Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Consignes de Sécurité
  • It Istruzioni DI Sicurezza
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Sikkerhedsanvisninger
  • No Sikkerhetshenvisninger
  • Säkerhetsanvisningar
  • Turvallisuusohjeet
  • Es Consejos de Seguridad
  • Instruções de Segurança
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Güvenlik Bilgiler
  • Pl Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Bg Указания За Безопасност
  • Ru Указания По Технике Безопасности
  • Ro IndicaţII de Siguranţă
  • Uk Вказівки З Техніки Безпеки
  • Gerätebeschreibung
  • Your Vacuum Cleaner
  • Description de L'appareil
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Beschrijving Van Het Toestel
  • Beskrivelse
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Produktbeskrivning
  • Laitteen Kuvaus
  • Descripción de Los Aparatos
  • Descrição Do Aparelho
  • Περιγραφή Της Συσκευής
  • Cihaz Açıklaması
  • Opis Urządzenia
  • Описание На Уреда
  • Описание Прибора
  • Descrierea Aparatului
  • Загальні Характеристики Пилососа
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

8001110998
980308
BBZ102TBB
de
G
e
b
a r
u
c
h
s
a
nl
i e
u t
ng
sv
B
u r
k
s
a
n
v
is
is
i n
ng
en
n I
t s
u r
t c
o i
n
ma
nua
l
fi
K
ä
t y
o
h
e j
e
fr
M
o
d
e
d
e '
mp
mp
l
oi
es
In
s
r t
uc
i c
on
on
e
s
de
u
so
it
I
t s
u r
z
o i
n
i p
i p
e
r l
u '
s
o
pt
In
s
r t
õ
e
s
de
se
v r
ç i
o
nl
G
e
b
r
ui
k
s
a
a
a
n
w
i
z j
n i
g
el
Ο
δ
η
γ
ίε
ς
χ
ρ
ρ
ή
σ
η
ς
da
B
u r
g
s
a
n
i v
s
ni
n
g
r t
K
l u
a l
ı n
m
ı k
l ı
av
uz
u
no
B
u r
k
s
a
n
v
is
is
i n
ng
pl
In
t s
u r
k
c
a j
obs
obs
u ł
i g
bg
У
к
а
з
а
н
и
я з
я з
а у
п
о
т
р
е
б
а
uk
н І
т с
р
у
к
ц
я і
з
ек
с
п
у л
а
а т
ц
ї і
ru
И
н
т с
р
у
к
ц
и
и
я
п
о
э
к
с
пл
у
т а
ац
ац
и
и
ro
n I
t s
u r
ţ c
u i
n
i n
d
e
t u
iliz
a
e r
ar
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BBZ102TBB

  • Page 1 BBZ102TBB У к а з а н и я з я з а у п о т р е б а н І т с р у к ц я і з ек с п у л а а т...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sicherheitshinweise ........................... 2 Gerätebeschreibung ........................21 Safety information ..........................3 Your vacuum cleaner ........................22 Consignes de sécurité ........................4 Description de l'appareil ........................23 Istruzioni di sicurezza ........................5 Descrizione dell'apparecchio ......................23 Veiligheidsvoorschriften........................6 Beschrijving van het toestel ......................24 Sikkerhedsanvisninger ........................
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung Bei Weitergabe der Bürste an Dritte bitte Gebrauchsan- durchgeführt werden. weisung mitgeben. Plastiktüten und Folien sind außer Anwendungsbereich Reichweite von Kleinkindern aufzube- Die Turbo-Bürste saugt und bürstet Teppiche in wahren und zu entsorgen.
  • Page 5: Safety Information

    Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision. Please keep these instructions. If the brush is passed on to Plastic bags and films must be kept out a third party, ensure that the instructions are included. of the reach of children before disposal.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne Conservez cette notice d'utilisation. doivent pas être effectués par des Si vous remettez la brosse à un tiers, veuillez-y joindre sa enfants sans surveillance. notice d'utilisation. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de Domaine d'application...
  • Page 7: It Istruzioni Di Sicurezza

    I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di Conservare le istruzioni per l'uso. manutenzione non devono essere In caso di cessione della spazzola a terzi, si raccomanda di effettuate dai bambini senza la consegnare anche le istruzioni per l'uso. supervisione di un adulto.
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet De gebruiksaanwijzing goed bewaren. worden uitgevoerd door kinderen als zij Wanneer u de borstel doorgeeft aan derden de niet onder toezicht staan. gebruiksaanwijzing erbij voegen. Plastic zakken en folie dienen buiten bereik van kinderen te worden bewaard Toepassing De Turbo-borstel zuigt en borstelt vloerbedekkingen in...
  • Page 9: Sikkerhedsanvisninger

    Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, uden at de er under opsigt. Opbevar brugsanvisningen. Når mundstykket gives videre Plastikposer og folie må ikke være til andre, skal brugsanvisningen også gives med. tilgængelige for småbørn, hverken ved opbevaring og kassering Anvendelsesområde Turbo-børsten er beregnet til støvsugning og børstning af =>...
  • Page 10: No Sikkerhetshenvisninger

    Forskriftsmessig bruk Ikke bruk ødelagte børstevalser. Putt aldri noe i børstevalsen når den roterer. Kjør aldri over ledningen til børstevalsen når den roterer. Ta godt vare på bruksanvisningen. Støvsug aldri med munnstykke og rør i nærheten av Bruksanvisningen må følge med når børsten skifter eier. hodet.
  • Page 11: Säkerhetsanvisningar

    Avsedd användning Använd inte turboborsten om den är trasig. Stick aldrig in något i borstvalsen när den roterar. Spara bruksanvisningen. Kör aldrig över sladden med borstvalsen när den roterar. Skicka med bruksanvisningen om borsten byter ägare. Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av huvudet.
  • Page 12: Turvallisuusohjeet

    Asianmukainen käyttö Älä ota vaurioitunutta turboharjaa käyttöön. Älä tartu pyörivään harjatelaan. Säilytä käyttöohje. Älä liikuta pyörivää harjatelaa liitäntäjohdon päällä. Antaessasi harjan kolmannelle osapuolelle, muista liittää Älä imuroi suulakkeella ja putkella henkilön pään käyttöohje mukaan. lähellä. => Loukkaantumisvaara! Älä jätä turboharjaa paikalleen maton päälle, kun Käyttöalue harjatela pyörii.
  • Page 13: Es Consejos De Seguridad

    Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento Conservar las instrucciones de uso. que correspondan al usuario no deben Si el cepillo pasa a ser propiedad de otra persona, deben ser realizadas por niños sin supervisión. adjuntarse siempre las instrucciones de uso.
  • Page 14: Instruções De Segurança

    Não permita a limpeza e manutenção do aparelho pelo utilizador a crianças sem vigilância. Por favor, guarde o manual de instruções e Sacos de plástico e películas devem ser junte-o à escova sempre que a entregar a terceiros. mantidos fora do alcance das crianças e eliminados.
  • Page 15: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση μέσω Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται Σε περίπτωση μεταβίβασης της βούρτσας σε τρίτους από παιδιά χωρίς επιτήρηση. θα πρέπει να συνοδεύεται απ τις οδηγίες χρήσης. Οι...
  • Page 16: Güvenlik Bilgiler

    Plastik torbalar ve folyolar küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklanmalı ve imha edilmelidir. Kullan∂m k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. => Boğulma tehlikesi söz konusudur! F∂rçay∂ baμka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullan∂m k∂lavuzunu da veriniz. Usulüne uygun kullanım Kullan∂m alan∂ Turbo f∂rça, elektrik süpürgesi baπlant∂s∂yla hal∂lar∂ f∂rçalar Hasarl∂...
  • Page 17: Pl Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Instrukcję użytkowania należy zachować. Opakowania foliowe należy W razie przekazania szczotki osobom trzecim należy pamiętać o przechowywać w miejscu niedostępnym dołączeniu instrukcji obsługi. dla małych dzieci lub wyrzucić. =>...
  • Page 18: Bg Указания За Безопасност

    Почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение. Пластмасови торби и фолия трябва да åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. се съхраняват на места недостъпни за èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ ˜ÂÚ͇ڇ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ Ô‰‡ÈÚÂ Ë малки...
  • Page 19: Ru Указания По Технике Безопасности

    под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей, связанных с его ëÓı‡ÌËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. èË ÔÂ‰‡˜Â ˘ÂÚÍË Turbo ÌÓ‚ÓÏÛ ‚·‰ÂθˆÛ Ì эксплуатацией. Á‡·Û‰¸Ú ÔÂ‰‡Ú¸ Ú‡ÍÊ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. Детям запрещено играть с прибором. Чистка...
  • Page 20: Ro Indicaţii De Siguranţă

    Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere. Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. Pungile de plastic şi foliile trebuie să nu În cazul predårii periei unei terøe persoane vå rugåm så fie la îndemâna copiilor şi trebuie înmânaøi totodatå...
  • Page 21: Uk Вказівки З Техніки Безпеки

