinggian kurva menggambarkan torsi maksimal Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 38 Anda. informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: Klip warna (lihat gambar G) www.bosch-pt.com Perkakas listrik dapat ditandai satu per satu dengan klip Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda warna (19). menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Perawatan dan servis...
  • Page 39: Tiếng Việt

    Sử dụng trang bị bảo hộ cá nhân. Luôn luôn Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng đeo kính bảo vệ mắt. Trang bị bảo hộ như dẫn để tham khảo về sau. Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 40 được và không cho nạp bộ pin hay dụng cụ ở bên ngoài phạm vi người chưa từng biết dụng cụ điện cầm tay nhiệt độ đã được quy định trong các hướng 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Chỉ sử dụng pin trong các sản phẩm của nhà phụ tùng của chúng tôi. sản xuất. Chỉ bằng cách này, pin sẽ được bảo vệ tránh nguy cơ quá tải. Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 42 Tháo pin ra Để tháo pin bạn hãy ấn nút mở khóa pin và kéo pin Bosch mua dụng cụ điện chạy pin không có pin. ra. Không dùng sức. Dù pin được bao gồm trong phạm vi giao hàng của dụng cụ...
  • Page 43 "3 601 JE0 0F." và "3 601 JE0 1F.") Kéo vòng khóa (2) về phía trước và tháo phụ tùng. Để vận hành bóng đèn (3) hãy nhấn nút (4). Để tắt đèn (3) hãy nhấn lại nút (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024)
  • Page 44 điện. Quạt gió môtơ sẽ kéo bụi nằm trong vỏ máy ra và sự tích tụ quá nhiều bột kim loại có thể gây nên các nguy hiểm về điện. 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 45 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 46 46 | 1/4" (6,35 mm) 3/8" (10 mm) 1 609 92A 8N0 | (10.01.2024) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Professional gds 12v-ec