    Дітям забороняється без нагляду проводити очищення або користувацьке обслуговування. Пластикові пакети та фольгу необхідно ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÔÓÚ¥·ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË. üÍ˘Ó ÇË ÔÂ‰‡πÚÂ Ò‚Ó˛ ˘¥ÚÍÛ, ‡ÁÓÏ ¥Á ̲ ÒÎ¥‰ зберігати й утилізовувати поза ÔÂ‰‡ÚË È ‰‡ÌÛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. досяжністю маленьких дітей. =>...
  • Page 23: Gerätebeschreibung

    Wartung Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten und Bitte Bildseite ausklappen! Netzstecker ziehen. Turbo-Bürste vom Saug- / Teleskoprohr abnehmen. Bild 4 Aufgewickelte Fäden und Haare mit einer Schere durchschneiden. Bild 5 Fäden und Haare mit der Fugendüse absaugen. Inbetriebnahme Technische Änderungen vorbehalten. Bild 1 a) Turbo-Bürste auf Saugrohr stecken.
  • Page 24: Your Vacuum Cleaner

    Please fold out the picture page! Prière d'ouvrir les pages portant les illustrations Starting up Illustration 1 a) Fit the turbo brush onto the suction pipe. Mise en service b) Push the telescopic pipe into the supports of the turbo brush until it audibly engages.
  • Page 25: Description De L'appareil

    Entretien Avant chaque entretien, arrêter l'appareil et débrancher la fiche de secteur. Retirer la brosse turbo du tube d'aspiration Spiegare il doppio foglio con le illustrazioni! / télescopique. Figure 4 Couper les fils et les cheveux emmêlés à l'aide de ciseaux.
  • Page 26: Beschrijving Van Het Toestel

    Manutenzione Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire l’aspirapolvere e staccare la spina dalla presa di Klap de bladzijden met illustraties open! corrente. Rimuovere la turbospazzola dal tubo aspirante ovvero dal tubo telescopico. Figura 4 Tagliare con una forbice fili e peli arrotolati sulla spazzo Figura 5 Inbedrijfstelling Aspirare fili e peli con la bocchetta per fessure.
  • Page 27: Beskrivelse

    Fold siden med illustrationerne ud! Vennligst klaff ut billedsidene! Ibrugtagning af turbobørsten Ta børsten i bruk Billede 1 Bilde 1 a) Sæt turbobørsten på sugerøret. a) Sett turbo-børsten på sugerøret. b) Skyd teleskoprøret helt ind i turbobørstens studs og klik b) Skyv teleskoprøret inn i stussen på...
  • Page 28: Produktbeskrivning

    Fäll ut bladen med bildbeskrivningen! Käännä kuvasivut esiin! Att ta turboborsten i bruk Käyttöönotto Fig. 1 Kuva 1 a) Sätt på turboborsten på dammsugarröret a) Aseta turboharja imuputkeen. b) Skjut teleskopröret in i turboborstens muff, tills det b) Työnnä teleskooppiputki turboharjan muhviin niin, että se hakar i.
  • Page 29: Descripción De Los Aparatos

    Por favor, desplegar la página de la figura! É favor abrir as páginas das figuras! Puesta en servicio Colocação em serviço Figura 1 Figura 1 a) Insertar el cepillo turbo en el tubo de aspiración. a) Colocar a turbo-escova no tubo aspirador. b) Deslizar el tubo telescópico hasta que se engatille en los b) Inserir o tubo telescópico na tubuladura da turbo- apoyos del cepillo turbo.
  • Page 30: Περιγραφή Της Συσκευής

    Συντήρηση Πριν απ κάθε εργασία συντήρησης πρέπει να σβήνετε Παρακαλείσθε να ξεδιπλώσετε τη σελίδα με την εικ να! την ηλεκτρική σκούπα και να τραβάτε το φις του ηλεκτρικού ρεύματος. Αφαιρέστε τη βούρτσα-τούρμπο απ τον άκαμπτο σωλήνα απορρ φησης ή τον άκαμπτο τηλεσκοπικ...
  • Page 31: Cihaz Açıklaması

    Șekilli sayfayı açın. Otwórz stronę z rysunkami! Çalıștırma Uruchomienie Șekil 1 Rysunek 1 a) Turbo fırçayı emme borusuna takın. a) Wetknij turboszczotkę na rurę ssącą. b) Teleskop boruyu yerine geçinceye kadar Turbo fırçanın b) Wsuń rurę teleskopową do króćca turboszczotki aż do ba ˘...
  • Page 32: Описание На Уреда

    íÂıÌ˘ÂÒÍÓ Ó·ÒÎÛÊ‚‡Ì èÂ‰Ë ‚ÒflÍÓ Ó·ÒÎÛÊ‚‡Ì ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ë ËÁ‚‡Ê‰‡ÈÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ. åÓÎfl, ‡Á„˙ÌÂÚ ËβÒÚÓ‚‡Ì‡Ú‡ ÒÚ‡Ìˈ‡! 낇ÎflÈÚ ÚÛ·Ó-˜ÂÚ͇ڇ ÓÚ ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ / ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘̇ڇ Ú˙·‡. îË„. 4 ç‡ÏÓÚ‡ÌËÚ ÍÓÌˆË Ë ÍÓÒÏË ÔÂflÁ‚‡ÈÚÂ Ò ÌÓÊˈ‡. îË„. 5 äÓÌˆË Ë ÍÓÒÏË Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÈÚÂ Ò ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë. èÛÒ͇ÌÂ...
  • Page 33: Описание Прибора

    Uxod za turbowetkoj Pered rabotami po uxodu neobxodimo vyklüçit´ PoΩalujsta, raskrojte list s illüstraciämi. pylesos i otsoedinit´ ego ot seti. Snät´ turbowetku so vsasyvaüwej / teleskopiçeskoj truby. Ris. 4 Pererezat´ noΩnicami namotannye nitki i volosy. Ris. 5 Otsosat´ nitki i volosy pylesosom, ispol´zuä plo skuü...
  • Page 34: Descrierea Aparatului

    êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍÛ Á ËÒÛÌ͇ÏË! Vă rugă a descide pliantul cu fotografii! Punerea în funcţiune Foto 1 襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË a) Se va conecta peria turbo pe furtunul de aspirare. b) Tubul telescopic se va îminge în racordul periei turbo. êËÒ. 1 Pentru desfacere se va trage tubul telescopic din a) ÇÒÚ‡‚ÚÂ...
  • Page 35 é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÒÎ¥‰ ‚ËÏÍÌÛÚË ÔËÎÓÒÓÒ Ú‡ ‚¥‰'π‰Ì‡ÚË ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl ‚¥‰ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥. Ç¥‰'π‰Ì‡ÈÚ ˘¥ÚÍÛ "Turbo" ‚¥‰ ÚÛ·Ë ‡·Ó ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÓª ÚÛ·Ë. êËÒ. 4 êÓÁ¥ÊÚ ÌÓÊˈflÏË ÌËÚÍË Ú‡ ‚ÓÎÓÒÒfl, ˘Ó ̇ÏÓÚ‡ÎËÒfl ̇ ˘¥ÚÍÛ. êËÒ. 5 Çˉ‡Î¥Ú¸ ÌËÚÍË Ú‡ ‚ÓÎÓÒÒfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ‚ÛÁ¸ÍÓª ̇҇‰ÍË.
  • Page 37 Rruga e Kavajes, Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland www.bosch-home.es Tel.: 4 480 6061 BSH Hausgeräte AG Suomi, Finland Bosch Hausgeräte Service mailto:[email protected] Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Service Fax: 0848 840 041 Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja mailto:[email protected]...
  • Page 38 Great Britain Israel, Lietuva, Lithuania 1, Hamasger St. Wolverton www.senukai.lt www.bosch-home.co.il www.bosch-home.co.uk Fax: 037 331 363 mailto:[email protected] for exact charges www.agservice.lt Mumbai 400 093 Central Branch Service www.bosch-home.com/in * Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm mailto:[email protected] Iceland www.balticcontinent.lt mailto:[email protected] Noatuni 4 www.bosch-home.gr...
  • Page 39 Nederlande, Netherlands Taurusavenue 36 www.bosch-home.com 80 11 Kingdom Saudi Arabia, 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com BOSCH Service centre, mailto:[email protected] www.bosch-home.com.tw P.O.Box 7997 www.bosch-home.nl mailto:[email protected] Norge, Norway mailto:[email protected] www.bosch-home.com.ua www.aljelectronics.com.sa Grensesvingen 9...
  • Page 40 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Page 41 Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та директива 2012/19/EC за стари електрически и електронни уреди (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Тази директива регламентира валидните в рамките на ЕС правила за приемане и използване на стари уреди Данный...
  • Page 42 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Page 43 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За...
  • Page 44 18182...
  • Page 48 BBH21621 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH21622 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH21631 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH21632 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH216RB3 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH625M1 VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021 BBHMOVE1N VXAS010V00 20.01.2016 19.01.2021 BBHMOVE2N VXAS010V00 20.01.2016 19.01.2021 BBHMOVE3N VXAS010V00 20.01.2016 19.01.2021 BCH6256N1 VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021 BCH65RT25K VCAS010V25 20.01.2016...
  • Page 49 Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...

Table of Contents